Рейтинговые книги
Читем онлайн Миры (СИ) - Владимир Лысенков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79

— Ждать дальнейших указаний, — ответил капитан и направился к главному выходу, который вел в дом Корнелиуса, — а сейчас идите за мной.

Дверь в полу открылась и двое оказались в доме. Он был пуст, однако утверждать это наверняка было нельзя: темнота поглощала последние лучи тлеющего солнца и, наконец, овладела домом.

— Зачем мы сюда пришли? Вы можете ввести меня в курс дела? У нас хорошо подготовленная и вооруженная армия, почему мы не сражаемся, а бегаем под землёй, словно кроты?

— Я же сказал, будем ждать дальнейших указаний.

Время шло и, когда терпение, казалось, начало заканчиваться, раздался крик Корнелиуса:

— Ай-ай!

Стало ясно, что в комнате есть кто-то ещё. Электрический фонарик капитана Лоренса скользнул по этому третьему человеку.

— Алекс!? — Удивился Корнелиус, — Но ты же…

— Да, — ответил Алекс, — мы с профессором остановились милях в ста отсюда.

— Так далеко. Зачем?

— Чтобы они, — он указал рукой на врагов, которые уже начали строить лагерь, — не заметили наш маленький сюрприз.

— Что велел профессор Фледриг? — спросил капитан Лоренс.

— Помните наш план? Так вот! Нужно попытаться собрать всех этих гадов в одной точке, как можно плотнее.

— Это сложно сделать, — задумчиво произнес капитан, — их лагерь уже занимает несколько квадратных километров.

— Нужно постараться. Как-нибудь.

— Мы, во всяком случае, постараемся. Кстати, у нас пополнение — сто тысяч водяных.

— Сто тысяч? Как вы их заманили к себе?

— Сами пришли. Так значит в одну точку?

— Точно. Сделаете?

— Без проблем!

— Тогда я пошел.

Алекс исчез, а капитан и Корнелиус ещё стояли в задумчивости.

— Через час выходим, — сказал капитан и пропал во мраке.

Корнелиус ещё раз посмотрел за окно, в долину, где лагерь уже достиг размеров маленького городка, и отправился следом. Едва он спустился, как на него набросилась заплаканная Алекс.

— Я столько старалась ради этой армии, а теперь я остаюсь здесь?

— Стоп, подожди! Сначала успокойся. Кто тебе об этом сказал?

— Капитан Лоренс.

— Он совершенно прав. Тебе ещё рано, да и вообще нельзя соваться в самое пекло. Мы сами ещё не знаем, что там будет. Так что…

— Это не всё. Он хочет пожертвовать моими мохнатиками.

— Здесь я уже ничем не смогу тебе помочь. Профессор Фледриг назначил капитана Лоренса главнокомандующим. И если для победы необходимы такие жертвы…

Алекс умоляюще посмотрела на отца, который старался помочь дочке хотя бы сострадальческим выражением лица.

— Я… я обговорю с капитаном Лоренсом вопрос о твоих мохнатиках, но ничего не обещаю. И никаких самостоятельных действий.

— Хорошо, папочка, — ответила Алекс, вытирая слёзы маленькими кулачками.

— Послушай, — сказал Корнелиус капитану, который отдавал приказы людям, — зачем тебе уничтожать мамонтов?

— Уничтожать? Кто тебе сказал?

— Моя дочь. Она…

— Во-первых: намеренно никто никого уничтожать не собирается. Во-вторых: если ваши мамонты успеют вырваться из круга, подверженного падению астероида, они останутся живы.

— А роботы?

— Они будут уничтожать врагов, чтобы вражеский круг стал как можно меньше. А что им ещё делать?

— Есть ещё одна неясность. Людям лучше не совать нос в эти дела.

— Туда они соваться не будут. У них другое задание. Когда роботы соберутся в одной точке, нужно будет прекратить подачу команд. Это так же даст вашим мамонтам шанс спастись. Дело рискованное. Необходимо будет тщательно обшарить все корабли до того, как нас всех поджарят. Наши сто тысяч — ничего против их миллионов. Теперь неясности есть?

— Никак нет, — по-военному ответил Корнелиус, — и ещё насчёт моей дочери.

— Что ещё?

— Просто мамонты никуда не пойдут без её приказа.

Капитан долго стоял, погрузившись в тяжёлые мысли.

— Она ваша дочь. Вы уверены, что вождь мамонтов не поляжет первым?

— Нет! Ни в чём нельзя быть уверенным. Но сейчас решается вопрос не только нашего города, даже не нашей страны, а всей планеты. Родительские чувства здесь неуместны. К тому же я уверен, что она прорвётся.

— Последние слова фермер произнес с красными от слез глазами.

— Хорошо. Другого выхода у нас нет. Сказав это, капитан удалился, а Корнелиус, обхватив голову руками, уселся на землю и зарыдал. Такая жертва была выше его отцовских чувств.

Вокруг все суетились. Капитан Лоренс не присел ни на секунду за этот день. Приказы сыпались от него и тотчас выполнялись. Во всей этой суматохе невозможно было разобрать, где кто — где люди, а где роботы. Когда почти всё было готово, сам собой родился вопрос: кто поведёт водяную армию в бой? Командир, у которого была заложена программа подачи команд, был один, а солдаты должны будут выходить с четырех разных выходов. Вопрос разрешился так же быстро, как возник. Солдат разделили на четыре армии. Первая армия должна будет выйти со стороны гор, тем самым, дав армии мамонтов вырваться как можно дальше вперед. Её будет вести сам командир водяных. Армия, выходящая со стороны фермы, будет подчиняться Корнелиусу. А для достижения большего результата две оставшиеся армии, под руководством капитана Лоренса и капитана Джона, будут напирать с юга и севера, то есть сбоку, чтобы уплотнение вражеской армии шло равномерно. Вуда назначили командиром армии людей, которая должна будет незаметно проникнуть во вражеские корабли и, хотя бы на время остановить врага. Теперь, когда все задачи поставлены, необходимо приступить к их выполнению. Капитан Лоренс посмотрел на часы и сказал всем присутствующим — капитану Джону, Корнелиусу, командиру роботов, Вуду и Алекс, которая была настроена решительнее всех остальных:

— Сверяем время. На моих ровно полночь. Так.… Наша задача — уничтожить врага. Чтобы добиться успеха, необходимо действовать организованно. Поэтому ровно через двадцать минут… все должны быть на местах и ждать сигнала.

— А какой будет сигнал? — спросила Алекс.

— Красная вспышка — в бой. Зелёная — армия врага под контролем, всем отступать. Это касается вас, мистер Вуд. Как только установите контроль над армией, подавайте сигнал. А теперь все по местам.

Корнелиус обнял свою дочь, быть может, в последний раз. Капитан Лоренс крепко сжал руку капитана Джона и, похлопав его по плечу, прошептал:

— Удачи, братишка.

В это мгновение показалось, что голос его дрогнул, но, к счастью, этого никто не услышал.

— Всем по местам, — ещё раз прокричал капитан Лоренс и первым отправился на свое место.

Корнелиус ещё раз посмотрел на Алекс и, приняв серьезное выражение лица, которое не выдавало ни малейших признаков слабости или нерешительности, натянул на голову потертую шляпу, закинул за плечо старое ружье, а за пояс засунул длинный охотничий нож.

Глава пятьдесят третья

Алекс без проблем добралась до своей точки. Поджидавший её там Дружок выразил радость встречи с хозяйкой, нежно, словно кошка, потершись головой о её плечо. Однако эта нежность стоила девочке пару синяков и одну шишку.

— Да, да, мой маленький! Я тоже тебя люблю, — сказала Алекс и, когда Дружок, приятно мурлыкая, улегся на бок, она забралась на него. Шепча в его огромные уши приятные, красивые слова, она почесывала его густую кошачью шерсть, которая в некоторых местах превратилась в плотные комки.

— Ну вот, Дружок, — прошептала Алекс, пытаясь распутать очередной особо грубый комок шерсти, — скоро нам в бой. Не знаю, что там будет? Эх, Дружок, Дружок.… Если бы ты только знал, что такое война, власть, оружие. Ты бы, наверное, сказал: «Какие же вы, всё-таки, люди глупые». Да, ты точно так бы и сказал. А может и наоборот. И, наверное, был бы прав. Ведь это — не просто война, а спасение Земли.

Несмотря на то, что время, как казалось девочке, текло катастрофически медленно (не терпелось ринуться в бой, почувствовать вкус победы, до которой было ещё очень-очень далеко), разговор с молчаливым собеседником оказался коротким. Яркая красная бесшумная вспышка озарила темное небо, украв на мгновенье пару-другую тусклых звёздочек, и тотчас погасла. По давно заученным командам стадо мамонтов разбилось на группы, которые находились на строго определенных местах. Образовались роты, батальоны, совсем как у людей. Режущий уши свист, казалось, поверг стадо в бешенство. Сорвавшись с места, оно на огромной скорости, не нарушая строевого порядка, в буквальном смысле слова, снесло все, что находилось у него на пути: деревья, кусты, валуны. Громкие всплески возвестили о том, что армия мамонтов пересекла реку и скоро должен начаться бой. Жуткая темнота, от которой кровь стыла в жилах, заставила Алекс остановить стадо. Но, ненадолго. Через некоторое время где-то вдали раздались мощнейшие взрывы, а секундой позже вся поляна вокруг Алекс засветилась миллионами зеленых лучей. Оказывается, союзники окружили армию мамонтов и ждали удобного момента, чтобы начать бой. И вот он наступил.

1 ... 33 34 35 36 37 38 39 40 41 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миры (СИ) - Владимир Лысенков бесплатно.
Похожие на Миры (СИ) - Владимир Лысенков книги

Оставить комментарий