— Куда едем? — спросил таксист.
— Нам нужно любым способом попасть в армию генерала Кребса, — ответил Джек, — но сделать это нужно незаметно. Если нас поймают, то будет плохо.
— На этом острове есть несколько пунктов приема в армию генерала Кребса. Вы, как я понял, вовсе не ради доблести туда собрались? У вас, надеюсь, хоть документы то есть?
— Ну, это вы правильно поняли. А документы.… Слушай, генерал скоро должен будет отправить значительную часть своей армии в Северную Америку. Нам надо попасть в этот поток. Поможешь с документами?
— Вижу, у вас важное дело какое-то?
— Вы даже не подозреваете, насколько. — Ответила Лейла.
— Я сделаю все, что смогу, но не обещаю, что все получится. Сейчас заедем к одному моему знакомому, он должен помочь.
Такси заехало в узкий коридорчик между почти вплотную стоявшими домами, и остановилось у двухэтажного особняка, окруженного небольшим аккуратно постриженным кустарником. Высоченные деревья, росшие вдоль домов, и сами эти огромные дома вокруг маленького особнячка создавали неповторимое ощущение. Выехав с солнечной улицы на узкую дорожку, такси попало в ночной рай. Под крышей маленького домика даже горел маленький фонарь, освещающий все вокруг. В окнах зажегся свет, отдернулись занавески. Послышался скрип старых досок, открылась дверь, и на крыльце появился некто. Этот некто был в старой оборванной рубахе, семейных трусах в полосочку, с эмблемой «Стармастер», и огромной сигарой в зубах. Нервно похлопывая себя по шее, он спустился вниз по скрипучему крыльцу, и оперся на старый столб, поддерживающий крышу. Все заскрипело, крыша скосилась набок, а фонарь зловеще закачался. Но тот даже не обратил на это внимания. Таксист вышел из машины и направился прямо к этому верзиле. Они о чем-то пошептались. Таксист нервно размахивал руками, и указывал на сидящих в машине друзей, а верзила только покачивал головой и ничего не говорил. Потом он глубоко затянулся и потушил сигару о руку таксиста. Тот привстал на цыпочки от боли, но выдержал. Верзила что-то сказал ему, и он вернулся в машину. Потирая обожженную руку, он сказал:
— Боб Хавк готов принять вас, выходите.
Они вышли, а таксист сразу дал по газам и скрылся за следующим поворотом.
— Вы, собственно, по какому делу? — спросил Боб.
— Нам нужны документы и места в армии генерала Кребса. — Сказал Джек.
— А у меня что, паспортный стол что ли? Или приемная комиссия?
— Нам сказали, вы можете помочь.
— Ну, всегда так! Чуть что, так сразу Боб! Ладно! Будут деньги, будет что угодно, хоть президентская контора.
— А мы сможем рассчитаться с вами попозже? У нас очень важное дело.
— Вам нужны документы?
— Без них, как я понял, в армию не попасть.
— Вот именно. А без денег нет документов. Ты хоть знаешь, сколько стоит одна заготовка на липовые документы? Да вы меня все здесь разорите!
Верзила выкинул очередную сигарету, сплюнул и собрался уходить.
— Постойте, — остановил его Джек, — все, что у меня есть, это старинный медальон, доставшийся мне от дяди. Он говорил, что ему цены нет.
Джек снял с груди медальон и протянул его Бобу. Тот, видно, был знатоком всего, что могло приносить деньги. Едва увидев медальон, он метнулся к Джеку, видно, думая, что он может спрятать драгоценность. Боб выхватил его из рук Джека и, щурясь, принялся разглядывать, при свете фонаря.
— Слушай, парень, да это же пятнадцатый век! Чистая платина! Где ты это взял? Да за это можно сотни.… Ну, ладно, уговорили. За эту безделушку я сделаю вам документы и предоставлю номера в ближайшей гостинице.
— Большое спасибо.
— Проходите в дом, — вежливо сказал Боб, пропуская неожиданных гостей вперед себя, — сейчас мы вас щелкнем и все.
— Когда можно будет забрать документы? — поинтересовался Джек.
— Дней через пять.
— Так долго? К этому времени там война то закончится.
— Что, так хочется повоевать?
— Хотелось бы.
— Ну ладно, только для вас по срочной программе я сделаю вам документы за два дня. Это вас устраивает?
— Вполне.
— Лизи, эй, Лизи, ты где? — закричал верзила, стуча по перилам, — спускайся, у нас гости.
Со второго этажа спустилась миловидная девушка лет тридцати.
— Это моя жена, Лизи, — представил Боб.
— Очень приятно, миссис Хавк, — пробормотал Джек, пялясь на привлекательную блондинку.
— Сфотографируй их, дорогая, — сказал Боб, — а биографией я займусь сам.
— Хорошо. Идемте со мной, — она указала рукой на дверь, ведущую в подвал.
Там было полно всякого оборудования. Джек никогда в жизни не видел ничего подобного, разве что в лаборатории генерала Кребса, когда их захватили водяные. Фотографии были готовы через полчаса. Это время Боб Хавк подбирал клиентам подходящую биографию. Во встраиваемый чип он вписывал все новые данные про Тома Фаулера, Лили Гранж, И Джима Филикса. Теперь эти трое были вовсе не пиратами и не бандитами, а военными, служившими на одной из космических станций. В их биографии были все характеристики, которые удовлетворили бы любую вербовочную контору.
— Ну, вот и все, — устало проговорил Боб, — теперь можно и отдохнуть. Как насчет какого-нибудь ресторанчика? Вы только представьте, недавно у нас тут открылся такой…
— Нет, нет, нам нужно срочно попасть в армию генерала Кребса.
— Да никуда ваша армия не убежит. Притом, что все вербовочные пункты давно уже закрыты. Так что придется вам дожидаться утра. Если не хотите составить мне компанию, то можете располагаться. Лизи!
— Подождите, наверное, вы правы, — заметила Лейла, теперь уже Лили, — думаю, нам стоит немного развеяться.
— Ну, вот и чудно, — радостно сказал Боб.
— Ты звал, дорогой, — спросила Лизи, спускаясь по лестнице.
— Да, закрой за нами, мы едем веселиться! Вы только представьте, сколько там всего, одних только развлекательных комнат триста штук! Садитесь в машину. Уверяю вас, вы останетесь довольны.
Глава пятьдесят вторая
— Капитан Лоренс, — сказал Корнелиус, — нам нужно ожидать нападения каждую минуту, поэтому давайте расставим силы и разработаем план ведения боя.
— Войска готовы. Стратегия ведения боя разработана лично мной.
— И насколько она эффективна?
— Военные навыки у меня получше чем у любого генерала. Сколько живу — ни разу не ошибался.
— И… как же вы применяли свои навыки в прошлом?
— Я поджидал своих врагов под водой. Они захватывали наш корабль, удостоверялись, что там никого нет, и расслаблялись. А ночью мы просто брали всех в плен. Одна из таких операций прошла не очень успешно, — капитан указал на деревянную ногу, — но закончилась в нашу пользу.
— Но, смею вам напомнить, вы не в своем родном море. Вы собираетесь…
— Да, я собираюсь проделать то же самое. Чем ваша долина хуже морских просторов? Была бы смекалка, да тысчонка-другая рабочих рук, а сделать всё можно. Да, кстати, они должны были уже давно закончить.
— Что закончить?
— В это время где-то снизу что-то посыпалось, затрещало. Бесшумные лазерные лучи прорезали в полу квадратное отверстие. Получившаяся таким образом «дверь» открылась, и в комнату влезла Алекс.
— Капитан Лоренс, — громко отрапортовала она, — у нас всё готово.
— Вот видите, — сказал капитан, — у них уже всё готово. А теперь попрошу вас следовать за мной.
— Что? А кто же будет воевать?
— Воевать? Как вы будете воевать с непобедимой армией этого бешеного генерала? Профессор лично мне приказал ждать его дальнейших указаний. Я уверен, он что-то задумал. Он нас не бросит. Давайте за мной.
Подземное царство, коридоры которого тянулись во все стороны на многие километры, было построено буквально за полдня. Были сооружены наблюдательные пункты в разных точках долины. Их не просто было обнаружить, если только не знать, где они находятся. Таким образом, временные подземные жители были в курсе всего, что бы ни происходило снаружи. Основные выходы из подземелья, замаскированные огромными валунами, тщательно охранялись десятками, а то и сотнями вечно бодрствующих, не требующих не пищи, не сна, солдат.
Близился вечер. Внезапно по подземелью прошло лёгкое землетрясение, отчего с потолков посыпалась земля.
— Что случилось? — спросил Корнелиус.
— Наши гости, кажется, уже здесь, — невозмутимо произнёс капитан Лоренс, — можете посмотреть.
Корнелиус приблизился и увидел три огромных звездолёта, вооружённых, как говорится, до зубов. Среди них выделялся один, весь увешенный всевозможным оружием.
— И… что же нам делать?
— Ждать дальнейших указаний, — ответил капитан и направился к главному выходу, который вел в дом Корнелиуса, — а сейчас идите за мной.