Рейтинговые книги
Читем онлайн Слизняк и его раковина - Krokozyabra (Бусеница)

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63

Нет, глупо спорить - лорд Абраксас был невероятно интересным… собеседником, сказала себе Нарцисса, лучше думать о нём, как о собеседнике. В собственном свёкре нельзя видеть мужчину. А ироничность вкупе со снисходительностью лишь придавали ему шарма. Вот если бы только они касались не Люциуса, а кого-нибудь другого… Не такого близкого.

* * *

- Со всеми танцуешь, а про меня забыл, - капризно пожаловалась она, прижимаясь к груди мужа, когда ему удалось наконец пройтись в танце едва ли не со всеми дамами, присутствующими на празднике, и тем самым заслужить право на отдых.

Люциус рассмеялся и осторожно погладил её по волосам, чтобы не испортить причёску.

- Ничего, моя леди, мы ещё успеем… Можем начать завтра, с самого утра, и танцевать до заката, не прерываясь на обед.

- Нет, пропускать обед не будем, - возразила она, опасливо прислушиваясь к пустому желудку. Не хватало ещё, чтобы тот голодным урчанием выдал её не слишком романтичную тайну.

- Хорошо. Тебе стоит только сказать, что ты хочешь на обед. Хочешь, я прикажу Тодди зажарить для тебя целого слона?

- И нафаршировать куропатками, - кивнула Нарцисса. - Тодди - это ваш эльф?

- Да. Я завтра тебя со всеми познакомлю, - обещал Люциус. - Хочешь выпить чего-нибудь? Я - ужасно. Кажется, последние три часа я только и делал, что танцевал. Даже голова кружится…

Нарцисса согласилась, и Люциус отправился к ближайшему столу с тентом за напитками.

Нарцисса проводила его взглядом. И почему-то совсем не удивилась, когда к её мужу подошёл Рабастан Лестрейндж.

Не удивилась, но насторожилась. И, заметив нахмуренные брови Люциуса, решила подойти ближе. Подслушивать, конечно, неприлично, понимала она. Но любопытство было сильнее.

Да ничего особенного в их разговоре не было. Рабастан просто поздравил Люциуса с женитьбой и сообщил, что у него прекрасная жена.

- Сразу видно, что она вас очень любит, - неловко закончил Рабастан, глядя на Малфоя словно немного виновато.

- Ну, должно же было когда-то и мне повезти, - небрежно-скучающим тоном отозвался тот.

- Я очень рад за вас. За вас обоих.

- Благодарю вас, мистер Лестрейндж, - Люциус подхватил в каждую руку по бокалу и собрался отойти, но был остановлен возгласом Рабастана - и отчаянной просьбой, звучащей в его голосе.

- Люк!..

Люциус заметно вздрогнул. Медленно обернулся.

- Я хотел бы попросить вас, мистер Лестрейндж, никогда больше не называть меня подобным образом.

Тот упрямо повторил:

- Люк… Прости меня. Я никогда не думал тебя обижать. Я лишь хотел, чтобы ты держался подальше от Него…

- Или от тебя? - неожиданно жёстко уточнил Люциус. Но тут же вернулся к прежним ленивым интонациям. - Ну, теперь это уже неважно. В любом случае, к Нему я теперь гораздо ближе, чем к вам. Можете утешаться тем, что виноваты в этом не вы, а только моя собственная глупость.

- И я тоже, - возразил Рабастан.

На это Люциус ничего не ответил. Они молчали, глядя друг на друга.

На Нарциссу никто никогда не смотрел таким голодным и тоскливым взглядом.

«Ну, довольно!.. - она стряхнула с себя оцепенение. - Это - мой муж, и никому не позволено так на него таращиться!»

Она подошла к Люциусу и положила руку ему на локоть.

- Добрый день, мистер Лестрейндж. Чудесная погода, не правда ли?

Голос её звучал вполне равнодушно, но на лице читался открытый вызов: в этот раз уйти и оставить их вдвоём придётся Рабастану.

Лестрейндж вымученно улыбнулся.

- Добрый день… миссис Малфой. Да, наверное. И вы… - судя по его лицу, он напряжённо пытался выдавить из себя подходящий комплимент, - вы сегодня так прекрасны.

- Не каждый день у девушки сбывается заветная мечта, - пояснила она, обворожительно улыбнувшись. - Люциус, ты обещал принести мне чего-нибудь выпить, а сам пропал.

- Прости, Нарси, - Люциус подал ей бокал. - Я больше не буду…

Рабастан сдержанно попрощался и покинул праздник.

* * *

- Миссис Малфой… - шептал Люциус ей прямо в ухо, и фыркал, когда светлые летучие волосы Нарциссы щекотали ему нос. - Признайся, ты же вейла, правда?..

- Ничего подобного, - с лёгким негодованием отвергла эту версию Нарцисса. - Я чистокровная ведьма.

- Самая прекрасная на свете…

Нарцисса негромко засмеялась, но нежный поцелуй под ухом вырвал у неё глубокий вздох.

Ей почему-то казалось, что первая брачная ночь непременно будет пронизана неловкостью.

Как те две торопливые встречи с Чарли, которые теперь хотелось навсегда забыть. Но они, будто назло, накрепко застряли в памяти. Воспоминания были такими яркими, что Нарцисса и сейчас готова была морщиться от стыда, вспоминая все эти «расстегни», «потрогай»…

Нет, она никогда не была принцессой в башне из слоновой кости. И, наверное, не было на Слизерине такой девчонки, которая не читала бы растрёпанные, прошедшие через многие руки «Злоключения юной вейлы» с весьма откровенными иллюстрациями. Нарцисса ещё помнила, как они дружно хихикали над оборотами вроде «гордо вздыбленное орудие страсти» или «страстное лоно, жаркое, как недра вулкана». Но все эти нефритовые жезлы и янтарные пещеры были хотя бы просто смешны. А от тех бесстыдных, почти медицинских словечек, которые употреблял Чарли, у неё густо краснели щёки и хотелось убежать. Но куда убежишь, когда Диггори уже успел расстегнуть на ней, кажется, все пуговицы, что были, и запустить руки под одежду…

«Блэк, ты чего, как третьекурсница? - смеялся он её румянцу и опущенным глазам. - Что за ханжество? Брать в руки не стесняешься, а назвать боишься?..»

Нарцисса думала, что, наверное, он прав. Конечно, это только среди мужчин цинизм считается доблестью, и вряд ли Чарли на самом деле ждёт, что она станет употреблять подобные слова. Но, видимо, придётся научиться хотя бы не краснеть, когда их произносит в её постели мужчина…

Однако Люциус тоже предпочитал разговорам поцелуи. Он неспешно и прочувствованно целовал Нарциссу, словно снимал пробу: за ушком… Ямку над ключицей… Сгиб локтя… Ложбинку меж грудей… Потом его губы осторожно накрыли один из вызывающе торчащих розовых сосков…

Нарциссу тряхнуло, словно заряд молнии прошёл по позвоночнику. Ощущение было слишком сильным, чтобы принести наслаждение. Люциус понимающе отстранился, накрывая её груди ладонями. И опустился ниже, к аккуратной ямке пупка. Это было не так чувствительно, разве что немного щекотно. Но, когда губы Люциуса добрались до треугольника коротких золотистых волос, Нарцисса решительно свела колени:

- Не надо… Я не хочу так…

- Моя застенчивая девочка, - Люциус улыбнулся ей слегка дразняще, и ещё раз поцеловал в живот. - Не будем торопиться… Мы же всё успеем, правда?

И она с облегчением подумала, что у них и впрямь ещё будет время всё успеть.

… - Не больно? - настороженно уточнил её заботливый супруг, прежде, чем толкнуться навстречу и войти до конца, до полного слияния.

Нарцисса смогла только нетерпеливо помотать головой. Не больно, нет, всё прекрасно…

Всё в точности так, как нужно.

Глава тридцать третья. Люциус.

Медовый месяц мы провели в Италии. Вообще-то, моя молодая жена ещё ни разу не покидала острова, поэтому ей были примерно всё равно, куда отправляться. «Только не во Францию», - попросил я её с достаточно печальным видом, и она с улыбкой согласилась. Франция мне успела надоесть ещё во время школьных каникул.

Этот месяц запомнился мне как быстро мелькающий калейдоскоп белого и синего: море, чайки, небо, солнце… Белоснежные простыни. Глаза Нарциссы…

Я всерьёз опасался утомить её своим внезапно прорезавшимся темпераментом. И навряд ли дело было только в южном солнце, заставляющем вскипать даже холодную английскую кровь. Мне нужны были доказательства: Нарси любит меня, я ей желанен, мои прикосновения действительно нужны, а не терпимы лишь из делового расчёта.

И она разделяла мои пылкие безумия по ночам или даже в обеденную пору, намертво запечатав двери заклинанием…

В Англию мы вернулись в середине августа. А на другой же день после прибытия Повелитель вызвал меня к себе, на приватную беседу.

В этот раз речь зашла о деньгах. Я давно ждал, когда он заговорит об этом. Деньги нужны были на выпуск собственного печатного издания, на подкуп нужных лиц в Министерстве, на зелья, на содержание дома, на питание… Тёмный Лорд, правда, утверждал, что достиг практического бессмертия, но я сомневался, что он согласится проверять, грозит ли ему смерть от голода.

Существовало нечто, вроде фонда, пополняемого средствами обеспеченных членов организации. Но, когда я увидел, как бестолково ведётся управление этими средствами, то смог лишь мрачно покачать головой. Неужели среди нескольких десятков Упивающихся Смертью так и не нашлось ни одного человека, хоть немного разбирающегося в финансах?..

- Вполне достаточно будет одного, - заверил меня Повелитель. - Я намерен поручить это дело тебе, Люциус.

Я машинально закрыл сознание: очень неприятно, когда тебе отвечают на вопросы, которые ты задал только мысленно. Повелитель в ответ на это запоздалое и не совсем почтительное действие только усмехнулся.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Слизняк и его раковина - Krokozyabra (Бусеница) бесплатно.

Оставить комментарий