Рейтинговые книги
Читем онлайн Замок Толор - Александр Андросенко

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 67

На этот раз вопль восторга с нашей стороны перемешался с шепотом восхищения со стороны противника, а колдун удивился:

— В рубашке родился парень! Как ему руку не вырвало!

— Там наверняка, как минимум — вывих плеча, — сказала я, выпуская одну за другой стрелы в ряды начавшей двигаться в нашу сторону армии противника.

— Не стрелять, Тандела! — заорал Дарон. — Исола ко мне!

Колдун рванул к герцогу, я следом, а вокруг уже сновали воины из конного отряда Вирота, а он сам привязывал потерявшего сознание Соура к коню.

— Отступаем! — рявкнул Дарон. — Исол, следи, чтобы нас стрелами не побили!

Я снова приготовилась стрелять, но Олок отрицательно мотнул головой:

— Не надо!

Мы лихо развернулись перед своим отрядом и приготовились встречать противника. В нашу стороону скакал одинокий всадник, размахивающий белым платком.

Див Пимобат соскочил с коня, стащил на землю барона, снял с него шлем и рявкнул:

— За тобой едут?

— Да.

— Скажешь ему, чтобы убирал армию — останешься жив.

— Хорошо. Скажу.

Граф кивнул Исолу — мол, займись капитаном, и тот подобрался к уже уложенному на землю Соуру.

Подъехавший рыцарь, не поднимая забрала, проговорил:

— Кто Олок див Толор?

Герцог рыкнул:

— Я — Наместник Императора Дарон див Пимобат.

— Мне нужен граф, — отрезал рыцарь. — Но вы не волнуйтесь, герцог, мы сделаем все, чтобы спасти вас!

К моему удивлению, первым расхохотался див Мир и его поддержали все, кто находился вокруг. Олок, отсмеявшись, проговорил:

— Да, уважаемый, ты может быть, не в курсе, но сейчас ваш барон у нас в плену, а мы пару часов назад уничтожили армию див Квора, и скоро примется за то, что осталось вашего сброда. Не думаю, что это займет много времени. К обеду будем в Пиме, Дарон!

Рыцарь резко повернулся:

— Вы — див Толор?

— Я.

— Немедленно сложите оружие, и мы общаем вам справедливый суд в Алисе!

— Ы-ы-ы, — снова заржали все вокруг.

— Вы изволите шутить, уважаемый? — сквозь улыбку спросил граф. — Я не совершил ничего противозаконного, какой суд?

— Тогда тем более! Отдайте ваш меч и езжайте со мной!

Пока мы в третий раз надрывали животы от хохота, герцог постарался завладеть вниманием рыцаря:

— Уважаемый, а ты, вообще, кто такой? Что-то голос твой мне знаком. Поднял бы забрало, а?

Ответ парня затавил нас всех заткнуться:

— Я разговариваю с графом, не лезьте!

Дарон говорил как-то, что он был одним из лучших воинов в столице, но то, что он проделал, я никогда не ожидала увидеть в его исполнении. Герцог, рыча от негодования, прямо в латах, с места запрыгнул на лошадь впереди рыцаря, тут же подобрал под себя ноги, и, вставая, потащил его из седла под мышки! Лошадь, естественно, заржала и рванула вперед и в сторону, а див Пимобат свалился на рыцаря, припечатав противника к земле. Он тут же поднялся и с рыком:

— Ах ты сукин сын, я тебя научу, как с герцогом разговаривать! — пинком закованной в сталь ноги открыл забрало.

Лицо парня было в общем-то самым обычным. Разве, что очень похожим на морду барона и бледным. Как бы он в штаны не наложил с перепугу. Дарон плюнул, соскочил с парнишки и сказал барону:

— Ну что, Валес, у меня и ты, и твой мальчишка. Вас прям сейчас вздернуть на дереве, или вы все-таки уберете армию с дороги?

Див Палор пробурчал:

— Дар, возвращайся к воинам, и убирайтесь в замок.

— Да, отец, — выдавил все еще лежащий парнишка.

— Вставай и проваливай, молокосос, — рявкнул Дарон. — У тебя десять минут, чтобы очистить нам дорогу.

Вирот помог ему встать, кто-то привел лошадь, и он, с трудом запрыгнув в седло, поехал к своим. Каково же было наше удивление, когда отряд див Палора, вмето того, чтобы собраться и утопать в замок, перестроился для ведения оборонительного боя!

— Мда-а-а, — протянул Олок, глянув на барона. — Похоже, надо было вздернуть их обоих, мой герцог! Тогда эти бравые вояки точно разбежались бы.

— Угу. Проклятое человеколюбие меня который раз подводит! Вирот, веревку и трех солдат!

Глаза див Палора округлились от ужаса и он запричитал:

— Дарон, друг мой, за что? Этот сосунок решил надеть баронскую корону пораньше, я тут при чем? Я ему сказал чтобы он вас пропустил!!!

Вирот схватил его за шкирку, поставил на ноги и толкнул к подходящему деверву, где солдаты уже перекинули веревку через высокий сук и завязывали петлю.

— Нет! Нет!!! Мой герцог, пожалуйста, сжальтесь! Я не виноват, это все див Саф!!!

Дарон, старательно не обращавший внимание на барона, тут же повернулся:

— Значит, див Саф? Вирот, погоди чуть. Продолжай, Валес.

— Он появился тут вчера утром, сказал, что див Толор и див Мир совершили на тебя покушение, взяли в плен, одурманили магией, и везут в Пим. Он просил задержать вас, дал мне двух магов и десятток солдат, которые пробовали вас убить при встрече.

— Сколько он тебе заплатил, Валес?

Подбородок барона затрясся:

— Дарон, он очень влиятелен, а у меня три дочки и маленький сын…

— Сколько?

— Я скажу, но только тебе, — барон отвел взгляд.

Дарон подошел, выслушал то, что он сказал ему на ухо и удивленно покачал головой:

— Ты от счастья не свихнулся случаем?

— Нет, милорд. Это чистая правда.

— Неудивительно, что твой сынок забыл про папашу и непускает нас в Пим. Только вот думаю, не деньги тебе бы достались, а кинжал между ребер или яд в кубке, Валес. Твоему сыну — так уж точно.

— Я тоже так думаю, Дарон. Но я не мог ничего сделать. От таких предложений — если их делают — нельзя отказаться. Ты меня понимаешь?

Герцог долго смотрел на барона, и в тот самый момент, когда хотел что-то сказать, к нему подошел Олок и начал что-то нашептывать на ухо. Див Пимобат вначале с удивлением отстранился, но потом кивнул, и улыбнувшись, повернулся к барону:

— Ты очень сильно обидел меня, Валес. Так сильно, что я бы все-таки вздернул тебя на этом дереве, потом потерял пару десяток солдат, уничтожая подобие армии, которое ты притащил сюда, и подвесил рядом твоего сынка — кверх ногами. Но у графа возникла дельная мысль. Мы возьмем тебя с собой. Не будет никаких претензий ни к тебе, ни к Дару. Но! Он сейчас уберет отряд с дороги. А ты дашь в суде показания против див Сафа.

— И еще вы мне заплатите половину того, что обещал див Саф, — продолжил барон.

Дарон беспомощно посмотрел на Олока:

— Нет, ну ты видишь, а? Сюрена в грош не ставит! На сук, только на сук.

— Хорошо, четверть.

— Пойдет.

Валес улыбнулся, оттолкнул солдата, еще держащего его за плечо, и вылез из петли. Он направился к нам и затароторил:

— Милорд, вы поймите, я не мог отказать див Сафу! Но я постарался максимально снизить риски для вас! Его люди были приставлены ко мне каждую минуту, я не мог даже подмигнуть вам — они меня тут же бы убили!

— Не мельтеши, Валес, давай уже, убирай своего сосунка с дороги.

Барон сделал знак ругой солдатам убираться и они убрались. Граф с Дароном переглянулись и одновременно скомандовали:

— По коням!

Мы проехали это место галопом, и перешли на шаг лишь как следует оторвавшись от армии див Палора. Ехали молча — при Валесе никто особо не хочет делиться впечатлениями, а Дарон его не отсылал. Наконец, взобравшись на очередной холм, герцог улыбнулся:

— Фух, теперь мы в безопасности!

Внизу, на берегу ручья, стоял лагерь под темно-бордовым флагом Пимобата.

Глава 22

Тандела

Навстречу нам выехало три всадника, которых див Пимобат тут же опознал:

— Див Карим с адъютантами. Значит тут его сотня стоит.

— Неплохой лагерь построили, — заметил Олок.

— Давно стоят видимо. Или ждут нападения. Обычно просто палатки разбивают.

Сотник подъехал, отсалютовал:

— Милорд, я несказанно рад вас видеть, пусть и в столь необычном окружении! — он тревожно смотрел на нас с графом.

— Ты о ком?

— Прошел слух, что вас взяли в плен Олок див Толор и Тошик див Мир. Они объявлены предателями интересов Империи. Буквально вчера граф див Саф показывал нам имперские приказы.

— Что за бред? Бачух, ты вспомни, кто и кого может объявить предателем? Наместник Империи — здесь, на севере — я, или Император. Всего два человека. Я никаких бумаг не только не подписывал — даже не видел. Император не мог их подписать, ибо к Олоку я приехал только вчера. Тебе показали подделку!

— Но там не было вашей подписи или печати Императора! Я внимательно посмотрел, подписывал Советник Императора.

— Тесть див Сафа. Вот откуда ноги растут! — воскликнул Валес. — И деньги оттуда! Они платят новыми монетами, только отчеканенными.

— Ты вообще молчи, а то окажешься в одной их таких бумаг, только подписанной мной, — бросил ему Дарон. — Бачух, снимай лагерь, и догоняй нас, мы возвращаемся в Пим. Цавил там еще?

1 ... 32 33 34 35 36 37 38 39 40 ... 67
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Замок Толор - Александр Андросенко бесплатно.
Похожие на Замок Толор - Александр Андросенко книги

Оставить комментарий