Рейтинговые книги
Читем онлайн Ловушка для дьявола - Осман Ричард

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 70

Рон любит бывать в доме сына. Весь его подвал — чисто берлога. У него тут бильярдный стол, музыкальный автомат, бар, спортивные тренажеры. Сердце Рона наполняется гордостью.

Бокс принес сыну большие деньги, и Джейсон распорядился ими с умом. Не спустил все, как некоторые. Тем не менее были годы, когда Рон видел, что его мальчик испытывает трудности. Никаких больше выплат после ухода из спорта, никакой работы. Но Джейсон засучил рукава, построил себе прекрасную карьеру в реалити-шоу в качестве эксперта, даже поиграл какое-то время в кино, и деньги стали постепенно к нему возвращаться. Джейсон был хватким по жизни, и ничто не заставило бы Рона гордиться им больше, чем это. Судя по всему, он наконец-то остепенился.

Сейчас Рон сидит на угольно-черном диване вместе с Крисом и Донной. Прямо в этот момент они наблюдают за тем, как Джейсон боксирует с тенью на ковре посреди комнаты. Он попросил их помолчать пару минут, чем они как раз и заняты. Рон терпеть не может молчать. Джейсон боксирует, не переставая комментировать:

— Джейсон Ричи пытается ошеломить Тони Вейра коротким ударом, но у него ничего не выходит. Тони Вейр, этот крепкий мужчина сорока пяти лет, появился из ниоткуда, чтобы сразиться за титул чемпиона мира в среднем весе. Какое же рубилово он затеял! Вейр наносит сильный удар справа Джейсону Ричи. Последний ныряет, одновременно уклоняясь в сторону. Какой бой между двумя великими боксерами! Но тут раздается удар гонга и…

Джейсон прекращает боксировать, набрасывает полотенце на плечи и наклоняется над ноутбуком, поставленным на стойку бара. Он смотрит прямо в камеру.

— Привет, Тони, это Джейсон Ричи. С днем рождения тебя, Крепыш, отличный получился бой. Твоя жена Габби сказала, что сегодня тебе исполнилось сорок пять лет и что она безумно тебя любит. Так что продолжай пригибаться и уклоняться, брат, а если тебя ушатают, то тут же вставай обратно. Габби и твои дети, Ной и Саския, хотели, чтобы я пожелал тебе всего наилучшего, так что хорошего дня, не ешь слишком много торта и завтра возвращайся в спортзал. Сногсшибательного тебе дня, приятель, мира и любви от Джейсона.

Джейсон исполняет свое фирменное дерзкое подмигивание, затем нажимает «Стоп» на экране и обращает, наконец, внимание на гостей.

— Кто такой Тони Вейр? — спрашивает Рон.

— Какой-то чудик, — отвечает Джейсон. — Я не знаю.

— Очень мило с твоей стороны поздравить его с днем рождения. Прекрасный поступок. Хороший парень.

Последний комментарий адресован Крису и Донне. Рон знает, что не все связи Джейсона безупречно чисты, но все-таки хочет напомнить Крису и Донне, что он порядочный парень. Порядочный пятидесятилетний парень.

— Они мне платят, пап, — говорит Джейсон. — Это называется «камео». Вы платите знаменитости, и та отправляет вам сообщение — неважно о чем. Поздравление с днем рождения, например, или с днем свадьбы, или, как я недавно, предложение оформить развод.

— Тебе за это платят? — удивленно спрашивает Крис.

Джейсон кивает:

— Сорок девять фунтов за сообщение. Все знаменитости промышляют этим, и я могу записывать такую ерунду хоть в нижнем белье.

— Тогда не будем тебе мешать, — бормочет Донна.

Рон ошеломленно качает головой:

— И сколько раз в день тебя об этом просят?

— С десяток, — отвечает Джейсон. — Плюс-минус. Любителей бокса довольно много.

— Ты получаешь полтысячи фунтов стерлингов в день только за то, что говоришь «Пригибайся, брат» и лениво подмигиваешь? — изумляется Донна.

— Раньше мне платили за то, что меня били по голове, — напоминает Джейсон. — Думаю, я это заслужил.

— И Дэвид Аттенборо[17] этим занимается? — спрашивает Рон.

— Очень вряд ли, папа. У него денег точно больше, чем у меня.

— Похоже, у тебя все в порядке с головой, — произносит Крис, оглядывая бар и бильярдный стол в подвале. — Кстати, ты мог бы нам кое в чем помочь.

— Они продолжают утверждать, что ты плут, Джейс, — говорит Рон, — без каких-либо на то доказательств.

Донна возражает:

— Мы не утверждаем, что он плут. Мы утверждаем, что почти каждый человек, с которым он знаком, — плут.

— Жизнь в самом деле иногда подкидывает веселье, — соглашается Джейсон. — Чего вы хотите?

— Ты слышал что-нибудь о героине? — спрашивает Рон. — В последнее время?

— А что с ним?

Рон объясняет:

— Целая партия пропала. И ответ на эту загадку может привести нас к человеку, убившему нашего друга. Ты знаешь типа по имени Дом Холт?

— Ливерпульца? — уточняет Джейсон. — Это ему снесло башню после игры с «Эвертоном»?

— Ему, — кивает Донна.

— Что-то об этом слышал.

В дверь заглядывает подруга Джейсона Карен:

— Я возьму свеклу и папайю. Здравствуй, Рон, привет, ребята. Нам понадобится что-нибудь еще?

— Здравствуй, милая, — отзывается Рон.

Крис и Донна поднимают руки.

— Я прикончил остатки киноа, — говорит Джейсон.

— Ладно, красавчик. Вернусь через двадцать минут. Люблю тебя.

— Люблю тебя, детка, — отвечает он, и Карен исчезает.

Рон интересуется:

— Она переехала к тебе?

— Практически.

— Вот и славно, — радуется Рон, после чего вновь обращается к Крису и Донне: — Хорошие ребята. Он хороший парень.

— Кажется, мы говорили о героине? — напоминает Крис. — Что тебе известно?

— Здесь действует только одна главная банда, — говорит Джейсон. — Один главный канал поставок. Бандой рулит тип по фамилии Максвелл. Пронесся слух, что у него проблемы, и это привлекло внимание акул.

— Каких акул? — спрашивает Крис.

— Во-первых, твоей подруги, пап, — отвечает Джейсон, — Конни Джонсон. Она что-то вынюхивает.

— Как Конни Джонсон узнала, что у Максвелла проблемы? — интересуется Донна.

— В тюрьме ее навещает какой-то старикан. Заходил туда несколько недель назад, и, после того как он ушел, она развила дикую активность. Все южное побережье сходит с ума. Но никто не знает, кто этот человек, так что не спрашивайте.

— Мы знаем, кто этот человек, — говорит Крис.

— Это Ибрагим, — добавляет Рон.

Джейсон смеется:

— Господи, папа. Так и думал, что это Ибрагим. Теперь ты с друзьями развязываешь нарковойны. Мне больше нравилось, когда ты писал письма в городской совет с жалобами насчет мусорных бачков.

— Их обязаны опустошать раз в неделю, Джейс, — веско говорит Рон. — Я плачу за это муниципальный налог.

— Когда ты говоришь «дикая активность», — вмешивается Крис, — ты что имеешь в виду?

— Она делает определенные шаги, — поясняет Джейсон. — Разговаривает с людьми Максвелла, выясняет, не хотят ли они спрыгнуть с корабля и присоединиться к ней.

— То есть, помимо кокаина, она хочет контролировать и героин?

— Ну, «Амазон» ведь не только книги продает, верно? — пожимает плечами Джейсон.

— Она разговаривала с Домом Холтом? — спрашивает Донна.

— Без понятия. Это все не более чем сплетни в пабе.

— А Лука Буттачи? — вспоминает Крис. — С ним она говорила?

— Я не знаю, кто это, — отвечает Джейсон. — Что ж, думаю, я внес свою лепту. Все время забываю, что вы из полиции.

— Я тоже периодически забываю, — признается Крис. — Из-за твоего отца.

— А если бы Конни захотела кого-нибудь убить, — говорит Донна, — она смогла бы это организовать с мобильного телефона?

— Легко, — уверенно отвечает Джейсон. — Нет ничего проще.

Теперь всем есть о чем задуматься. Прямо сейчас Ибрагим с Конни. Но у Рона на уме кое-что другое.

— Могу я задать еще один вопрос?

— Конечно, пап.

Рон наклоняется вперед:

— Вы с Карен когда открываете подарки на Рождество?

— Сразу после завтрака, — отвечает Джейсон. — А когда их еще открывать?

— Черт, я так и знал! — ворчит Рон.

Он смотрит на Криса, потом на Донну. Ищет в их глазах поддержку.

Крис выжидает минуту или две, после чего продолжает предыдущий разговор:

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 70
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ловушка для дьявола - Осман Ричард бесплатно.
Похожие на Ловушка для дьявола - Осман Ричард книги

Оставить комментарий