ЕВА. А цветы?
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Цветов менять не придется. Пока...
ЕВА. Мне что! Как скажете, так и сделаю. (Убежала в кухню, прихватив вазу с цветами и тут же вернулась, ставит вазу на прежнее место.) Поменяла воду.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Это кресло всегда должно стоять на одном и том же месте. А туфли - у каминной решетки.
ЕВА (бережно касается мужских комнатных туфель, вышитых бисером). Вышитые! Сами?
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Сама.
ЕВА. Красиво!
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. А теперь, поставь на огонь молоко и подогрей кофе. Он любил очень горячий. (Спохватилась, поправилась.) ЛЮБИТ! ЛЮБИТ!
ЕВА. Любит так любит! Я - мигом! (Убежала в кухню.)
(Мы видим, как она ставит на плиту кофейник и кастрюлю с молоком. Возвращается. Любуется отражением хозяйки в зеркале.)
Красиво, но не модно. Теперь носят по сю пору. (Показывает, как пример, длину своей юбки.) И не в талию, а свободно. Вот так. И рукава фонариками. Сшили бы себе такое, Вам пошло бы. А это - старомодное. И с чего бы вам его носить?
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Тебе не понять, девочка. (Раздумчиво.) Он любил это платье. (Снова спохватилась, поправилась.) ЛЮБИТ! ЛЮБИТ!
ЕВА. Ну, раз любит...
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. А это... (показывает на медальон) ЕГО подарок к свадьбе.
ЕВА. Медальон! Золотой!
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Это - монета старинной чеканки. Не простая, чудесная. Она спасает от бед. Ты веришь в чудеса?
ЕВА (простодушно). Когда как.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (потрепала девушку по щеке). Молода. Сколько тебе?
ЕВА. Семнадцать.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. А как тебя зовут?
ЕВА. Ева.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (улыбаясь). Ева? Какое странное совпадение. Одно и то же имя... (Не успела договорить. Нюхает воздух.) Ева!! Молоко!!!
ЕВА. Сбежало! Только отойди от него! (Убегает на кухню.)
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (вслед). Окно в кухне открой настежь! ОН терпеть не мог... Терпеть не МОЖЕТ этого запаха!
ЕВА (распахнув в кухне окно, возвращается. В руках у нее поднос. На нем молочник и кофейник).
Кофе наливать?
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Нет, нет. Погоди. (Тихо отвечая своим мыслям.) А что, если сегодня придет конец моим ожиданиям?
ЕВА. Всему приходит конец, как ни верти. Ну, теперь что делать?
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (рассеянно). Что хочешь.
ЕВА. Подмету, пожалуй. (Метет, напевает.)
На лужайке, где цветы,
Повстречались я и ты.
Возле ивы у ручья
Распрощались ты и я.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Как ты думаешь, Ева, надежды сбываются?
ЕВА. А то как же.. Вот со мной был один случай. (Смутилась, метет с удвоенным усердием, стараясь скрыть свое замешательство.)
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Брось веник. Садись. Расскажи.
ЕВА (присаживаясь). Врать не стану. Давно это было, правда.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Ну как давно?
ЕВА. С неделю тому назад, а то и побольше. Мою я в одном доме окна. Мою, значит. Вижу - внизу в сквере - солдат. В мундире. За поясом - два пистолета.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Красивый?
ЕВА. Куда лучше! Плечи - во! Волосы - чистое золото! Брови черные. Прохаживается. Смотрю я на него...
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. А он - на тебя?
ЕВА. В том-то и дело, что нет. Ну, думаю, надо надеяться - взглянет. Мою окна, а сама пою. Думай - услышит. (Напевает.)
Направо - дом,
Налево - сад,
Куда ни погляди
Здесь все вокруг - твое, солдат!
Постой! Не уходи!
Всему свой час,
Свей должный срок,
У всех - свои пути.
Солдат, помедли хоть часок!
Солдат! Не уходи!
В мое окно
Случайный взгляд
Ты брось на полпути!
На миг замешкайся, солдат!
Солдат, не уходи!
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. А он?
ЕВА. Представьте - никакого внимания. Ну вымыла я окна - сияют! За подоконники взялась. ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. А он?
ЕВА. Не глядит. Ну, я тогда, возьми и кинь в него... розой!
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. И взглянул, наконец?
ЕВА (смеясь). А то как же? Роза-то была в горшке! Ка-ак стукнет его голубчика, по плечу! А он как глянет. Да как скажет!!! До сих пор вспомню - в краску бросает! (Назидательно.) Вот как они сбываются, надежды!
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. А дальше?
ЕВА. А дальше - ничего.
КЕНА ЧАРОДЕЯ. Ушел?
ЕВА. Не оглянулся. (Помолчав.) А я жду. (Всхлипнула.) Смех! Дура, сама понимаю. Он и лица-то моего наверное, не разглядел. Встретимся - не узнает. (Снова взялась за веник. Напевает. Вздохнула, вытерла слезы.) Все, конечно, ждут.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Все, Ева.
ЕВА. А чего, спрашивается?
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Счастья, Ева! Счастья!
(И точно это слово имеет магическую силу. Ярче загорелись свечи в канделябрах у зеркала, вихрь пронесся по комнате. Возник и оборвался музыкальный аккорд.
И словно из-под земли появился тот, кого так давно ждали в этом доме ЧАРОДЕЙ. ЕВА отшатнулась в смятении.)
Ты? (Бросается к мужу.) Ты вернулся?
ЧАРОДЕЙ (отстраняя жену). Мой труд завершен.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Я знала... Я всегда знала, что это случится! Ты - самый умный, самый талантливый Чародей на свете!
ЕВА. Чародей?
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (с гордостью). Мой муж.
(ЧАРОДЕЙ шагнул к креслу у камина, пошатнулся.)
(Подхватила его усаживает в кресло.) Ты неважно себя чувствуешь? Это понятно. Тебе надо отдохнуть...
ЧАРОДЕЙ. Отдохнуть...
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (тревожно вглядываясь в лицо мужа). Ты... чуть-чуть изменился.
ЧАРОДЕЙ (равнодушно, мельком взглянув на жену). А ты - нисколько.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (голос ее дрожит). Да... да... разумеется. Тебе было много труднее... Я только ждала, а ты творил.
ЧАРОДЕЙ (устало и равнодушно). Я создал... чудо.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Где оно?
ЧАРОДЕЙ. В шкатулке.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Ты пришел с пустыми руками. Ты отдал ее королю?
ЧАРОДЕЙ. Меня не впустили во дворец и прогнали пинками, как нищего.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Тебя? Чародея?!
ЧАРОДЕЙ. Я больше не чародей. Я отрекаюсь от всех тайн и секретов своего ремесла! Я никого не хочу видеть, ничего слышать! Ни о чем думать! Мне кажется - у меня больше нет сердца только горсть пепла вместо него! Проклятая шкатулка! Мне удалось, по счастью, избавиться от нее. Я отдал ее первому встречному.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Кому же?
ЧАРОДЕЙ. Я узнал бы его из тысячи. Ближайшее полнолуние сулит этому малому удивительные неожиданности, если он догадается тряхнуть шкатулкой и произнести три слова.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Что за слова?
ЧАРОДЕЙ (устало). Не все ли равно! Для меня с этим ПОКОНЧЕНО.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Тебе виднее, милый! Отдохни, развлекись!
(Робко пытается обнять мужа. К Еве.) Беги, девочка, разогрей кофе. Он ЛЮБИТ горячий!
ЕВА. Кофе... мигом... лечу... (Медленно уходит на кухню, с опаской оглядываясь на Чародея.)
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (тихо, мужу). Почему ты не спросишь о наших детях, милый?
ЧАРОДЕЙ (холодно). Ах да... Я что-то не вижу игрушек. Помнится, они вечно валялись на полу, и я спотыкался о них.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (пытаясь удержать слезы). Дети выросли, милый... Выросли и покинули наш дом. А позже... (Помолчав.) Время идет.
ЧАРОДЕЙ (думая о своем). Время... Идет... Оно не останавливается даже для королей.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Но повинуется любящим! (Проникновенно, умоляюще.) Оглянись вокруг... Посмотри на меня... Все как было...
ЕВА (входит). Вот кофе. Как огонь, и молоко, представьте, на этот раз не сбежало.
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Садись к столу, милый. (Еве, вполголоса.) Там в чулане газеты. Принеси сверху, самую свежую. (Мужу.) Я сохранила для тебя все газеты. Ни один номер не затерялся. И ванна ждет тебя... Вода С ТЕХ ПОР еще не успела остыть. Какую рубашку тебе приготовить? Серую? Синюю?
ЕВА (входит с газетой в руках). Нынче белые в моде..
ЧАРОДЕЙ (он только сейчас приметил Еву). Кто это?
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Наша новая служанка. Она заменит тех, кого давно уже нет на свете.
ЕВА. Время идет, как ни верти!
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (тихо). Помолчи, Ева,
ЧАРОДЕЙ. Ева? Новую служанку зовут Ева! (Задумался.)
Нет. Не запомню. Дай-ка мне перо. (Вынимает из кармана истрепанную записную книжку.) Память мне изменяет. Надо было бы давно уже записывать каждую мелочь, каждый пустяк. Если бы я вовремя записал твое имя...
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ. Ты... Ты позабыл мое имя?!
ЧАРОДЕЙ (равнодушно). Это поправимо. Подскажи!
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (в ужасе). Ты... позабыл мое имя? (Закрывает лицо руками.)
(И... на наших глазах меняется все вокруг. Вянут и опадают цветы. Густая сеть паутины затягивает углы. Немыслимых размеров паук устрашающе шевелит лапами, притаившись в своей засаде. Занавески повисают лохмотьями. Маятник больших старинных часов останавливается. Стрелки, сорвавшись, падают на пол. Падение их отмечается музыкальной фразой.
Мы видим жилище Чародея таким, каким оно должно было бы стать, повинуясь закону времени, если бы любящая рука не поддерживала порядка, не заботилась о каждой мелочи, не предусматривала разрушений, не оберегала бы от них дом ЖЕНА ЧАРОДЕЯ отнимает руки от лица и мы видим... глубокую старуху. Она отбрасывает на стену огромную, безобразную, сгорбленную тень.)
ЕВА (потрясенная). А-а-а! Что это?
ЖЕНА ЧАРОДЕЯ (старческой, шаркающей походкой приближается к мужу. Тихо, с трудом, без выражения). Ты... ты вернулся... Твой труд завершен... Ты самый талантливый, самый умный чародей на свете. Мы никогда не расстанемся... Ева... кофе... он любит горячий... Газеты... ни один номер не затерялся. Какую рубашку тебе приготовить? Серую? Синюю? (Расправляет складки своего полуистлевшего платья.) Помнишь - я обещала встретить тебя в этом платье? Правда, оно мне к лицу? (Делает шаг к зеркалу)