ЕВА (помолчав). Ужин подогреть?
ЧАРОДЕЙ. Я читаю.
ЕВА. А я остаюсь! Остаюсь!!!
(ЧАРОДЕЙ шуршит газетой.)
Да! Остаюсь! Хочу наконец узнать, что вы за человек! Живой или так... кажетесь!!
(ЧАРОДЕЙ шуршит газетой.)
(Раздумчиво.) А может быть... вы спите... И сами себя во сне видите... Не такого, какой вы на самом деле... (Ласково.) Разбудить бы вас... Растолкать...
ЧАРОДЕЙ (все еще скрываясь за газетой). Ступай, Ева... (В его голосе мука, досада, отчаяние.) Ступай. Поздно. Поздно.
ЕВА (мягко). Иду. Иду... (Уходя в кухню, в дверях.) Поужинали бы... (Закрыла дверь.)
(ЧАРОДЕЙ отшвыривает газету. Мы видим теперь его лицо - опухшее, заросшее щетиной, обрюзгшее лицо пьющего, опустившегося человека. Неверными колеблющимися шагами ЧАРОДЕЙ подходит к шкафу, открывает дверцу. Достает бутылку. Наливает вино в стакан. Пьет. В кухне, склонясь на подоконник, борется с дремотой ЕВА. На подоконнике горит свеча. Окно распахнуто настежь.)
ЧАРОДЕЙ. Ева? Ты спишь?
ЕВА (поднимает отяжелевшую голову). Нет. Нет. Право же, нет. (Снова склоняется на подоконник.) Я так... задумалась...
ЧАРОДЙ (наливает еще вина и замом выпивает стакан). Ева! Не спи!
(ЕВА не отзывается. Сон одолел ее.)
(Истерически.) Ева! Не спи! Мне одному страшно! Не спи, Ева!
ЕВА (сквозь сон). Грелку? Или укрыть потеплее? Я не усну... Не бойтесь...
ЧАРОДЕЙ (ничком бросается на кровать. Бормочет). Если понять самое главное... Так что же это, "самое главное"? Что? Что?.. (Засыпает.)
(Несколько мгновений тишины. В проеме кухонного окна показывается СОЛДАТ. Осторожно, стараясь не потревожить спящую Еву, он перемахивает через подоконник. Неслышными шагами идет через кухню в комнату Чародея. Садится в ногах у спящего. Кашляет намеренно громко.)
(Просыпаясь.) Кто здесь? Кто? Кто? (Направляет на Солдата свет карманного фонарика. Узнает ночного гостя.) Вы? Вы?
СОЛДАТ (посмеиваясь). Узнали?
ЧАРОДЕЙ (успевает овладеть собой. Холодно). Нет. Ошибся. Мы незнакомы.
СОЛДАТ. Бросьте ваши увертки.
ЧАРОДЕЙ. Уходите.
СОЛДАТ. Не раньше, чем я вытрясу из вас то, что мне надо.
ЧАРОДЕЙ (презрительно). У меня нет золота.
СОЛДАТ. Ай-ай-ай! А еще Чародей! Кому-кому, но уж вам-то полагалось бы видеть людей насквозь.
ЧАРОДЕЙ. Я не Чародей.
СОЛДАТ. Не Чародей? А кто же тогда состряпал эту дьявольскую шкатулку, из которой, раздается ваш голос! Ваш! Не чей-нибудь. (Подражая интонациям Чародея.) Приказывай! Приказывай! Приказывай! Что это, как не колдовство?
ЧАРОДЕЙ. Я не искусник в этом ремесле!
СОЛДАТ. Чем дурачить меня, лучше выслушайте!
ЧАРОДЕЙ (пожимает плечами). Покороче.
СОЛДАТ. Как сумею. Знайте; я упустил шкатулку! Оплошал, признаюсь! По моей вине шкатулка попала в такие руки, что... лучше бы мне было получить пулю в сердце, чем уступить. Любой ценой я должен поправить беду, заполучить шкатулку обратно.
ЧАРОДЕЙ, Я не взломщик. Спокойной ночи!
СОЛДАТ. На какие бы уловки вы ни пускались - я не отступлюсь! Я не дам вам спать, пока мы не сговоримся! Слышите, вы, зачинщик тайных преступлений!
ЧАРОДЕЙ. Преступлений?
СОЛДАТ. Да, да! Да! Преступлений! Все беды, что стряслись в нашем городе, - это вы! Пожар - вы! Обгоревшая женщина - вы! Исчезнувший мальчик вы! Всюду вы! Вы! (Схватил Чародея за воротник халата, тряхнул и... увидел, что держит в руках пустой халат.) Да где же вы?
ГОЛОС ЧАРОДЕЯ. У себя дома.
СОЛДАТ (торжествующе). Выдал себя! Выдал! Теперь вам не отвертеться! Вы - Чародей.
ГОЛОС ЧАРОДЕЯ. Чародеи тоже люди! Я хочу спать.
СОЛДАТ (весело). Попытайтесь. (Удобно развалился в хозяйском кресле, подвинув его к столу. Насвистывает.)
Плохие в пекле времена!
Сидит без дела сатана!
Никто ни в чем не виноват.
Так для кого же создан ад?
(Приподнял салфетку на столе.) Жареный цыпленок! Пирог с мясом! Отлично. Вот мы втроем и скоротаем время. (Поперхнулся, закашлялся.) Так не пойдет. Надо бы промочить горло! (Подходит к шкафу. Распахивает дверцу. Пересматривает бутылки.) Ого! Столетняя давность! Не случалось пробовать. А ну... (Наклонил было бутылку над стаканом.)
ЧАРОДЕЙ (внезапно появляясь, вырывает бутылку из рук Солдата, отнимает стакан). Довольно! Кто здесь, наконец хозяин? (Наливает стакан до краев, пьет.) Это вино не для таких проходимцев, как вы! (Пьет.)
СОЛДАТ. На здоровье!
ЧАРОДЕЙ. Помолчи. Говорить буду я. (С пьяной хвастливостью.) Знай: в шкатулке действительно заключена адская сила! Я... то есть тот, кто создал ее, потратил на это сто лет своей жизни!
СОЛДАТ (с досадой). Опять вокруг да около! Сказать бы честно "шкатулка - дело моих рук!"
ЧАРОДЕЙ. Рук? Рук? (Пьет.) А известно, ли тебе... что, кроме рук, существуют еще вдохновение, знания, опыт, талант! Талант! Слышал ты когда-нибудь об этом?
СОЛДАТ. Догадывался! И перепади мне хоть малая толика этих сокровищ, я бы распорядился ими иначе, чем вы!
ЧАРОДЕЙ (пьянея от вина и гнева). Стоило жить и работать сто лет, чтобы первый встречный безграмотный мальчишка толковал мои поступки вкривь и вкось! (Стучит кулаком по столу!)
СОЛДАТ. Тсс! Ева!
ЧАРОДЕЙ (не унимаясь). "Ева! Ева!" Еве семнадцать лет! Молодость спит крепко! В голове у нее - счастливая пустота, а вместо сердца - детская погремушка! "Ева! Ева!"
(Дверь распахивается. На пороге - ЕВА. Она щурится от яркого света и не сразу замечает Солдата, сидящего к ней спиной.)
ЕВА (Чародею, обеспокоенно). Вы звали меня? (Замечает Солдата.) Ты здесь?
СОЛДАТ. В гостях, как видишь.
ЧАРОДЕЙ. Без приглашения.
ЕВА (робея). Ужин подогреть?
ЧАРОДЕЙ. Не надо. Подойди. Сядь.
(ЕВА несмело присаживается к столу.)
Скажи... Ева... Он, вот этот... Кто он таков, чтобы судить Чародея? Впрочем... (Махнул рукой.) Что ты понимаешь в жизни и в людях, девчонка?
ЕВА (тихо). Только самое простое.
СОЛДАТ. Ответь ему, Ева.
ЕВА. Разве солнце не светит одинаково вам обоим? А если оно погаснет в небе, то для кого-нибудь одного?
ЧАРОДЕЙ. Сговорились! Солнце светит одинаково Чародею и Солдату, а заодно и девчонке, которая только и умеет, что мыть посуду! Выходит, все равны под солнцем?! Ловко придумано.
ЕВА. Право же, я ничего не выдумала.
ЧАРОДЕЙ (не слушая). Унизить. Обесценить! Это проще всего! А попытаться понять, что значат сто лет труда, сомнений, поисков, страха, надежд! Это вам не приходило в голову?! Сто лет! (К Еве.) Умеешь ты хотя бы сосчитать до ста?
ЕВА. Умею.
ЧАРОДЕЙ. У-ди-ви-тельно! Я думал - только до десяти! По пальцам... Ррраз... два... (Пошатнулся.)
ЕВА (поддерживая его, незаметно прячет бутылку). Вам бы лечь. А я кофе вскипячу. Выпьете чашечку и...
ЧАРОДЕЙ (с пьяной придирчивостью). "Кофе! Кофе!" Только бы улизнуть! Не смей! Не уходи! (Плаксиво.) Не уходи, Ева? (Падает.)
ЕВА (с состраданием). Одни с горя пьют, другие - с радости. А он с чего запил?
СОЛДАТ. Ему виднее.
ЕВА. Бледный какой. Не умрет?
СОЛДАТ. Нельзя ему умирать. Свари-ка ему кофе. Покрепче!
(ЕВА на цыпочках уходит на кухню.)
ЧАРОДЕЙ (открывает глаза, видит Солдата). А... ты все еще здесь? Охотишься за чужими тайнами? (Поманил его пальцем.) Ладно. Так и быть... скажу: я был сговорчив со своей совестью. Знал - дело мое послужит злу, и все-таки творил. Боялся? Да! Жаждал награды? И это было... Чародей тоже человек. (Устало.) Мне не повезло. Я опоздал. Просчитался. И проклял то, что создал. Отрекся.
СОЛДАТ. Попросту - сбыли с рук?
ЧАРОДЕЙ. Мне оно ни к чему. Я устал. Для меня с этим покончено!
СОЛДАТ (пылко). Для вас - может быть! Но шкатулка-то осталась! Набитая бедами, как подушка пухом! Страшно подумать, сколько горя она причинит людям! (Горячо, увлеченно.) Исправьте зло, которое вы им принесли! Заставьте вашу шкатулку творить полезное дело! Ну, к примеру, передвинуть гору, чтобы не заслоняла солнца, или напитать влагой землю, когда горят посевы и вянут травы! Сделайте это для людей!
ЧАРОДЕЙ (заносчиво). Люди? А какое мне до них дело?
СОЛДАТ (теряя терпение). А вы, видать, сродни тетушке Агате!
ЧАРОДЕЙ. Я?
СОЛДАТ. По вашей вине должны погибнуть люди! Понимаете вы, беззащитные люди! Я - солдат. Я не допущу этого!
ЧАРОДЕЙ. Нет. Нет и нет. Все решено. (Ложится, повернувшись лицом к стене.)
ЕВА (входит). Вот кофе. С сахаром будете иди горький?
СОЛДАТ. Тсс. (Обнял Еву за плечи, увел в кухню.)
ЕВА. Уснул?
СОЛДАТ. Поздно. Ложись и ты. Простимся.
ЕВА. Вернешься?
СОЛДАТ. Может быть.
ЕВА (с тоской и тревогой). Что ты задумал?
СОЛДАТ. Вернусь - расскажу. А нет... (Развел руками.)
ЕВА. Дай куртку почищу. (Стаскивает с плеч Солдата куртку и чистит ее. Незаметно для Солдата, но так, что это видят зрители, Ева прячет в нагрудный карман куртки золотую монету - подарок жены Чародея.) Ты в чудеса веришь?
СОЛДАТ (надевает куртку). Когда как. (Притянул к себе Еву.) Окна в кухне не закрывай. (Целует Еву. Проникновенно.) Люблю!
Занавес
Картина десятая
Вечер. Декорация расположена так, что зритель видит новый дом, освещенное крыльцо, убранное гирляндами и одновременно... спальню тетушки Агаты.