Рейтинговые книги
Читем онлайн Одного поля ягоды - Рита Браун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 80

Лучше было рискнуть и оказаться в богадельне, чем навлечь на себя гнев Луизы Хансмайер Трамбулл.

Расчетливая - в своем роде - Луиза связалась со своими подругами из Академии, жившими неподалеку. Богатенькие девочки повыходили замуж за богатых мальчиков и обустроились в большущих пещерах с мансардами. И конечно же, многие дома нуждались в покраске, а хозяева с удовольствием наняли бы работника, которому могли доверять. Сегодня компания друзей собралась, чтобы отметить первый завершенный Перли проект. Джулия с Чесси насобирали денег, чтобы организовать для пары чудесный вечер в городе.

Клуб под названием "Длиннохвостый попугай" был забит так, что им пришлось объехать вокруг, чтобы найти место для парковки в двух кварталах от него. Внутрь пускали по кодовой фразе "Полли хочет крекер", и когда компания попала в клуб, все были поражены. Мужчины в смокингах танцевали с гламурными цыпочками или с чуть более старшими женщинами, которые вели себя, как подростки. Негритянский оркестр на возвышении бил в барабаны и дудел в трубы. Джатс, прирожденная танцовщица, подумала, что это лучшая музыка из слышанных ею. Она была ослепительна в своем коротком серебристо-сером платье и с белой орхидеей, приколотой слева на груди. Многие джентльмены провожали ее взглядами, и хоть сама Джатс думала, что это из-за ее наряда, но на самом деле их привлекала ее улыбка. Джулия выглядела как девушка, которой весело, и она отлично вписалась в интерьер этого великолепного местечка.

Никакого сравнения с дешевыми забегаловками, нет, здесь на каждом столике даже стояли тщательно подобранные цветочные композиции, подчеркивая общий декор.

Разодетая в пух и прах Орри плюхнулась за столик. Ив, одетая в темно-лиловый, проплыла мимо. Этот оттенок цвета ей очень шел. У мужчин, кроме Ноя Моджо, смокингов не было, но они оделись в свои выходные костюмы и прошли дресс-код. А вот Ной в своем смокинге сиял, как лакированная кожа. Американец японского происхождения, он прекрасно понимал, что всегда должен выглядеть идеально, потому что белые люди будут пялиться на него. Он был культурным мужчиной с безупречными манерами, и Орри была от него без ума. За все ее невеликие годы ни один мужчина не обращался с ней с таким уважением. В их компании все могли понять, почему Орри неровно дышит к Ною, но вот почему он точно так же относится к ней, выяснить было сложнее. На самом деле его лишили разума ее открытость в проявлении чувств и искренняя теплота.

- Лисси, это же шик-блеск, правда? - озиралась по сторонам Орри.

- Шик-блеск, красота! - хихикнула Ив.

- Чего дамы желают выпить? - поинтересовался Лайонелл.

Джулия быстро высказала свое пожелание.

- Олд фешен.

[Олд фешен (англ. Old fashioned — старомодный, на прежний манер) — официальный коктейль Международной ассоциации барменов. Относится к категории аперитивов. Коктейль готовится в специальном бокале “олд фешен”, названном в честь напитка.]

- Мне тоже, - словно эхо, повторила Ив.

- Лайонелл, а я хочу Пинк леди.

[Pink Lady (Розовая леди) – коктейль из джина, гренадина (гранатового сока), яичного белка, льда и вишенки в качестве украшения.]

Луиза молча уставилась на цветы.

- Луиза? - спросил Лайонелл, высокий и стройный парень.

- Молоко, - мягко ответила Лисси.

- Молоко? - изумился тот.

- У тебя с головой все в порядке? - Джатс нервно пробежалась пальцами по своей орхидее.

- Джулия, ты же знаешь, я в рот не беру крепких напитков.

- О господи! - хлопнула себя по ноге Ив.

- Ах, Эвелин, я и не ожидала, что ты поймешь, - вскинула голову Луиза.

Перли мудро помалкивал.

- Ну давай, Луиза, это же праздник, - сказал ей Чесси.

- Я сказала Перли, когда мы женились, что губы, касавшиеся алкоголя, никогда не прикоснутся к моим.

Орри, желавшая ее поддержать, добавила:

- Ну, а ты тогда сама закажи себе выпить, а Перли пусть остается трезвым.

- Я не думаю, что христианину пристало пить, - казалось, что Луиза охотно поставила бы здесь палатку и начала проповедовать.

- А Иисус, между прочим, выпивал, - заметила Джулия.

Шокированная Луиза принялась опровергать такое кощунство.

- Да пил он, конечно, - уверенно повторила Джатс.

- Быть того не может, Джулия! Наш всемилостивейший Господь никогда не был подвержен человеческим слабостям.

- Луиза, он пил вино. Ты здесь не единственный человек, читавший Библию! - хлопнула по столу Джулия.

Мужчины забеспокоились. Им хотелось выпить и расслабиться, а если Луиза продолжит разыгрывать из себя святую Екатерину, вечер пойдет насмарку.

- Иисус, сын Господа-Вседержителя нашего, не забулдыжничал! - разозлившаяся Луиза нечаянно перешла не лексикон из своих доакадемических времен.

- А что же, черт бы тебя подрал, ты думаешь, он пил на Тайной Вечере? Кока-колу? - не отступала Джулия.

- Это правда, Лисси, - похлопала ее по руке Орри.

Тут встряла Ив.

- Ага. "Примите, ядите, сие есть тело мое. Примите, пейте, сие есть вино мое".

- Кровь, - поправила ее Джулия.

- А я разве не так сказала?

- Ну... - Луиза на самом деле охотно готова была поддаться убеждениям.

- Дорогая, мы не хотим, чтобы ты от всего открещивалась. Причастие - это вино, так что ты можешь выпить бокал вина, - начал умасливать ее Перли.

- Ну...

Лайонелл, привыкший ковать железо, пока горячо, прищелкнул пальцами, и к столику немедленно подскочил официант.

- Нам два Олд фешен, одну Пинк Леди, бокал холодного белого вина...

- Красного! - перебила его Луиза, а потом прошептала на ухо Орри: "Кровь же красная".

- Прошу прощения, бокал охлажденного красного, - Лайонелл был в курсе предпочтений мужчин, так что продолжил: - два скотча со льдом, один бурбон и один ром.

- Какой скотч изволите - Блек энд Вайт или Грин страйп, сэр?

- Блек энд Вайт, - Лайонелл глянул на Чесси, и тот кивнул.

Когда официант удалился, Лайонелл сообщил всем, что здесь выпивку почти не разбавляют, а дорогие сорта, скорее всего, не разбавляют вовсе.

Перли пригласил Луизу на танец. Джатс осталась за столиком с Чесси, а остальные тоже пошли танцевать. Чесси талантами в этой области не блистал, а если и пытался, то было такое ощущение, что у него обе ноги - левые. Джулия знала, что как только закончится первый танец, она сможет танцевать с другими ребятами. Вернувшийся Ной пригласил ее на танцпол, и вдвоем они устроили настоящее шоу.

Прибыли заказанные напитки, и Чесси за них расплатился. Лайонелл запротестовал.

- Да ну, Чесси...

- Заплатишь за следующий заказ, дружище. Мы все будем платить по кругу, кроме Перли.

- А я что, хуже всех, что ли? - спросил Перли.

- Неа, - замотал белокурой головой Чесси. - Но мы угощаем.

Когда танцевавшие вернулись за столик, Чесси произнес тост.

- За новый бизнес Перли и Луизы! За их процветание!

- Удачи! Процветания! - согласно закивали все и осушили бокалы.

Луиза проглотила половину своего вина и улыбнулась, почувствовав приятное тепло в желудке.

Джулия снова пошла танцевать - на этот раз с Лайонеллом. За ней с большим интересом наблюдал темнокожий мужчина.

Луиза, желая побыстрее оказаться как можно ближе к Христу, заказала еще красного.

Бокалы звенели, выпивка лилась рекой, вечер с каждым часом становился все горячее. Темнокожий мужчина пригласил Джулию на танец. Он оказался отличным танцором, но было в нем что-то отталкивающее. Когда музыка смолкла, Джатс вернулась к своему столику.

- Еще один Олд фешен? Это ты мне его заказал, о шейх? - поддразнила она Чесси.

- Я так понял, он тебе просто необходим, судя по тому, как ты там отплясывала, - улыбнулся Чесси. Ему нравилось смотреть, как она танцует.

Ной с Орри выписывали изящные повороты и пируэты. Оркестр давал джазу. Темнокожий снова подошел к Джулии. Она глянула на Чесси, нахмурилась, но все же приняла приглашение.

Ив подробно пересказывала Лайонеллу, Чесси и Перли с Луизой сюжет "Бен Гура". Они этого фильма не видели, а после столь живописного пересказа дождаться не могли, чтобы посмотреть. Луизе хотелось знать, вправду ли на экране показывали Иисуса. Ив созналась, что не помнит. Морское сражение и гонки на колесницах затмили для нее тонкости религиозных чувств.

["Бен-Гур: история Христа" (англ. Ben-Hur: A Tale of the Christ, 1925) — немой черно-белый кинофильм американского режиссёра Фреда Нибло, снятый по одноименному роману американского писателя Лью Уолласа кинокомпанией Metro Goldwyn Mayer. Фильм является самым дорогим немым кино в истории.]

А у Джулии назревали проблемы с ее партнером по танцу, и она начала отступать к своему столику. Но едва она к нему подошла, как мужчина схватил ее за руку. Чесси заметил это и крикнул:

- Эй, а ну отпусти ее!

Мужчина выпустил ее и развернулся к сидящему Чесси.

- Ты ей муж, что ли?

- Нет.

- Тогда не лезь не в свое дело! - прошипел парень.

- Минутку, мистер! Она моя девушка! - Чесси начал подниматься.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 80
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одного поля ягоды - Рита Браун бесплатно.
Похожие на Одного поля ягоды - Рита Браун книги

Оставить комментарий