Рейтинговые книги
Читем онлайн Воровская честь - Sage Hamilton

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 157

Если это только возможно, - подумала молодая женщина, делая очередной глоток из стакана, который определенно был лишним. Если честно, то коктейль, который она прикончила прежде, был уже одним из лишних. Эрин достигла той роковой черты, когда грань между легким опьянением и состоянием "набраться по полной" постепенно стирается.

Осмотрев бар, она нашла глазами Ли, которая, облокотившись о стойку, разговаривала с очередным парнем, надеявшимся покорить ее сердце.

Вечер был заполнен танцами, в промежутках между которыми Ли исполнила несколько песен на сцене, и даже продемонстрировала свои навыки бармена, встав за стойку и показав такую виртуозную сноровку, которой бы позавидовали даже продюсеры Коктейля и Уродливого койота{9}.

Эрин была впечатлена... Ли делала все с такой непринужденностью. Смотря на нее в этот момент, никому бы вероятно и в голову не пришло, что эта темноволосая женщина - мультимиллионер и глава одной из ведущих национальных компаний, занимающихся программным обеспеченьем. Эрин слегка улыбнулась, подумав, что никто бы, наверное, не заподозрил в ней и настоящую воровку, укравшую из музея драгоценный камень.

Но я то знаю. Зеленые глаза снова остановились на высокой темноволосой женщине. На мгновение Эрин представила ее во всем черном, правда, одетую несколько по-другому, чем в данный момент. У нее не было никаких сомнений, что именно Ли Синклер была тем, кто украл рейнский рубин. Богатое воображение нарисовало ей темноволосую женщину грациозно крадущуюся по едва освещенным залам музея, почти сливаясь с их темнотой, если бы не голубые всполохи в глазах, когда отблески света попадают на них.

"Думаешь о чем-то интересном?"

Эрин была вырвана из своей "мечты", усевшейся перед нею главной героиней ее воображаемой картины.

Да ... о тебе. Но я не собираюсь признаваться в этом.

"Да так, ни о чем в действительности", - солгала Эрин и, вопреки своему здравому смыслу, сделала очередной глоток из стакана.

"Не похоже". - Ли с подозрением посмотрела на нее, а затем широко улыбнулась. - "Но, в конце концов, все мы имеем тайны".

"Особенно ты", - ухмыльнулась Эрин.

"Канзас, моя жизнь - открытая книга", - призналась Ли, подчеркивая свои слова широко разведенными в стороны руками.

"Безусловно. Только в ней определенно пропущено несколько глав".

"Это не так, если люди умеют читать между строк", - с вызовом бросила Ли, сложив руки перед грудью.

Взгляды двух женщин пересеклись и, в течение энного раза с момента своей встречи, они принялись изучать друг друга. Причем за всем этим стояло что-то гораздо большее, но ни одна не призналась бы в этом другой, не говоря уже о себе.

"Вас трудно понять, Ли Синклер", - наклоняясь поближе, тихо, едва слышно среди окружающего шума, произнесла Эрин.

От Ли не укрылось, что речь блондинки существенно замедлилась и стала менее членораздельной. Кажется, кто-то слишком много выпил. "Почему это?"

"Я хочу сказать, взгляни на себя... ты - компьютерный гений днем ... барменша, певица и международная воровка ночью ... " - подняв указательный палец, сказала Эрин.

Ли захихикала. "Так ты думаешь, что я - международная... "

"Честно? Я думаю, ты - нечто особенное", - ответила Эрин, после чего между ними воцарилась многозначительная тишина. Но только Ли собралась дать достойный ответ, как яркий луч прожектора осветил их столик.

"Проклятье, я и забыла, что они устраивают это по пятницам". - Ли недовольно покачала головой и прикусила нижнюю губу.

"Что они делают?" - наклонившись к ней, поинтересовалась Эрин.

"Выбирают столик и просят людей, сидящих за ним, опустить руку в мешок и вытащить бумажку. На ней написано задание, которое человек должен выполнить".

"Не вижу в этом ничего плохого", - глупо усмехаясь, призналась Эрин.

О, да она пьяна, - подумала Ли, взглянув на нее.

О, да я пьяна, - подумала Эрин, продолжая усмехаться и наблюдать за направлявшимся к их столику парню, который нес в одной руке мешок, а в другой - микрофон.

"Итак, все знают, что пришло любимое время для Логова Льва, - Возьми и сделай это", - возвестил он, когда, наконец, добрался до столика, за котором сидели Ли и Эрин. - "И кто лучший игрок, если не главная львица нашего Логова - Блю". - При упоминании "имени" Ли, толпа словно взбесилась, а сама владелица клуба печально вздохнула. Ей действительно не хотелось играть в эту игру. Она прекрасно знала, что было написано на тех бумажках... и сегодня ей, ну ни как, не хотелось исполнять те задания с кем-либо еще в этой комнате. И она постаралась взглядом передать свои чувства Джонни Рьяну, бармену, отвечавшему за это веселое шоу.

Однако он проигнорировал предупреждающий взгляд Ли, продолжая улыбаться, как ни в чем не бывало.

"Итак, Блю, кто эта прекрасная леди, которая сидит рядом с тобой?" - спросил он, пихая микрофон ей в лицо.

"Друг", - ответила Ли.

"У вас сегодня девичник...?"

"Можно и так сказать".

"Отлично. Я не думаю, что найдется много людей, которые не согласятся со мной, если я скажу, что сегодня вечером вы здесь две самых горячих цыпочки".

Комната снова заполнилась гвалтом, особенно усердствовали мужчины, подтверждая слова Джонни. Ли лишь усмехнулась и перевела взгляд на Эрин, которая, судя по всему, была очень польщена таким заявлением и оглядывалась вокруг с довольной улыбкой.

"Итак, вы готовы поиграть, леди?"

"Ну, фактически.... " - начала Ли, но была прервана Эрин.

"Конечно, мы хотим поиграть... Мы любим играть в игры. Разве я не права, Блю?" - спросила она, получив поддержку толпы.

Похоже, я создала монстра ... Ладно, я буду играть, - подумала Ли, а вслух сказала: "Хорошо... Мы готовы".

"Отлично. Тогда играем в "Возьми и сделай это"!!!!!!" - прокричал Джонни под громкое улюлюканье толпы. - "Итак ... берите и вытаскивайте из мешка ваше задание".

Бросив очередной взгляд на Эрин, Ли с неохотой опустила руку в мешок. Но блондинка по-прежнему улыбалась и спокойно потягивала свой напиток.

"Выберите человека за вашим столиком... " - начала читать Ли и повернулась к Эрин. - "Ну что ж, думаю это - ты". - В ее голосе чувствовалось небольшое беспокойство. Следующую часть она прочла про себя. Блин, должно быть это какая-то шутка. Ладно, она хотела поиграть... - "И выпейте текилу залпом, используя тело друг друга".

Конец прочитанного задания был не только акцентирован широкой ухмылкой Ли, но и довольно внушительным алкогольным фонтаном, вырвавшемся изо рта Эрин.

"Что?!" - недоуменно воскликнула растерявшаяся блондинка. Я и представить себе такое не могла. Публика, наблюдавшая за ними, громко рассмеялась.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 157
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Воровская честь - Sage Hamilton бесплатно.
Похожие на Воровская честь - Sage Hamilton книги

Оставить комментарий