Рейтинговые книги
Читем онлайн Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 87
уверен. К тому же, как мне сообщили, убийцу уже нашли. При нем был медальон девушки, который воры просто не смогли обнаружить.

— Его убили?

— Да.

— Я не сомневался.

— Никто не сомневался.

— Так что же вы хотите от меня?

— Грот, я не настолько глуп, как хотелось бы моим врагам и тем более моим адептам. Я прекрасно знаю, что произошло. Но, — он медлил. — Когда в замке бал, мой дом полон охраны, стражей и магистров, а кто-то пробирается в библиотеку и нападает на эльфа. Так скажите, каким умом нужно обладать, чтобы сидеть здесь столько времени, поджидая благоприятного момента для его убийства?

Катам с удивлением взглянул на Эдуарда. Они никогда не считались друзьями, никогда не переходили установленных границ в общении, но они уважали друг друга и доверяли друг другу, и именно такое безоговорочное доверие было необходимо катамам. Сейчас доверие исчезло, и старик это сразу понял.

— Я стар, но еще не выжил из ума, — твердо ответил Грот, смотря прямо в глаза магистру. — Эдуард, ты действительно думаешь, что катамы хотят поквитаться с эльфами? Или мы хотим, чтобы академии Сивалии пришлось туго? Нас не интересуют ваша грызня, магистр, она нам противна, да я выйти не могу из подвала, потому что не хочу видеть ваши лица — мертвые маски, которые пытаются натянуть на себя подобие жизни. Да у вас ничего святого нет, Танаром правят нищие, у которых в закромах миллионы золотых монет, ваш король — мальчишка, которым вы управляете. А ты обвиняешь меня в том, что мы решили развязать войну? Да вы сами себя сожрете, и Ковен сгниет также, как сгнил Танар. Зачем устраивать войну тому, кто сам себя уничтожает? Мы можем подождать.

— И помочь, когда придет время.

— Катамы не впускали убийцу, Эдуард! Не перекладывай на нас ответственность за свои ошибки.

— Возможно, но я не знаю наверняка, прошу вас подробно объяснить свое пребывание здесь или удалиться домой.

— Мы уезжаем, господин магистр, — нарочито вежливо ответил Грот, низко кланяясь и выходя из кабинета.

Эдуард видел, как катам семенил по лужайке, стараясь быстрее добраться до своего крыла академии. Мысли магистра были спутанными, и он никак не мог найти правильного решения. Сам Грот не виноват в случившемся, это точно, однако, когда на твою территорию приходит убийца, нет желания оставлять у себя союзников, от которых не знаешь, чего ожидать. К тому же, кто-то впустил наемника в этот дом, точно зная, как можно обойти ловушки.

Насколько правильно сделал магистр, убрав с территории катамов и нарушив без видимых причин прямое разрешение короля, Эдуард не знал. Также как и не знал, чего ожидать теперь, когда его оплот спокойствия от Ковена, короны и внешних неприятностей рухнул из-за двух глупых эльфов.

В кабинет вошла мадам Дарей. Последний раз, когда она видела Эдуарда Фамитье таким, был в их далекой молодости. Тогда магистр ушел, бросив все, после разговора с простой женщиной на землях отшельников, по крайней мере, это единственное, что он сказал. У молодого, но одного из самых сильных магов, была возможность встать во главе Ковена и вести за собой своих друзей и соратников. Все ждали от Эдуарда этого шага, все знали, что он станет Верховным Лордом. А он сбежал, и долгое время о нем не было ничего слышно. Вот и теперь мадам Дарей боялась, что произойдет нечто подобное, несмотря на то, что Фамитье неоднократно говорил о своем побеге, как об ошибке, которая больше не повторится.

— Навата! Может быть, ты мне сможешь объяснить, каким образом две сотни лет катамы провели в нашем замке, и мы понятия не имеем, что они здесь делали?

Секретарь подошла к главе академии и положила ладонь на его плечо.

— Им дал разрешение король.

— Какой король? На что разрешение? Когда им выдавался этот несчастный свиток, они заезжали сюда вместе с частью библиотеки, чтобы ее разобрать и выбрать самые ценные фолианты. На это нужно было потратить сотни лет? Или они ждали, когда сменится власть? Так если людские короли и сменяют друг друга настолько быстро, то я не намерен умирать в ближайшее время и забывать про поставленные вопросы!

— Господин магистр, прошу вас успокоиться, к вам пришли…

На пороге возникли два поверенных герцогов. Один из них шатался в полупьяном состоянии и пытался держаться за дверную ручку, зато второго данная ситуация ничуть не смущала. Он уверенно вышел вперед и представился.

— Клавдий Адарийский, — произнес мужчина.

Пьяный Гасан с удивлением посмотрел на своего спутника и сел на стул.

— Значит брат, — ничуть не удивился магистр.

— Да, и мы требуем остановить кровопролитие на территории наших земель.

Магистр поднялся из-за стола и уверенно направился к молодому наглецу.

— Кто вам сказал, что вы имеете права что-то требовать у Ковена? — отчеканил он.

— Ковен гарантировал нам свободу и жизнь без войны, но оказалось, что без войны будут только те земли, которые выгодны вам. Нас это не устраивает, мы требуем прекратить кровопролитие.

Эдуард словно что-то вспомнил, улыбнулся, вернулся к столу, достал одну из карт и принялся внимательно ее изучать, проводя пальцами по указанным границам.

— Насколько я вижу, вы сами зашли на земли эльфов и теперь хотите, чтобы мы заставили жителей Туремо их отдать без крови? Вы можете даже не требовать этого от Ковена. Не веришь? Смотри! — он кинул карту на стол, чтобы всем было видно. — Ковен молчал все это время!

— Мы и не требуем этого от Ковена, — ответил Клавдий, даже не взглянув на карту. — Мы требуем этого от вас. Именно нам вы должны быть благодарны, что еще живы. И что ОНА все еще жива, и ее секрет сохранился. Он под нашей с братом надежной защитой, магистр, но брат со дня смерти своей жены ненавидит вас. Так что он будет рад, уничтожить великого и скромного Эдуарда Фамитье с его маленькой грязной тайной.

Магистр с презрением посмотрел на своих просителей.

— Что вы хотите, чтобы я сделал?

— Я знал, что вы сделаете правильный выбор.

— Я не выбирал. Она сама мне все рассказала, так что говори, чего вы хотите от меня?

— Ничего особенного, вы должны обменять наследника на наш мир.

Эдуард устало улыбнулся, чего не ожидал никто в кабинете. То напряжение, которое царило в нем, исчезло, и каждый понял это по-своему.

— Хорошо, Клавдий. Езжайте и скажите своим, что мы обменяем наследника на ваш мир, я лично буду разговаривать с эльфами.

Клавдий еще немного постоял, не веря в собственную удачу, после чего забрал Гасана и отправился

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль бесплатно.
Похожие на Дети Ноэля (СИ) - Аннелия Вилль книги

Оставить комментарий