Рейтинговые книги
Читем онлайн Одиннадцать камней (СИ) - Бат Кэтрин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 82

Вспышка стихла в тот момент, когда я оказалась на земле. Оглянувшись по сторонам, я увидела совершенно другой пейзаж, чем раньше. Это была лесная поляна, залитая солнцем, в воздухе летали золотистые бабочки. Я удивленно оглядывалась вокруг. Откуда тут взялось все это?

Пока я оглядывалась по сторонам, увидела перед собой фигуру в белом платье. Она приближалась ко мне, и я скоро смогла разглядеть ее черты, так мне знакомые.

- Нера, - не поверила я своим глазам, и раскрыла рот от удивления.

Наставница стояла передо мной, и она горько улыбалась.

Глава 2. Тайна с того света

- Не думала я, что мы встретимся тут так скоро.

Знакомый голос наставницы звучал как музыка, способная разорвать сердце. К моему горлу подступил ком горечи, а к глазам – слезы.

- Нера, я… - мне столько всего хотелось сказать ей. Как мне жаль, что я не смогла спасти ее, и что мне ее ужасно не хватает. Но я увидела в глазах Неры - она это и так знает. Она подошла ко мне ближе и обняла меня. От наставницы исходило тепло, но оно было иным, как и все в этом мире.

- Я знаю, что ты хочешь сказать мне, Айрин. И мне тебя тоже очень не хватает. Но ты ведь пришла не за мной, ведь так?

Я виновато опустила глаза. Да, не за Нерой. Ее ведь уже нельзя спасти. Или все-таки…. Мой взгляд с надеждой устремился на Нералиду, но та покачала головой.

- Мне нет пути назад, я умерла окончательно, - она посмотрела на меня и улыбнулась. – Ты пришла за Эшером, ведь так?

Я кивнула. Не стала спрашивать, откуда Нера все это знает и понимает. В моей голове случилась новая вспышка, еще болезненнее, чем прежняя. Наставница с беспокойством посмотрела на меня.

- У тебя мало времени. Этот мир причиняет боль твоему разуму, - прошептала она. – И не мудрено. Мозг живого человека требует визуализации, замещая в своей голове одни сигналы другими. Тебе нельзя здесь долго оставаться.

Теперь настала моя очередь горько улыбаться.

- Я это понимаю. Но что мне делать? Мне нужно найти Эшера и выход отсюда…

- Эшера найти проще, чем выход, - задумчиво сказала Нералида, обводя глазами мир вокруг. Я удивленно моргнула. Зелень на деревьях вдруг сменилась синевой. Но это было не важно, это отвлекало меня.

- Как найти Эшера? – схватилась я за эту фразу, как за соломинку.

Боль продолжала пульсировать в голове, перебивая мир фразами: «Чужая, чужая, чужая».

- Он, как и ты, не упокоенный. Его рано или поздно схватят и решат отправить в бездну. Вот когда это случится – считай ты опоздала, - тяжелый вздох Нералиды заставлял сильно нервничать. – Я помогу тебе, Айрин, как всегда помогала.

Она всегда помогала, это правда. Я с искренней благодарностью посмотрела на Неру. Она казалась чуждой теперь, но все равно, даже за чертой, оставалась ближе, чем кто-либо еще.

- Спасибо, - прошептала я. – Не знаю, как тебе удается… Почему эти люди хотели схватить меня, но ты нет? В этом мире все стекается воедино…

- Это так, - кивнула Нера, беря меня за руку и ведя куда-то вперед. – Но я не совсем обычный человек, Айрин.

- Знаю, - усмехнулась я, смотря на Нералиду. При жизни она отличалась от остальных, и после смерти тоже, но это отличие было ей только на пользу.

- Нет, ты знала лишь одну мою сторону, - качнула головой наставница, резко выбив меня из колеи. – У меня много таких секретов, от которых у тебя бы волосы на голове дыбом встали. Многие из них я унесла в могилу.

- Ну, это не самый худший вариант, - я растерялась, не зная, что и сказать. Нера улыбнулась.

- Но от тебя у меня нет секретов, Айрин. Наверное, пришло время рассказать, почему мы повздорили с королевой…

Я с удивлением посмотрела на Нералиду. Она всегда избегала говорить об этом. Неужели теперь она расскажет?

- На самом деле, это обыкновенная история, - увидев интерес в моих глазах, наставница покачала головой. – Аквилегия, из династии Канны, является последней представительницей своего рода, ты же это знаешь?

Короткий кивок стал ответом. Конечно, об этом многие знают. Король Сайбл взял в жены представительницу когда-то великой династии, чтобы увеличить легитимность власти своих наследников. Вот только у них до сих пор не родились дети, и кое-кто в столице судачит, что решение короля было опрометчивым.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

- Так вот, - продолжала Нера, - Аквилегия искала средство, чтобы стать бессмертной.

Бессмертной? Я в шоке посмотрела на Неру. Хотя, в связи с последними фактами, в этом есть смысл. Возможно, именно камни должны приблизить ее к цели?

- И как же ты ее прогневала? – с подозрением посмотрела я на наставницу, кое-что начинало укладываться в моей голове.

- Мы отправились в экспедицию, ведомые мифом о молодильных яблоках, - прикрыв глаза, рассказывала Нера. – Наша экспедиция была немногочисленной, чтобы не привлекать внимания. Королева, я и несколько верноподданных. А еще ведьма, которая была нашим проводником. Мы поплыли на корабле к архипелагу Калидий, а потом еще южнее. И мы были полны надежд насчет этого путешествия, хотя некоторые подозревали, что ведьма – мошенница. Но, когда мы нашли тот остров, о котором она говорила, даже самые сильно скептически настроенные люди, поверили ей. А потом…

Нералида замолчала и остановилась. Мы встали напротив живописного фонтана, брызги которого разбивались об водную гладь воды. Это было красиво, но я начинала подозревать, что все это мое видение. Я повернула голову к Нералиде, и увидела на ее лице глубокую задумчивость. Я нерешительно позвала ее.

- Нера?

Наставница кивнула, закончив проворачивать мысли в голове, и продолжила.

- Мы начали искать яблоню. Но в последний день, когда мы были так близки к нашей цели, ведьма позвала меня в сторону для разговора. И, - женщина сделала тяжелый вздох, - она сказала, что допустила ужасную ошибку. Еще на корабле ей приснился пророческий сон, что Аквилегия принесет в этот мир что-то тяжелое и злое. И бессмертие не оставит миру и шансов. Мне тяжело было поверить ведьме на слово, но потом она поделилась видением, и я все поняла, - Нера горько опустила голову. – Я увидела огонь в сердце столицы, несчастных магов и людей, смерть и обман. Но было уже слишком поздно, мы уже почти нашли дерево.

- И что ты сделала? – прошептала я, когда Нера снова замолчала на долгий миг.

- Я сожгла это дерево, - с горькой усмешкой сказала Нералида. – Оно сгорело полностью, до последнего яблочка. Остался только пепел…

- Королева, наверняка, впала в безумие, - покачала я головой, ошарашенная словами Неры. Уничтожить ключ к бессмертию… Как ей хватило решимости на это?

- Впала, - кивнула Нера, а затем повела меня дальше вперед. Верно, у нас было немного времени, хотя сейчас я понимала, как мне не хватает разговоров с Нералидой. – Она решила казнить меня на месте. Послала на меня молнию, но под удар подставилась ведьма. Та умерла на месте.

- А потом? – я в ужасе сглотнула.

- Другие люди опомнились и постарались остановить Аквилегию. Они не встали на мою защиту, а ратовали за справедливость. Уговаривали, чтобы я вернулась в столицу, где меня будут судить. Кто-то твердил, что не факт, что яблоки были настоящими, и убивать кого-то из-за мифа – безумно. В общем, я никогда не видела королеву более злой.

- Ее можно понять, - кивнула я. – Вот цель уже почти в твоих руках, и у тебя ее отнимают… И чем все закончилось?

Ничем. Я просидела в узкой каюте всю дорогу до столицы, а там Аквилегия проявила странную добродетель – она помиловала меня, но уволила. Распустила обо мне слухи, что я предательница. Ну, у этих слухов была вполне реальная почва. В общем, загубила всю карьеру мою. Но это лучше, чем смерть. Тем более потом появились твои родители, которые решились нанять меня.

- И я об этом не жалею, - вдруг улыбнулась я. Нера посмотрела на меня задумчивым взглядом, и тоже улыбнулась.

- Я тоже. Ты была славной подопечной. Думаю, ты могла бы горы свернуть.

1 ... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 ... 82
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Одиннадцать камней (СИ) - Бат Кэтрин бесплатно.

Оставить комментарий