class="p1">Они долго разговаривали и сошлись на том, что Денер не трогает этих двоих, а они, в свою очередь, не трогают Мейсона.
* * *
Шло время, и постепенно Мейсон приобретал человеческие черты. В основном они были созданы искусственно. Вследствие того, что Денер рассказывал ему о том, как должны себя вести люди.
Он разговаривал. Не много. Если и произносил слова, то лишь в том случае, если в них была нужда. И с виду был похож на обычного парня, пусть и мрачного. С первого взгляда и не скажешь, что он чудовище.
Денер понимал, что по большей степени это уже не его племянник, но новый Мейсон знал правила и придерживался их. Себя контролировал.
Некоторое время Мейсон жил у него, но в один из дней сказал:
— Ты говорил, что отвезешь к ней.
Денер понял, о ком он, хоть в последнее время они ее и не упоминали.
— Зачем она тебе нужна? Ты действительно хочешь вернуться в тот дом?
— Более чем, — холодно ответил парень.
Это было опасно. Денер не понимал, как Мейсон отреагирует на Форда и Елану, а ведь их до сих пор нельзя было трогать. Когда-нибудь они получат свое наказание, но для этого должно наступить время.
Денер ожидал другого, но при встрече с Фордом и Еланой Мейсон был безразличен. Он лишь окинул их пустым и от этого жутким взглядом.
А вот эти двое наоборот пришли в ужас. Денер и Мейсон приехали в их особняк без предупреждения, и Форд с Еланой, увидев парня, застыли. В их глазах явно читалась паника. Женщина, сделав шаг назад, вовсе выказала желание убежать.
— О, ты вернулся из колледжа? — Из коридора вышла та самая девчонка. Еще было раннее утро и она выглядела заспанной, но Денер не мог не согласиться с тем, что она казалась безупречно великолепной куклой. Лив Рид впечатляла. Но мужчина не думал, что Мейсон настолько сильно привязался к ней только из-за внешности. — Я не знала. С возвращением.
После этого она ушла. Было видно, что Лив пыталась держаться подальше от Мейсона и эти слова произнесла лишь из приличия. Иначе бы и их не было.
Она понятия не имела, сколько эта короткая встреча значила для Мейсона. Не видела того, как он смотрел на нее.
— Убирайтесь отсюда! — сказал Форд сквозь плотно стиснутые зубы. — У нас уговор, что мы не трогаем друг друга.
— Убирайтесь? — переспросил Мейсон. Говорил сухо. На отца смотрел безразлично. — Этот дом принадлежит мне. Я вернулся, отец.
От того, как парень произнес эти слова, глаза Форда забегали. Словно от пробудившейся растерянности и страха. Елана и вовсе в ужасе прикрыла рот ладонью.
Денер думал, что они лишь ненадолго заедут сюда, но Мейсон решил остаться. У дяди не оставалось другого выхода, кроме как поселиться тут вместе с ним. Присматривать за племянником. Если нужно, помогать. Хотя в какой-то момент он понял, что помощь племяннику не нужна.
Поздно вечером Форд и Елана сидели в кабинете. Женщина находилась на грани истерики. Форду тоже очень не нравилось происходящее.
— Что нам делать? — Голос Еланы был пропитан паникой. — Это наш дом.
— Я знаю, — сквозь зубы процедил Форд, размышляя над тем, что можно сделать.
Они начали строить планы. Обсуждать разные варианты. Пока дверь резко не открылась и на пороге не возник Мейсон.
— Что ты тут делаешь? — Форд напрягся и тут же встал с кресла. — Нам не о чем разговаривать. Просто держись от нас подальше.
Мейсон безразличным взглядом окинул кабинет. Вальяжно вошел внутрь. Сжал пальцы на шивороте рубашки отца.
— Хороший кабинет. Я заберу его себе. — С этими словами Мейсон ударил его лицом об стол, разбивая ему не только нос, но и лицо. Потом еще раз… и еще. Теперь Мейсон был выше и крупнее Форда. Сильнее его. А еще — куда более жестоким.
Пока Мейсон бил отца, Елана с трудом сдерживала полный ужаса крик. На него могла сбежаться прислуга и попытаться остановить парня, но женщина боялась привлечь его внимание к себе. Зажав рот ладонью, она быстро побежала к выходу, оставив мужа на растерзание монстру, но когда она уже была около двери и даже потянула ручку на себя, дверь внезапно с грохотом захлопнулась.
Это сделал Мейсон, массивной рукой опираясь о деревянную поверхность.
— Уйди!.. Отойди от меня! — изо всех сил закричала Елана, теперь уже надеясь привлечь своим криком прислугу.
— Знаешь, я всегда думал, что ты сумасшедшая. — Он вплел пальцы в ее волосы. Сжал их, не позволяя женщине убежать, и, наклонившись к ней, произнес: — Но теперь я намного более ненормальный, чем ты.
Он отпустил ее, и Елана тут же рухнула на пол, пытаясь отползти от него подальше. Движения нелепые. Скованные страхом.
— Однажды ночью я приду к тебе. Развлечемся, — сказал Мейсон, выходя в коридор.
Этой ночью Елана сидела в комнате, дверь которой закрывалась на три замка. Впоследствии по ночам она практически не спала. Боялась в тишине услышать шаги и не была уверена в том, что Форд ее защитит.
Но Мейсон к ней так и не приходил. Ни разу. Вот только именно ожидание было хуже всего. Давление, которое испытывала женщина.
Однажды они подумали о том, чтобы уехать. Начать жить в загородном доме. Но Мейсон не разрешил.
Этот дом тоже принадлежал ему. У Форда не было ничего своего, и Мейсон ясно дал понять, что они могут жить тут, но лишь потому, что тут должна остаться дочь Еланы.
Вновь были попытки шантажировать Мейсона с помощью Лив, но теперь это уже не получалось.
Теперь все было с точностью наоборот.
* * *
Он смотрел на нее всю жизнь, с самой первой встречи. Но не мог подойти ближе, чем дозволялось. Она была ярким и ослепительным огнем. Самой красивой и безупречной девочкой во всем мире. Он же был ублюдком, непризнанным своей же семьей. Ее одевали в самые великолепные платья, для него же привозили одежду по списку. Просто чтобы она была. Чтобы общество не начало шептаться, что Форд не покупает одежду своему сыну. Но чаще всего она была больше на несколько размеров. Висела на нем. Не подходила совершенно.
Лив была для него всем.
Он для нее — никем.
Слишком несопоставимы.
Сколько бы он ни смотрел на нее — каждый раз все более отчетливо понимал, что она никогда не достанется ему. Для Мейсона она слишком хороша. В его грязных руках никогда не будет такого сокровища.
Со временем это понимание лишь усугубилось. В особенности после того,