Аланг поднялся и начал медленно ходить по кабинету.
— Вот что меня смущает. Допустим, "Триада" кого-то убила и спрятала труп на Блаканг-Мати. Преступники наверняка были уверены, что труп никогда не будет найден. Ведь на могильник наткнулись случайно. Зачем им все усложнять и доказывать, что тот человек не убит, а находился на судне и утонул во время катастрофы? Убили, спрятали тело на острове, и все. Никто до находки на Блаканг-Мати не мог доказать их причастность к убийству. Следовательно, по логике вещей преступники не должны были предпринимать подобной акции на "Тумасике", если эту акцию связывать с трупом на острове.
— Но, Теон, оба события сами по себе выглядят в наших глазах нелогично. Вернее, у нас слишком мало информации, чтобы усмотреть в подмене трупа на острове и инсценировке кораблекрушения здравый смысл и пытаться путем логических рассуждений установить причины этих акций. Зачем же вы хотите опровергнуть вашу собственную версию лишь одними умозаключениями? Опровергнуть ее могут только факты, а их у нас нет. Следовательно, убедиться в правильности вашей версии мы сможем, лишь отрабатывая ее.
— Но не забывайте, что мы должны иметь четкий план наших дальнейших действий и быть уверены, что наши шаги не насторожат "Триаду". Представьте себе такой вариант: мы отрабатываем эту версию, и она оказывается несостоятельной. Но, время упущено, и "Триада", видя повышенный интерес к "Тумасику", успевает перекрыть нам этот путь, на который мы, может быть, выйдем позже. Так что давайте все-таки взвесим все "за" и "против", а потом уже будем думать, что делать дальше. Итак, второе, что меня смущает, — личность убитого. Вернее, его значимость при жизни. Ведь для того, чтобы могущественная "Триада", которая не боится никого и ничего, предприняла такие сложные и, я бы сказал, необычные меры предосторожности, убитый должен был быть важной птицей. А на ком из пассажиров "Тумасика" можно было бы остановиться? Об экипаже я не говорю — это мелочь. Лим и возможные счеты "Триады" и "Черного лотоса" здесь ни при чем. Убийство Лима имеет ко всему этому отношение, но, кажется, косвенное.
— Нужно внимательно ознакомиться с биографией каждого из пассажиров, — сказал Патрик.
— Глубокая мысль, — усмехнулся Аланг. — Кстати, под нашу версию здорово подходил бы этот Сенг Чэн. Исчез, оказался в Бангкоке, сел на "Тумасик". Но он — студент, мальчишка. Неужели из-за него "Триада" стала бы затевать всю эту комедию?
— Сенг Чэн отпадает, — сказал вдруг Патрик.
— Почему?
— Я сейчас вспомнил, что заявление родителей о пропаже сына датировано двадцать четвертым декабря. А написано в нем, что Сенг исчез двадцать второго. Эксперты по давности следов крови утверждают, что убийство было совершено где-то числа пятнадцатого плюс-минус два дня. Вы сами говорили, что на неделю эксперты не могут ошибиться.
— Да уж при современном развитии криминалистики такая ошибка маловероятна, — согласился Аланг. — Вот видите, одна кандидатура уже отпадает. Сколько пассажиров было на борту?
— Четырнадцать.
— Давайте-ка список, сделаем первую прикидку.
Когда Ло вернулся в кабинет шефа с папкой в руках, Аланг довольно улыбнулся.
— Патрик, у меня есть еще две версии.
— Теон, нельзя так. Оставьте хоть что-нибудь и мне, — попросил инспектор.
Аланг засмеялся.
— Ничего, ничего, Патрик, на ваш век хватит. У вас еще все впереди, а мне скоро придется уходить. Так что не отнимайте у старика радость — сознавать, что и он еще на что-то способен.
— Теон, о чем вы говорите! Какой же вы старик! Когда вы появились с пистолетом в подземелье Белого Бумажного Веера, я искренне позавидовал вам и подумал: смогу ли я быть в вашем возрасте таким...
— Вот видите, и вы считаете мой возраст уже неподходящим для работы в Си-ай-ю, — с грустью заметил Аланг.
— Вы меня просто не поняли. Я...
— Ну ладно, ладно, хватит житейских проблем. Давайте займемся делами. Кстати, о Белом Бумажном Веере. Хорошо, что вы вспомнили о нем. Мы его сегодня же допросим еще раз.
Ло кивнул. Они склонились над списком пассажиров.
— Так. Сколько трупов было выброшено на берег?
Ло заглянул в папку с бумагами.
— Десять. Шесть членов экипажа и четыре пассажира.
— Они были опознаны родственниками?
— Да. Все. Значит, исключаем Сенг Чэна и этих четверых. Ло поставил галочки против пяти фамилий.
— Остается девять, — сказал Аланг, — минус три женщины. Шесть. Минус два таиландца — вряд ли они имеют отношение к сингапурской "Триаде". Остается четверо. Кто они? — Инспектор достал из папки еще один лист.
— Адвокат...
— Простите, — перебил инспектора Аланг и нажал кнопку селектора.
— Да, шеф, — раздался голос.
— Подготовьте арестованного № 390 к допросу. Он должен быть у меня через полчаса.
— Слушаюсь, шеф.
— Продолжайте, — сказал Аланг Патрику.
— Адвокат, представитель фирмы "Сингапур петролеум", владелец трикотажной фабрики, один из руководителей Национального конгресса профсоюзов. Представитель фирмы и фабрикант — китайцы, профсоюзный лидер — малаец, адвокат — индус.
— Вот видите, ни один из этих людей не должен был заслуживать внимания со стороны "Триады". Впрочем...
Аланг наморщил лоб, что-то вспоминая.
— Как фамилия профсоюзного лидера? Ло снова посмотрел в список.
— Шаари Латифф.
— Латифф... Латифф... Что-то знакомое. Я где-то читал или слышал о нем.
Аланг позвонил, и в кабинет впорхнула его секретарша. Стрельнув глазками в сторону Патрика, она подошла к столу и смиренно потупила взор.
— Я вас слушаю, шеф, — пропела девушка.
— Запросите в министерстве внутренних дел данные на функционера из НКП Шаари Латиффа. Автобиографические данные — очень кратко, главное: его взгляды, взаимоотношения с другими лидерами, последние публичные выступления, цель поездки в Бангкок в конце прошлого года, данные о его друзьях и врагах. Все.
Секретарша закончила стенографировать слова Аланга в маленьком блокнотике.
— Да, шеф. Я могу быть свободна?
Аланг кивнул. Секретарша направилась к дверям.
— Эти данные должны быть у меня завтра утром, не позже, — сказал ей вдогонку Аланг.
— Да, шеф, — чуть замедлив шаг и повернув голову в сторону Аланга, произнесла секретарша.
— Вы полагаете, что мы имеем дело с политической интригой? — спросил Патрик, когда они остались вдвоем.
Аланг пожал плечами.
— Не исключено. Во всяком случае, если допустить, что "Триада" охотилась за Латиффом, то действия преступников выглядят вполне логично. Можно предположить, что кто-то из крупных политических деятелей был заинтересован в смерти Латиффа и воспользовался услугами "Триады". А чтобы не создавать лишней шумихи и не навлекать на себя подозрения, этот "кто-то" предложил "Триаде" инсценировать несчастный случай.
— Латифф не пропадал без вести в конце декабря, — заметил Патрик.
— Совершенно верно, — согласился Аланг, — но его могли убить перед самым отъездом в Бангкок, а туда отправить уже другого человека с его документами.
— Ваше предположение мне кажется слабоватым, — возразил инспектор, — есть много всяких "но". Его могли провожать близкие. Потом, по логике вещей убрать его в Бангкоке было бы гораздо проще и безопаснее: человеку, воспользовавшемуся его документами, не надо было бы дважды пересекать границу с чужим паспортом. Все-таки это риск. А если Латиффа убрали в Бангкоке, то его тело не могло попасть на Блаканг-Мати. И кстати, мне сейчас пришла в голову мысль, что "Триаде" совсем не обязательно было убивать его в Бангкоке. Латифф мог оказаться на "Тумасике" не без помощи "Триады", потому что кораблекрушение было спланировано заранее. И еще один вариант: люди из "Триады", напав на судно из-за Лима, могли увидеть на борту Латиффа, который оказался там случайно. Имея задание ликвидировать его, они решили инсценировать катастрофу. В этом случае события на "Тумасике" и подмена трупа на острове не связаны между собой. В общем, вариантов здесь, на мой взгляд, больше чем достаточно. А если к ним прибавить еще две версии, которые есть у вас...
— Одну из них вы только что сами изложили, — ответил Аланг, - я подумал, что "Триада" могла охотиться за каким-то известным деятелем... Необязательно известным, ну... в общем, за какой-то крупной фигурой. Случайно или не случайно их пути пересеклись на "Тумасике". А что касается различных "но", деталей и тому подобного, то этим придется заниматься вам, дорогой инспектор. Если вы согласны со всем, что я сказал, начинайте заниматься Латиффом.
— У меня принципиальных возражений нет, — изобразив на лице шутливую серьезность, сказал Патрик.
— Я вам чрезвычайно признателен, — в тон инспектору ответил Аланг.
Оба засмеялись.
— Теон, вы говорили, что у вас две версии, — напомнил шефу Ло.