для них «pomali», т. е. табу, и это, по-видимому, верно.
105
Сами наконечники представляют собой когти кенгуру или казуара, обломки костей, лучины бамбука или железного дерева. Окрашена и полирована лишь та деревянная скрепка, при помощи которой они прикрепляются к камышевому древку.
106
Гандин — название безлесной, покрытой травой равнины, расположенной в непосредственной близости от Мерауке. В предании не указано, из какого места пришли демоны. Мои рассказчики считали, что, по всей вероятности, это было Сенаю или По, т. е. одно из пограничных селений маринд-аним у области йе-нан. По пути женщина-демон, по имени Купер, спасаясь от преследований какого-то демона, должна была спрятаться в болото и принять образ раковины-жемчужницы. С тех пор соседняя с этим болотом деревня называется Куперик. Однако некоторые оспаривают связь данного события с легендой о деревянном крокодиле.
107
Со стороны моря в Маро, достигающей у устья четырехсот метров ширины, идет мертвая зыбь, которой не могут противостоять лодки йе-нан с верховьев реки. Однажды у Гандина перевернулась двойная йе-нанская лодка, в которой я сам ехал.
108
У Мерауке крокодилы еще и теперь весьма многочисленны и агрессивны. В конце 1933 года один из них утащил перевозчика-малайца из его перегруженной лодки. Недели три спустя этот крокодил был застрелен в одном из притоков Маро, и у него в желудке обнаружили остатки костей перевозчика.
109
См. предварительные замечания к легенде о сыне змеи и кокосовой пальме.
110
Когда на Маро опрокинулась лодка, в которой я ехал с йе-нан, они сразу же заявили, что тому виной один человек из Квеля, который якобы натравил на нас Оре-явала. К счастью для этого человека, кстати сказать, очень радушно меня встретившего, мои спутники дали себя разубедить. Иначе они, без сомнения, убили бы его.
111
Женщины и девушки участия в пляске не принимают. Свиное мясо запекают с саговой мукой. При распределении угощения участникам праздника достаются куски разной величины, однако те, кому случайно достался маленький кусок, не жалуются на это.
112
Родственный эвкалипту вид дерева с мягкой корой вроде оберточной бумаги, которую употребляют для покрытия крыш и завертывания различных предметов.
113
Демон Геб также изображается мальчиком с больной кожей.
114
Parkinson, Dreissig Jahre in der Südsee, Stuttgart, 1907, S. 199.
115
См. легенду о происхождении саговой пальмы и казуара.
116
В оригинале «анем», т. е. двадцать. О системе счета маринд-аним см. примечание 22 к этому же разделу.
117
Здесь содержится намек на обряд посвящения в колдуны (мезав-аним). Избранные колдуном молодые люди должны в течение определенного времени находиться под надзором вдали от деревни и голодать. Затем им дают пить пьянящий вати, смешанный с трупной жидкостью, а также пускают его через трубку им в глаза. Тому, кто это выдерживает, — что удается не всем, — утренняя звезда кажется больше, чем другим людям. Это означает, что он стал настоящим колдуном. Отныне ему нельзя прикасаться к листьям лимона. Один мезав-анем, которому я как-то поднес такой лист, тотчас же упал как подкошенный. Впрочем, потом он не обижался на меня за этот опыт, так как тем самым смог доказать, что является настоящим колдуном.
118
В нынешней области канум-иребе.
119
Женский передник маринд-аним представляет собой узкий пояс, с которого спереди свисают лубяные волокна; их продевают между ног и сзади снова засовывают за пояс. У йе-нан, канум-иребе, мани-кор и нгову-гар женщины носят низко свисающие спереди и сзади передники из волокон. Женщины ябга и на острове Фредерика-Хендрика употребляют такие же передники, как и маринд-аним.
120
Мягкие стволы банана совершенно несъедобны.
121
Когда я, ничего не подозревая, спросил о названии куста, из луба которого делаются женские передники и который так же, как они, называется нава, один старик пояснил мне, что такие вопросы задают лишь крокодил-аним, то есть безнравственные люди.
122
Так называемые балайгахе, принадлежащие к тотемной группе Морского демона. Основываясь на этом предании, во многих местах, хотя и не везде, люди, относящиеся к тотему Воды, не могут вступать в брак с людьми из тотема Саговой пальмы.
123
Meliphaga virescens, птица, охотно поселяющаяся на кокосовых и других пальмах, из которых индонезийцы цедят пальмовое вино.
124
Мангат-аним, живущие к востоку от Мерауке, сами себя называют мораури. С давних пор мораури являются очень маленьким племенем, однако имеют свой особый язык.
125
По возвращении с острова Фредерика-Хендрика я рассказал своим мариндским друзьям, что тамошнее население, живущее у реки Карерамо, на западе острова, лишь недавно начало разводить саговые пальмы и еще недостаточно хорошо знает, как перерабатывать их сердцевину на муку. Этим и объясняется данное замечание. В остальных областях острова хорошо умеют приготовлять саговую муку. Но так как там недостаточно пальм, островитяне, кроме того, употребляют в пищу малопитательную коричневатую муку из корней папоротника. Это также показалось маринд-аним очень диким.
126
В противоположность этому, летающих собак считают птицами.
127
В половых вопросах маринд-аним очень сдержаны, по крайней мере на словах.
128
На Комоломе казуары не водятся, так как остров состоит из одних лишь болот, мангрововых зарослей и песчаной полосы вдоль побережья; настоящего леса, в котором могли бы жить казуары, там нет.
129
Endiandra, древесный плод. Орехи жуют или отдельно или же вместе с бетелем; при этом во рту образуется густая клейкая масса. Мне так и не удалось разобраться в том, что, собственно, доставляет удовольствие маринд-аним: вкус, который мне показался только горьким, или же процесс выплевывания. Во всяком случае, красная, как кровь, слизь, образующаяся в большом количестве при употреблении бетеля с аке, весьма забавляет их.