Рейтинговые книги
Читем онлайн Песнь Сюзанны - Стивен Кинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 87

– Алого Короля?

– Ага, с кровавыми дырами во лбу. Они пошли туда. – Миа указала на «Доган» Федика, Экспериментальную станцию 16-го квадрата дуги. – И скоро их проклятые машины заработали вновь, как будто они по-прежнему верили, что машины смогут удержать мир. Нет, ты понимаешь, они не стремились удержать мир, совсем наоборот! Нет, нет, нет, они хотели его разрушить! Они принесли кровати…

– Кровати! – вздрогнув, воскликнула Сюзанна. На улице женщина опять поднялась на мыски и развернулась еще в одном изящном пируэте.

– Ага, для детей, хотя прошли еще долгие годы, прежде чем Волки начали привозить их сюда, и задолго до того, как ты стала частью истории своего дина. Однако я оставалась в Федике, и здесь ко мне пришел Уолтер.

– Можешь заставить эту женщину исчезнуть? – резко, даже сердито, спросила Сюзанна. – Я знаю, она – это прежняя ты, идею я поняла, но она меня… ну, не знаю… нервирует. Можешь ты заставить ее уйти?

– Ну, если хочешь. – Миа поджала губы и дунула. Волнующая красавица, призрак без имени, растаяла, как дым.

Несколько секунд Миа молчала, настраиваясь на продолжение своей истории.

– Уолтер… увидел меня. В отличие от других мужчин. Даже те, кого я затрахивала до смерти, видели только то, что хотели видеть. Или то, что я позволяла им увидеть. – Она улыбнулась не очень-то приятным воспоминаниям. – Некоторые умирали, думая, что трахают собственных матерей! Тебе бы посмотреть на их лица! – Улыбка поблекла. – Но Уолтер увидел меня.

– Как он выглядел?

– Трудно сказать, Сюзанна. Он ходил в капюшоне, всегда улыбаясь, такой уж он был улыбчивый, и он поговорил со мной. Вот там. – Она указала на федикский салун «Хорошее время» чуть подрагивающим пальцем.

– На лбу отметины не было?

– Нет, я в этом уверена, и он не был одним из тех, кого отец Каллагэн называл «низкими людьми». Они-то занимались Разрушителями. Разрушителями и только ими.

Вот тут в Сюзанне стала подниматься злость, хотя она и старалась этого не показывать. Миа имела доступ ко всем ее воспоминаниям, то есть ко всем планам и секретам их ка-тета. У нее возникла ассоциация с побывавшим в доме вором, который не только украл деньги и просмотрел личные бумаги, но и перемерил твое нижнее белье.

Неприятная, крайне неприятная ассоциация.

– Уолтера, полагаю, ты могла бы назвать премьер-министром Алого Короля. Он часто путешествует в чужом обличье, в разных мирах его знают под разными именами, но он всегда улыбается, всегда смеется…

– Однажды я с ним встретилась, – ответила Сюзанна. – Тогда его звали Флегг[79]. Надеюсь, мы встретимся вновь.

– Если бы ты хорошо его знала, то желания увидеть его вновь у тебя не возникало.

– Разрушители, о которых ты упомянула… где они?

– Как где? В Тандерклепе, разве ты не знаешь? В стране теней. Почему ты спрашиваешь?

– Исключительно из любопытства, – ответила Сюзанна и вроде бы услышала Эдди: «Задавай любые вопросы, на которые она ответит. Продержись день. Дай нам шанс успеть к тебе». Она надеялась, что теперь, когда они находились в разных телах, Миа не могла читать ее мысли. Если могла, шансы на спасение сводились к нулю, как у людей, оказавшихся без весел в лодке на бурной реке. – Вернемся к Уолтеру. Можем мы о нем поговорить?

Миа обреченно пожала плечами, как бы показывая, что деваться некуда, но Сюзанна ей не поверила. Как давно у Миа в последний раз появлялась возможность выговориться? И ответ напрашивался простой: да никогда не было у нее такой возможности. И все вопросы, задаваемые Сюзанной, все сомнения, высказываемые ею… конечно же, многие наверняка приходили Миа в голову. Она их тут же отметала, полагая кощунственными, однако они приходили, потому что дурой Сюзанна ее не считала. Разве что одержимость одной идеей лишила ее разума. Сюзанна решила, что над этим стоит подумать.

– Сюзанна? Ушастик-путаник откусил тебе язык?

– Нет, просто я подумала: какое же ты испытала облегчение, когда он пришел к тебе.

Миа обдумала ее слова, улыбнулась. Улыбка эта изменила лицо белой женщины, теперь она выглядела юной, бесхитростной, застенчивой. Сюзанне даже пришлось напомнить себе, что эта внешность Миа обманчивая.

– Да! Так и было! Разумеется, так и было!

– После того как ты открыла свое предназначение и благодаря этому оказалась в ловушке… увидев, как Волки готовятся привозить детей и оперировать их… после всего этого приходит Уолтер. Дьявол, безусловно, но по меньшей мере он может тебя видеть. По меньшей мере может выслушать твою печальную историю. И он делает тебе предложение.

– Он сказал, что Алый Король даст мне ребенка, – ответила Миа, обняв руками здоровенный живот. – Моего Мордреда, которому в самом скором времени предстоит появиться на свет.

12

Миа вновь указала на Экспериментальную станцию. Ту самую, которую назвала «Доганом» «Доганов». Остатки улыбки еще кривили ей губы, но ничего счастливого и радостного в ней уже не осталось. А глаза блестели от страха и, возможно, благоговейного трепета.

– Именно там они изменили меня, сделали смертной. Когда-то таких лабораторий было много, по-другому и быть не могло, но теперь, даю голову на отсечение, осталась одна-единственная во Внутреннем, Срединном и Крайнем мирах. Место это одновременно восхитительное и ужасное. Туда меня и отвели.

– Я не понимаю, о чем ты. – Сюзанна думала о своем «Догане». Который, само собой, был неким отражением «Догана» Джейка. Действительно, место странное, со всеми этими мерцающими лампами и множеством телевизионных экранов, но не пугающее.

– Под лабораторией находятся тоннели, которые уходят под замок. В конце одного из них есть дверь, открывающаяся с той стороны Тандерклепа, где находится Калья, у самого края тьмы. Ее и используют Волки, отправляясь в свои набеги.

Сюзанна кивнула. Слова Миа многое объясняли.

– И детей они уводят тем же путем?

– Нет, женщина, и тебя это порадует. Как и многие двери, та, через которую проходят Волки из Федика на границу Тандерклепа к Калье, обеспечивает только односторонний выход. Как только ты проходишь дверь, она исчезает.

– Потому что это не магическая дверь, правда?

Миа улыбнулась, кивнула, хлопнула себя по колену.

Сюзанна смотрела на нее, чувствуя, как нарастает волнение.

– Это еще одна половина пары, один из близнецов, – выдохнула она.

– Ты так говоришь?

– Да. Только на этот раз Труляля и Траляля – наука и магия. Рациональное и иррациональное. Здравомыслие и безумие. Не важно, какими терминами ты воспользуешься, если есть что-то одно, то обязательно найдется пара.

– Неужели? Ты так считаешь?

– Да! Магические двери, вроде той, что нашел Эдди, и через которую ты перетащила меня в Нью-Йорк, обеспечивают двустороннее движение. Двери, которые изготовил «Северный центр позитроники», чтобы заменить их, когда Прим спал, а магия иссякла… они могут «открываться» только в одну сторону. Это я поняла правильно?

– Думаю, да.

– Возможно, до того, как мир сдвинулся, они просто не успели придумать, как обеспечить двустороннюю телепортацию. В любом случае Волки попадают в Калья с помощью двери, а возвращаться в Федик им приходится на поезде. Так?

Миа кивнула.

Сюзанна больше не вспоминала, что она всего лишь пытается убить время. Такая информация впоследствии могла очень даже пригодиться.

– А после того, как люди Короля, «низкие люди» Каллагэна покопались в мозгах детей, что происходило потом? Наверное, они возвращались через дверь под замком. Попадали в то же место, откуда Волки начинали набег. И до дома их довозил поезд.

– Ага.

– А почему они вообще возвращают детей?

– Женщина, я не знаю. – Тут Миа перешла на шепот: – Под замком Дискордия есть еще одна дверь. Еще одна дверь в комнатах руин. Только через эту дверь… – Она облизала губы. – Через эту дверь уходят в тодэш.

– Тодэш? – переспросила Сюзанна. – Я знаю это слово, знаю, что оно означает, но не понимаю, с чего такой страх перед…

– Миров бесконечное множество, в этом твой дин совершенно прав, но, даже когда все эти миры близки между собой, скажем множество Нью-Йорков, их разделяют бесконечные пространства. Представь себе пространства между внутренней и наружной стенами дома. Пространства, где всегда темно. Но ведь темнота не говорит о том, что пространство обязательно пустое. Верно, Сюзанна?

«В тодэшной тьме живут чудовища».

Кто так говорил? Роланд? Вроде бы нет, тодэш он называл Прыжком, да и какое это имело значение? Главное, она понимала, что имела в виду Миа, а если так, это было ужасно.

– В стенах живут крысы, Сюзанна. В стенах живут летучие мыши. В стенах живут кусачие, сосущие кровь насекомые.

– Прекрати, мне все ясно.

– Эта дверь под замком – одна из их ошибок, я в этом убеждена, потому что ведет она в никуда. В тьму между мирами. В тодэшное пространство. Но не пустое. – Она еще больше понизила голос. – Эта дверь для злейших врагов Алого Короля. Их бросают в тьму, где они могут жить долгие годы, слепые, бредущие неведомо куда, обезумевшие. Но конец их ждет один: что-то их находит и пожирает. Чудовища, представить себе которых наш разум просто не в силах.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 87
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Песнь Сюзанны - Стивен Кинг бесплатно.

Оставить комментарий