тут миссис Донахью произнесла: – Конечно, это был дом моей мечты. Но у переезда были и другие плюсы. Люси чуть с ума не сходила от стресса – слишком много ожиданий. А Бен… – Миссис Донахью поджала губы. – Ему тоже не помешала бы перезагрузка. Ну и бизнес твоего отца. Совет директоров счел переезд разумным. И мне в самом деле очень нравился дом.
Джейни спросила:
– Но разве ты и мистер Макговерн не…
– Что я и мистер Макговерн? – Казалось, она в самом деле не понимает. Я наблюдала, как до нее постепенно доходит, что Джейни имеет в виду. Она глубоко вздохнула: – Джейн Луиза. – На меня она тоже посмотрела прищурившись, но не стала произносить мое имя таким же строгим тоном. – Не в моих привычках обсуждать свою личную жизнь с собственными детьми. – Мы с Джейни уставились друг на друга: она не ответила на вопрос. – Девочки, это ясно? Я, конечно, понимаю, что в маленьком городке люди сплетничают, но не в моем же собственном доме! – Она смерила меня взглядом, словно я несла полную ответственность за разрушение счастливого забытья семьи Донахью.
– Да, конечно, – пискнула я.
– Да. Прости меня, пожалуйста, – глаза Джейни наполнились слезами. – Просто ты с ним часто переписывалась, а папа злился, и еще он постоянно приходил.
– Солнышко, ничего страшного. – Миссис Донахью обняла нас обеих. – Ты взрослеешь и начинаешь понимать больше, чем я от тебя ожидаю. Но некоторые вещи и некоторые отношения просто очень сложные. Почти все браки устроены именно так.
Она опустила руки и сжала ладони Джейни. Меня словно не существовало в этот момент – и, честно говоря, это было наилучшим выходом.
– Между мной и Недом Макговерном ничего не было. – Джейни кивнула. – И, пожалуйста, передай это брату и сестре. – Она повернулась, вышла в коридор, и мы услышали, как она зовет мистера Донахью, спускаясь по лестнице.
– Ты ей веришь? – спросила Джейни.
– Конечно, – ответила я. Как будто кого-то вообще интересует, верю я ей или нет.
Когда мы спустились на первый этаж, Бен мужественно пытался объяснить, как мы пришли к выводу насчет Макговерна, хотя мистер Донахью, казалось, с каждым мгновением все больше убеждается, что Бен сошел с ума.
– Ты хочешь сказать, что практически за каждой комнатой в доме есть тайный ход? Ты в курсе, что при покупке недвижимости, особенно такой известной, как эта, покупателям предоставляют план здания?
– Я не знал, – признал Бен. – Никогда, знаешь ли, не покупал недвижимость. Но в любом случае, кто обычно этим занимается?
– Риелтор.
– Вот именно. – Мы все замолчали, ожидая, пока до него дойдет.
– Бред какой-то. – Мистер Донахью принялся ходить по гостиной туда-сюда, заложив руки за голову. – Линдси, ты что-нибудь понимаешь?
– Ну, вообще это неплохо объясняет, как он забрался внутрь и оставил те письма на кроватях. У него вполне мог остаться ключ.
– Да, мам. Это хорошее замечание, но… – Бен посмотрел на нас в поисках поддержки.
– Некоторые ходы ведут наружу, – торопливо добавила Джейни. – То есть в них можно попасть снаружи, понимаете.
– То есть он может заходить и выходить, когда ему вздумается? – воскликнула Люси. – И даже наблюдать за нами прямо сейчас?
Джейни пересекла комнату и потянула за книгу «Большие надежды» в кожаной обложке. Маленькая комната за шкафом открылась, но там никого не было.
– Мы нашли здесь старый спальный мешок, книги и даже шоколадки, – сказала она родителям. – Он тут спал и наблюдал за всеми, а люди, которые тут жили, ни о чем не подозревали. Зачем ребенку это делать? И почему никто не замечал его отсутствия? Не искал его?
Вдруг откуда-то раздался громкий удар.
Я тут же огляделась, чтобы посмотреть, кто вышел из комнаты. Сперва я думала, что это Люси, но она была здесь – стояла рядом с фальшивым камином. Все Донахью подошли ближе к двери в столовую, разглядывая тайник за шкафом.
Грохот был такой, словно упало что-то деревянное, а следом послышался металлический лязг. Мы с Беном посмотрели друг на друга через комнату и машинально отступили подальше от стен. Бен озвучил происходящее раньше, чем я смогла что-либо произнести:
– Он здесь. Прямо в доме.
Глава 21
– Но как же он попал внутрь? Мы же были дома. – Миссис Донахью все еще ничего не понимала.
Бен попытался ей объяснить.
– Думаю, это именно то, о чем мы говорили, мам.
Она отошла назад и стала посреди комнаты, обняв саму себя руками. Будто ей казалось, что, если стать максимально незаметной, то Часовой ее не тронет.
– Давайте сохранять спокойствие, – сказала я. – Мы вызовем полицейских и подождем их у меня дома.
Я достала телефон, но связи не было. И мистер Донахью тоже завопил:
– У меня сеть не ловит!
Бен яростно замахал руками, а потом поднял палец к губам и прошептал:
– Наверняка Макговерн что-то делает со связью.
Он неслышно подошел к стационарному телефону и поднял трубку. Мы все замерли в ожидании. Он медленно покачал головой.
Снова раздался грохот – теперь было ясно, что он доносится со второго этажа. Миссис Донахью подпрыгнула от неожиданности и закричала:
– Нед! Немедленно прекрати!
Мистер Донахью показал на входную дверь, и все дружно двинулись в ту сторону.
Сначала мы заметили придвинутую к двери металлическую скамейку и поняли, что он все это время был здесь, незаметно занимаясь своим делом, пока мы трепали языками в гостиной. Потом почуяли запах дыма. Люси вытянула шею, выглядывая наружу.
– Крыльцо горит. Он поджег дом!
Мы отскочили назад. Некоторые из нас цеплялись друг за друга и еле сдерживались, чтобы не закричать.
Сначала это казалось еще одной загадкой. «Где прячется Нед Макговерн? Что Часовой предпримет теперь?» Но потом я увидела, как мистер и миссис Донахью посмотрели друг на друга – на их лицах читался ужас.
Вслед за мистером Донахью мы пошли обратно в кухню. Мы шли все вместе, глядя в разные стороны, словно Нед может в любой момент проломить стену и нам придется с ним драться. Но, еще даже не видя пламени, мы ощутили жар по ту сторону двери черного хода.
– Пап, что насчет окон? – сразу же тихо спросил Бен.
Мистер Донахью сжал руками голову, пытаясь что-то придумать.
– На них двойные замки. Мы поставили их ради безопасности, – словно бы извиняясь, сказал он.
Бен посмотрел на меня:
– Мы пойдем через тайный ход. Думаю, после всего случившегося он не ждет, что мы поднимемся наверх.
Я помотала головой:
– Слишком долго. Пока мы все спустимся вниз, многое может случиться. И еще помнишь тот лязг? Вполне может оказаться, что наверху мы обнаружим, что он каким-то образом уничтожил лестницу.
– Логично, – сказал Бен.
Всего одно слово, но внутри у меня разлилось тепло. И не потому, что дом горел, а потому, что получилось произвести впечатление на парня.
Мы вдвоем повели всех к погребу.
– Мы с Ливви кое-что придумали, – шепотом сказал Бен. – Но вы должны нам довериться.
Бен повернул ручку, но дверь заклинило. Он нахмурился и ударил в нее плечом – та открылась с глухим стуком. Он поймал мой взгляд и