Рейтинговые книги
Читем онлайн Шестая батарея - Вацлав Билиньский

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57

— Даю тебе пять минут на размышление…

Смельчак встает и, засунув руки в карманы, начинает расхаживать по комнате, словно позабыв о присутствии Чарковского.

Дада нервно кусает губы, сжимает кулаки так, что пальцы трещат в суставах. На его лице можно прочитать то страх, то гнев, то ненависть. Наконец он взрывается:

— Нет! Не хочу, не хочу! Вам не удастся заставить меня! Я сыт этим по горло! Хочу жить!!!

— Успокойся, — говорит Смельчак. — Успокойся и прими к сведению, что у тебя осталась всего минута…

— А если не соглашусь?

— Ты ведь знаешь, как мы поступаем с предателями.

— Запугиваешь?.. Не верю! — Чарковский берет себя в руки. — Не боюсь я ваших угроз…

В соседней комнате тенор надрывно заводит песню о Розамунде. Дада бросает взгляд на дверь и бледнеет.

— Ну? Решай…

В словах Смельчака звучит какая-то новая нота, от которой Чарковский буквально обмяк в кресле. Нервы его сдают. Он почти беззвучно шевелит губами:

— Чего вы хотите от меня? Что я должен сделать?..

Смельчак расхохотался.

— Ну и к чему было городить весь этот огород? — язвительно говорит он, усаживаясь рядом с Чарковским. Спокойно достает сигареты, угощает Даду и закуривает сам. — Послушай, Чарковский. Если ты окажешься подлецом, то в тот же день отправишься к ангелочкам! Учти это! Ты ведь порядочная свинья, от тебя можно всего ожидать!

— Что я должен сделать? — повторяет Чарковский, жадно затягиваясь дымом.

— Поможешь провести нам одну операцию. А потом катись на все четыре стороны. Сможешь уйти в лес, хотя для этого ты не годишься. Чересчур нежный. Если пожелаешь отправиться за границу, снабдим тебя документами. Организуем даже переброску через линию фронта. Сам выбирай…

— Что за операция?

— Ну вот видишь! Наконец-то заговорил по-мужски, — удовлетворенно заметил Смельчак.

* * *

Майор проводил Чарковского до самых дверей, на прощание покровительственно потрепав его по плечу:

— Но-но! Выше голову… Теперь все будет хорошо. — Захлопнул дверь и, облегченно вздохнув, вернулся в комнату, где Беата напевала под патефон.

— Выключи, — велел он, затыкая уши. — Я никогда не любил музыки…

Смельчак сел на диван и, обнимая одной рукой Беату за талию, другой начал расстегивать пуговицы на воротничке мундира.

— Ну вот видишь, напрасно ты волновалась. Все прошло хорошо. — Он весело засмеялся. — А теперь у меня есть и для тебя часок…

* * *

Спустя час появился Добжицкий. Потом подошли еще несколько человек — военные и двое в штатском. Когда все собрались, Смельчак торжественно начал:

— Завтра, друзья, наступит наш великий день. Я представил на рассмотрение командования план серьезной операции, и его утвердили. Я ждал только подходящего момента. И он пришел! Мы осуществим этот план!

Все молчали. Смельчак, небрежно развалившись в кресле, следил за выражением лиц присутствующих. Говорил неторопливо, часто останавливаясь и затягиваясь сигаретой.

— Как вам известно, Храбрый во главе лесного отряда должен был совершить нападение на тюрьму. Черт знает как, но об этом пронюхали коммунисты. И теперь это известно всему городу. Люди думают, отважимся ли мы на такой шаг… Вы понимаете, что сейчас на карту поставлен наш престиж… А у Храброго нет уверенности…

— Я не могу взяться за это дело, пока тюрьма усиленно охраняется… — раздраженно бросил один из штатских.

— Верно, — поддакнул Смельчак, — это могло бы дорого обойтись нам…

— Конечно. Поэтому дайте гарантию, что училище не вмешается…

— Погодите, погодите, — усмехнулся Смельчак. — Не нужно торопиться. Как вы считаете, можем ли мы гарантировать это?

Собравшиеся молчали. Смельчак удовлетворенно глядел на их лица. Сейчас он блеснет своим талантом. Он сделал жест, словно хотел всех обнять.

— Подойдите поближе, — понизил голос Смельчак, — я изложу вам свой план…

По мере того как он говорил, на лицах слушателей появился интерес, потом — одобрение и, наконец, — восторг. Смельчак изложил свой план, как опытный штабист. Назвал часы, минуты, очередность проведения операций, каждому поставил задачу.

— Начнем с тюрьмы, — объяснял он. — Ею я займусь сам. Мне будет помогать подпоручник Бритва. Ровно в восемь мы впустим на территорию тюрьмы людей Храброго. К сожалению, у нас нет возможности повлиять на состав завтрашнего караула, в нем могут оказаться лица, сочувствующие коммунистам. Этих мы уберем без шума. В восемь десять с тюрьмой будет покончено. Отсюда напрямик через поля до урочища всего метров триста. Люди Храброго в штатском вернутся в город и захватят почту, электростанцию. Одетые в форму разбиваются на две группы. Первая под командованием подпоручника Бритвы взорвет склад горючего и смазочных материалов училища, я же возглавляю вторую, которая нападет на караульное помещение. Ну и что вы скажете?

— Блестяще, — пробормотал кто-то.

Другие согласно закивали.

— Это только начало. — Смельчак выпятил губу. — Поймите, мы должны нанести завтра коммунистам ощутимый удар. А для этого необходимо использовать на сто процентов каждую возможность.

— А кто примет участие в операции на территории училища? — спросил один из военных.

— Именно для этого я и собрал вас. В ней будут задействованы все наши боевые группы. Училище завтра должно перестать существовать!

Собравшиеся заволновались:

— Мы не успеем подготовиться к завтрашнему дню…

Смельчак повелительным жестом восстановил тишину.

— Выслушайте меня до конца, а потом будете спорить! Завтра, как вам известно, в училище устраивают вечер художественной самодеятельности. Он продлится — это мне доподлинно известно — до десяти часов, то есть во время нашей операции почти весь командный состав будет присутствовать на этом вечере. Теперь-то вам понятно, почему я тянул? Они все вместе окажутся в наших руках. Капитан Герман, в вашем распоряжении будет пятнадцать человек, вооруженных пистолетами. Помните, что это наши лучшие люди в училище. Ваша задача: во время суматохи, которая неизбежно возникнет в зале после взрыва склада горючего, ликвидировать руководство училища. Это следует сделать обязательно в зале. Задание трудное! Если вы его не выполните, вся наша работа пойдет насмарку. Понятно?

Герман — пожилой человек в военной форме — кивнул.

— Вопросы есть?

— Я хотел бы получить список тех, кого следует убрать в первую очередь.

— Это мы еще подробно обговорим. Пока же запомните: не церемониться… Конечно, могут быть и случайные жертвы. A la guerre komme a la guerre.[21] Но пусть это не будет препятствием. Каждый офицер училища может помешать осуществлению наших планов. Это вам понятно?

— Конечно…

— А теперь задание другим боевым группам. Не дать возможности коммунистам предпринять какую бы то ни было ответную операцию. Для этого необходимо: обезвреживать, ликвидировать командиров батарей и дивизионов, одновременно сеять панику, заставлять колеблющихся курсантов переходить на нашу сторону, уничтожать склады с оружием и боеприпасами… Все ясно?

Поскольку и на этот раз ни у кого не возникло сомнений, Смельчак продолжал:

— Еще раз повторяю порядок проведения операции: тюрьма, затем я атакую караульное помещение… — Он сделал паузу и, разминая пальцами сигарету, усмехнулся. Поискал взглядом Добжицкого. — Пользуясь случаем, сведу и личные счеты. Вы знаете, кого, я имею в виду?

Бритва догадался: Казуба и Брыла, в первую очередь Брыла. Смельчак вернулся к изложению плана:

— Одновременно взорвем склад горючего. Ликвидируем командование училища. Мы станем хозяевами положения. Что дальше — покажет развитие событий. Ну и как? У кого какие соображения?

Никто не проронил ни слова, но на лицах было написано одобрение.

— Повторяю еще раз: вы приступаете к осуществлению операции только после взрыва. Ни минутой раньше! Любое отклонение от плана может все испортить и привести к ненужным потерям. А теперь обговорим детали…

* * *

Из квартиры Беаты заговорщики выходили поодиночке или небольшими группами. Смельчак возвращался вместе с Добжицким. Курсант был взволнован.

— Я давно ждал этого дня, — признался он. — Ну и разгуляюсь я завтра! От одной мысли у меня чешутся руки.

— Если все удастся, я думаю, мы сумеем преодолеть пассивность молодежи. — Смельчак развернул перед ним дальнейшие планы: — Если нам удастся увлечь за собой массы — поверьте, они всегда руководствуются стадным чувством, — то весь фронт может затрещать по швам… В тылу русских будут нарушены коммуникации, линии снабжения, и они вынуждены будут отступить…

— И что тогда?

— Как-нибудь договоримся с немцами…

1 ... 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Шестая батарея - Вацлав Билиньский бесплатно.
Похожие на Шестая батарея - Вацлав Билиньский книги

Оставить комментарий