Рейтинговые книги
Читем онлайн Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 159

— Зачем же ты зовешь ее Деми и становишься лучшим другом как раз тогда, когда это необходимо?

— На вторую часть вопроса ты ответил сам, а что касается желания ласково называть твою жену… Я люблю ее. Когда я зову ее Деми, ей это нравится, ее лицо расцветает, становится еще красивее.

— Вот оно что! Ты влюбился в мою жену лишь потому, что она красивая.

— Да.

— А ей начал пудрить мозги, сообщая, что понятия не имеешь, почему так случилось.

— Мне хотелось оставить некую завесу тайны.

— Тебе хотелось показать себя стеснительным и загадочным парнем, у которого есть чувства, но он об этом даже понятия не имеет.

— Бесполезно что-либо от тебя утаивать.

— Знаешь, как это называется?

— Робость. Я боюсь твоей жены… и своей любви. Я боюсь, как она все это воспримет: мои поступки, мысли, действия и мое отношение к ней.

— Это называется свинство!

— В твоем понимании — вполне возможно, но у меня есть смягчающие обстоятельства. Я люблю ее. И у меня есть для нее шикарный подарок.

— Вот мы и подошли к теме, которую я хотел бы с тобой обсудить. Что ты ей подаришь?

— Я хотел бы сделать это позже и лично. Не желаю говорить об этом сейчас.

— Надеюсь, это не трусики красного цвета с сердечками? Мне известно, что такого рода подарок ты ей уже преподнес.

— Это были не трусики с сердечками, а полноценный комплект. Я подарил его лишь потому, что не люблю, когда в моем присутствии женщина платит за себя.

— Ну, да! Ты же джентльмен! В отличие от меня. Но ты забыл добавить: красивая женщина. И чужая.

— Правильно. А почему ты сказал Деметре, что не джентльмен?

— Практически не умею лгать. Разве может джентльмен хотеть женщину так, как хочу ее я? Если ты сейчас посмеешь сказать, что тоже хочешь ее, я тебя убью!

— Сорвешь собственную свадьбу? Хорошо, делаю вид, что я никогда об этом не думал. Я тебе жутко завидую. Ты ее хочешь и получишь. Большая разница у нас в наших отношениях с ней.

— Не надо боготворить мою жену. Я сам это сделаю.

— Ее родители идут к ней, чтобы вручить подарки. Присоединяйся!

— Уже иду, — Декьярро пошел к жене и ее родителям.

— Доченька, дорогая, у нас с отцом подарок очень простой, банальный, — Одетта вручила Деметре документы на загородный дом в Риме.

У Деметры пропал дар речи. Потом она пришла в себя и прошептала:

— Ох, папа! Идея, конечно, мамина, но осуществил то ее ты! Спасибо!

— Я просто знаю, как ты относишься к Италии.

— Рим — моя мечта!

— Мечты должны сбываться, иначе жизнь была бы скучной, и в ней не было бы смысла, — улыбнулся отец.

— Итальянцев любишь? — спросил ее законный муж.

— Нет. Тебя люблю. Там же гондолы!

— И оливки, спагетти…

— Это все я тоже не люблю. Я обожаю пиццу! Кстати, восхитительно ее готовит моя мама!

— Настоящий мужчина должен уметь готовить сам.

— Потрясающе! И ты будешь готовить для меня?

— Всегда, когда тебе этого захочется. Лично я способен питаться обычными бутербродами. Я неприхотлив.

— Скажи честно, ты не ангел? Крыльев за спиной нет? Не пьешь, не куришь, женщинами не интересуешься (еще один плюс в твою пользу в вечном поединке с Дарио!)…

— Спасибо, что заметила, но нет. Я обычный смертный.

— Жаль. Так хочется поверить в сказку! — с сожалением заметила Деметра.

— Деми, дорогая, — обратилась к ней Алтадимор.

— Героиня моего романа! — усмехнулся Доротео.

— Наш с Тео подарок не столь роскошный, но он тот, о котором ты всегда мечтала! — с этими словами Алтадимор протянула ей двигающуюся коробку, перевязанную зеленой ленточкой и обернутую в желтую бумагу.

— Судя по всему, там кто-то есть, — предположил Декьярро.

— Это собака. Я всегда мечтала о собаке.

Деметра поблагодарила невестку и развязала бант на коробке. Оттуда немедленно вышел рыжий с белым щенок со стоячими ушами и хвостиком — колечком. На лбу у него были морщинки. Деметра взяла щенка на руки и прижала к сердцу.

— Спасибо, Алтадимор. Это волшебный подарок. Я очень счастлива.

— Как ты его назовешь? — спросил Кьярро.

Деметра смутилась.

— Если ты позволишь, я хочу назвать его Дарио.

— Изумительное имя.

— Не только потому, что Дарио — мой друг. Дарио — от подарок, дар судьбы.

— И что это за порода? Тео упоминал, что ты неплохо разбираешься в породах собак.

— Басенджи. Кому-то нравится называть ее Ньям-Ньям терьер, Занде, Конго или Бонго — терьер. Но я предпочитаю называть мою самую любимую породу на земле басенджи. Кстати, мой Дарио не умеет лаять.

— Он будет молчать?

— Не так, как я когда-то. Он умеет скулить, рычать и выть. И умывается, как кошка. Прелесть, правда? — Деми обняла пса.

Он тихонько заскулил. К ним подошел Дарио.

— Чего тебе? — грубовато спросил его Декьярро.

— Пришел поздороваться с тезкой, — Дарио улыбнулся и взял щенка из рук Деми.

Деми не возражала. Дарио поцеловал щенка в нос.

— Миленький.

А Декьярро он шепнул:

— Учись быть таким же милым, как я. Деметра любит животных. Тебе тоже придется их полюбить.

Кьярро рассердился, но не ответил.

— Деми, а у меня тоже есть биологическое образование. Я писал диплом по маралам. Марал, марал бумагу.

— Здорово! Нравятся!

— Рога, наверное.

— Нет, сами. Красивые животные. В природе вообще все красивое! Кроме обезьян.

— За что ты их? За то, что на людей похожи?

— У шимпанзе противные красные задницы, — смущенно ответила Деметра.

Кьярро рассмеялся. Деметра была рада, что сумела развеселить мужа. Ей так нравилась его улыбка.

— У тебя синие глаза, — сказала она ему.

— Нет, голубые.

— Синие. Я лучше знаю. Как море.

Дарио посмотрел на Деметру взглядом волка. Его бесило, что она так ласкова с мужем в день свадьбы. Ему было невыносимо на это смотреть. Но он проявил мужество и отошел.

— Спасибо за то, что дал мне возможность полюбоваться тобой. Дарио помешал мне говорить с тобой и радоваться подарку.

— Я ничего не делал.

— Да ладно! Я уже почти поверила в то, что ты идеальный мужчина для меня.

— Спасибо! А раньше ты в этом сомневалась?

— Если какая-то женщина скажет тебе однажды, что у нее не осталось никаких чувств к бывшему возлюбленному, сразу поставь это под сомнение. Сразу хочу извиниться, что я так говорю.

— Я тебя прощаю. Все равно мне об этом давно известно.

— Из книг по психологии, которые ты регулярно изучаешь. Я это ценю. Мне нравятся умные мужчины.

— Скорее, из твоих многозначительных взглядов, которые ты даришь бывшему возлюбленному, как ты его называешь.

— Выходит, все-таки похвастался тем, что я ему поведала под строжайшим секретом!

— Я бы и сам догадался.

— Догадываться — одно, быть уверенным — совсем другое. Когда ты уверен в измене любимого человека — это больно.

— Ты мне не изменяла. Я сам изобретаю повод для переживаний.

— Мне хочется оградить тебя от такого рода мыслей.

— Чего проще? Расстанься с Дарио!

— Он никогда со мной не расстанется.

— Я думал, ты не сможешь его покинуть.

— В какой-то степени Дарио — сокровище.

— И какие же это у тебя мысли на мой счет? Страшно даже себе это представить.

— Как сделать так, чтобы ты никогда не бросил меня.

— Я и так этого не сделаю.

— У меня тоже есть комплексы. Ты мужчина и тебя могут заметить другие женщины.

— Я не могу заметить никого, кроме тебя.

— Дарио тоже так говорит.

— Зачем? Если ты в это поверишь, он не сможет вернуть тебя.

— У него нет надежды на это.

— В самом деле? — Декьярро подошел к жене совсем близко.

— Так он стремится стать непогрешимым?

— Очевидно, берет с тебя пример, — ответила Деми.

— Не хочу, чтобы он был хорошим в твоем присутствии.

— Но ты-то хорош! — заметила Деми, отступая.

— Что позволено собаке, то не позволено ослу! — резко ответил Кьярро, вновь приближаясь к ней и обнимая за талию.

— Замечательно! Он мой хороший друг, когда-то был и твоим!

— Да не бывает дружбы между двумя парнями, если в их отношения вмешивается кто-то другой!

— И этот другой — женщина.

— Верно! Моя жена. У него нет права пожирать тебя глазами.

— Есть. Как и у подсудимого — право на последнее слово.

— Не могу оставаться равнодушным, когда он так на тебя смотрит!

— А я — когда ты произносишь такие нежные слова!

— Я тебя люблю, — сказал ей Декьярро.

— И я тебя люблю.

— Замуж за меня ты уже вышла, все подарки получила… Иди, скажи своему котику, что ты готова принять его свадебный подарок.

— Кьярро!

— Да?

— Ты — мой котик. Только ты. Обожаю тебя! — она поцеловала мужа в щеку.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 159
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева бесплатно.
Похожие на Как притвориться идеальным мужчиной - Александра Арсентьева книги

Оставить комментарий