— Тебе-то это зачем?
— С тех пор, как я понял, что потерял тебя навсегда, мне стало скучно. Наши с тобой… встречи дадут мне способ выйти из глубокой депрессии, в которой я сейчас нахожусь по своей же вине. Я намерен развлекаться таким образом. Сейчас ты скажешь, что я ненормальный. Наверное, так и есть.
— Все мы немного не в себе. И я не исключение.
— Слава Богу! Ты и в этом случае меня поддерживаешь.
— Я обязана это делать. Ты мой друг. И ты для меня делаешь то же самое.
— Спасибо, что ты заблуждаешься, думая, что я душка.
— Ты не душка, ты повеса. Но ты не безнадежен. Тебя еще можно перевоспитать, сделать хорошим и где-то даже милым.
— Сейчас я не милый?
— Нет! Вообще-то, милые мужчины вгоняют меня в тоску. Какая-то доля чертовщины должна присутствовать.
— Надеюсь, Декьярро об этом не знает.
— Почему?
— Он милый, вероятно.
— Очень милый! Но я ему прощаю все на свете! И это тоже. Да и чертовщина в нем, наверняка, есть.
— Он тщательно это скрывает.
— Тайное всегда становится явным. Примерно через год я буду знать о нем если не все, то очень многое.
— Так быстро?
— Мы же будем вместе 24 часа в сутки, 365 дней.
— Ты его любишь, — с грустью произнес вдруг Дарио.
— А зачем же я вышла за него замуж?
— Я до последней минуты тешил себя надеждой, что лишь для того, чтобы меня наказать за мою эмоциональную холодность.
— Ты стал говорить, как Декьярро. Раньше ты страдал косноязычием.
— Это все потому, что я совершенно напрасно хочу вернуть твою любовь.
— Этого никогда не будет, Дарио.
— Знаю.
«Ревнуй меня и бойся потерять, мой милый.
Если я поверю: ты меня не любишь — я умру!»
— Дарио! Ты читал мои стихи на странице «В контакте?»
— Еще я общался с тобой.
— О, нет! Тебя зовут…
— Мужчина без мечты.
— И как я сразу не догадалась? Ты был таким…
— Романтичным. Эмоциональным. Как раз таким, как ты хотела.
— У меня даже сложилось впечатление, что это не ты пишешь.
— Писал я, но ответы подсказывала сестра.
— У тебя есть сестра?
— Да, младшая.
— И как ее зовут?
— Натали. Она уже замужем. И племянник у меня Джордж.
— С ума сойти! Она что-нибудь говорила обо мне? Что она думает… о нас?
— Да брось ты, Деми! «Нас» не существует с той минуты, как мой друг — психолог с тобой познакомился!
— Умеешь ты… быть любезным. И вызывать если не любовь, то жалость — обязательно!
— Тебе меня жалко? Можешь меня обнять.
— Нет уж! Не надо меня провоцировать!
— Натали говорит, что ты — прелесть, а я — болван. Этого следовало ожидать.
— Откуда она может это знать? Мы с ней не знакомы.
— Она видела твое фото, твои глаза.
— И что можно увидеть в моих глазах?
— Твои мысли, цели, желания. Твои жизненные принципы, чувства и эмоции. Не так уж и мало.
— Не смей исчезать с моей страницы! Иначе я обижусь.
— Ты на полном серьезе хочешь продолжать наши с тобой беседы?
— Конечно! А ты планируешь от меня избавиться?
— Я счастлив, Деми, что ты еще… хочешь меня.
— Я хочу своего мужа.
— Да ладно тебе! Ты ведь поняла, что я хочу сказать.
— Кажется, да. Это ты у нас все и всегда превратно понимаешь.
— Когда это?! — ошарашенно спросил Дарио.
— С первого дня нашей встречи. Между прочим, ты сам посоветовал мне влюбиться в Декьярро.
— Я?!
— По твоим ведь словам Декьярро — тот самый молодой человек, о котором мечтает каждая девушка.
— Неужели я такое говорил?
— Да. Ты познакомил нас.
— А ты сразу стала с ним заигрывать! Со мной почему-то ты вела себя совершенно иначе. Грубо.
— Ты сам решил прервать наши отношения. Ты назвал меня чучелом в присутствии привлекательного мужчины.
— Выходит, Декьярро — привлекательный мужчина?
— Странно, что тебя это удивляет. Мой муж встречался с другими женщинами.
— И что из этого следует?
— Что его можно считать привлекательным. Именно это я и делаю.
— Ты хочешь, чтобы он узнал об этом?
— Я хочу, чтобы он узнал об этом от меня, а не от других женщин.
— Зачем тебе ревновать собственного мужа? Это немодно и невыгодно. Ты показываешь ему свою уязвимость и зависимость от него.
— Разве это так уж унизительно — признаваться мужу, что боишься его потерять?
— Просто мне хочется, чтобы ты была для Декьярро символом стойкости и душевного равновесия.
— Разве? Мне кажется, ты всего лишь боишься, что если я ревную мужа — я тебя больше не люблю.
— Больше не любишь? Да я боюсь даже думать об этом! Хотя, в действительности, это может на 99 % оказаться правдой.
— Почему не на 100 %? — улыбнулась Деметра дивной, доброй и сочувствующей улыбкой.
— Потому, что 1 % — это надежда, — четко произнес кто-то за их спиной.
Деметра и Дарио обернулись. Рядом с ними стоял Декьярро. По красоте он явно уступал Дарио. Но Деметра видела в нем интеллигентного, симпатичного, вежливого и тактичного мужчину. И очень романтичного.
«Только неисправимый романтик может так ревновать!» — убеждена была Деметра.
«Иначе, зачем он подошел к нам и вклинился в разговор? Раньше так вел себя только Дарио».
— Дарио, спасибо за подарок. Я пойду к гостям.
— Ты забыл ее поздравить, — насмешливо произнес Декьярро, намекая на поцелуй.
— Сейчас я тебя так поздравлю — своих не узнаешь! — шепнула Деметра сердито Декьярро на ухо.
А Дарио ответила, улыбаясь:
— Не надо. Лучше приходи к нам в гости через месяц.
— Твой любезный друг, скорее всего, намеревается отклонить предложение. Ты забыла попросить его присоединиться к нам во время Медового месяца.
Деметра схватила Декьярро за руку и утащила. Дарио не нашелся, что ответить. Он растерянно молчал. Деметра привела мужа в одну из свободных комнат.
— Вот что я тебе скажу, дорогой мой!
Не успела она в полной мере выразить свое возмущение, как муж закрыл ей рот поцелуем. Он целовал ее долго и страстно. Когда он ее отпустил, Деми произнесла уже не так сердито и уверенно:
— Это тебе так не сойдет!
— Прости, прости, прости! — он поцеловал ее в щеку.
— Ну, идиот я! Не могу я смириться с тем, что этот потрясающе красивый Дарио тебя любит!
— Кажется, это и был наш план… первоначально.
— Планы меняются.
— Верно. И видимо тогда, когда мужчина встречает красивую женщину… в его понимании.
— Я люблю тебя с первого взгляда, — серьезно произнес Декьярро.
— Ты никогда мне об этом не говорил. Зачем же ты предложил свою помощь в соблазнении Дарио?
— Без меня у тебя бы ничего не получилось.
— Но ведь у тебя были иные намерения, — осторожно возразила Деметра.
«Он когда-нибудь признается в своих коварных замыслах покорить меня?»
— Нет. Я действительно хотел тебе помочь.
«Вот ведь врет!» — изумлялась она про себя.
— Я порядочный и положительный. Идеальный мужчина во всех смыслах. Женщине надо давать то, что она хочет. Ты ведь его хотела.
— Больше всего я в тебе люблю то, что ты очень хороший. И этого даже не осознаешь, — шутливо заметила жена.
— А зачем ты меня поцеловал?
Декьярро опустил голову и поднял на нее стыдливые глаза.
— Ты намеревалась дать мне пощечину. На своей собственной свадьбе, которую я ждал 1,5 года, я был к этому не готов.
— Чего же ты ждал? Ты вел себя по-свински!
— Знаю! Но я так надеялся, что ты поймешь мои чувства и не станешь меня обижать!
— Я тебя обидела?! Я?!
— Да! Я слышал Ваш милый разговор. Теперь я в курсе, что его сестра от тебя в восторге, что ты с ним переписывалась… Он такой лапочка, верно?
— Может быть. Но я люблю тебя. Ревнивого такого. Между прочим, сегодня я вышла за тебя замуж.
— Импульсивный поступок. Пройдет 2–3 недели и ты, как большинство невест, подашь на развод.
— Зачем?
— Потому, что я далек от идеала. Я слишком ревнив. Через 2–3 года тебе это перестанет нравиться и начнет раздражать.
— Обожаю ревнивых мужчин! Никогда ты мне не надоешь.
— А Дарио ревнив?
— Да, и очень. Но он тщательно скрывает свои чувства.
— Я что, выставляю их напоказ?
— Иногда да. Это замечательно. Очень забавно и умиляет даже.
— Почему женщинам нравится, когда мужчина выглядит смешным? Без разницы, почему это происходит: от растерянности, ревности, обиды?
— Наверное, потому, что это так редко бывает. Это очень мило и вызывает желание тебя поцеловать.
Декьярро потянулся к ней и поцеловал.
— И после этого я влюбляюсь в тебя все больше и больше. Если ты выглядишь смешно — значит, у тебя есть слабости. Ты вовсе не такой непогрешимый, каким хочешь показаться.