Рейтинговые книги
Читем онлайн Алые сердца. По тонкому льду - Тун Хуа

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 164
без исключения посторонние примеси: где-то перец, где-то соду, а кое-где даже грязь. Бросив холодный взгляд на улыбающуюся во весь рот Яньпин, я тотчас выкинула все в мусорную корзину.

Мой единственный за весь месяц выходной совпал с выходным Юйтань. Она насильно вытащила меня на прогулку, однако шла, не произнося ни слова.

– Не грусти, – улыбнулась я. – Самые нелегкие дни давно прошли. Я уже привыкла, и мне совсем не тяжело.

– Причина не в этом, – ответила Юйтань.

– А в чем же? – спросила я.

– Ли-анда велел мне занять твое место, – поколебавшись, рассказала девушка.

Я обрадованно захлопала в ладоши и с улыбкой воскликнула:

– С самого начала подумывала о том, что это должна быть именно ты! Какая радость! Что же ты печалишься?

Глаза Юйтань внезапно покраснели. Потупившись, она призналась:

– Я предполагала, что гнев Его Величества рассеется и я смогу позвать тебя обратно, сестрица.

Я была растрогана: она действительно относилась ко мне как к родной сестре.

– Ну ты и глупышка! – со вздохом сказала я, потянув ее за руку.

Юйтань озадаченно взглянула на меня, и я, смеясь, похлопала ее по ладони, добавив:

– Сегодня единственный день за весь месяц, когда мне не нужно работать, а ты почему-то такая озабоченная и грустная!

Юйтань тут же, улыбнувшись, поменяла выражение лица.

– Теперь я живу в нашем доме одна, так что пойдем, заварю тебе, сестрица, чайник хорошего чая.

Я кивнула, не желая отказываться и портить ей настроение.

Мы шли, разговаривая и смеясь, как вдруг сзади меня окликнул холодный голос:

– Жоси!

Я тут же застыла на месте, словно одеревенев, а Юйтань тем временем уже обернулась и поприветствовала:

– Всех благ четвертому господину!

Выдавив улыбку, я медленно повернулась и тоже поприветствовала его.

– Ступай, – велел Юйтань четвертый принц.

Девушка покосилась на меня, отвесила поклон и удалилась.

Четвертый принц неторопливо двинулся вперед, и я пошла следом, стараясь не отставать. Когда мы нашли тихое местечко, он повернулся и мягко произнес:

– Подойди поближе, дай мне получше разглядеть тебя.

Я сделала шаг вперед и встала прямо напротив него. Какое-то время принц молча разглядывал меня, а затем поинтересовался:

– Что же ты, в конце концов, такого натворила? Просила о снисхождении для старины восьмого?

– Нет, – покачала головой я.

– В таком случае в чем дело? – продолжал допытываться принц. – Что могло вызвать подобный гнев у царственного отца, который всегда так любил тебя?

– Я не хочу говорить об этом, – отрезала я.

Четвертый принц едва слышно вздохнул.

– Ладно, не буду заставлять тебя. Хорошо ли ты живешь?

– Достаточно хорошо, – ответила я с легкой улыбкой.

Он вытянул вперед мои руки, которые я все это время прятала за спиной, и спросил:

– И это ты называешь «достаточно хорошо»? Скажи мне правду!

– Это и есть правда! – воскликнула я. – Хотя моя нынешняя жизнь, что веду каждый день от восхода до заката, совсем не так хороша, как раньше, я тем не менее испытываю намного меньше страха. Раньше часто бывало, что, едва открыв глаза, сразу начинала беспокоиться: что же страшного и неожиданного произойдет сегодня? Кому меня отдаст Его Величество? А сейчас точно знаю, что все, что меня ожидает, – это чан с бельем, только и всего.

– Потерпи еще немного, – произнес принц после долгого молчания. – Когда гнев царственного отца пройдет, я пойду к нему и попрошу позволения взять тебя в жены.

Внутри меня смешались воедино все возможные чувства: счастье, боль, горечь, ликование и грусть. Сделав глубокий вдох, я возразила:

– Его Величество ни за что не даст своего позволения.

– Прошло больше двух лет с тех пор, как тринадцатый брат был заключен под стражу. Подозрения царственного отца уже должны рассеяться, – сказал четвертый принц. – А кроме того… Ты знаешь, что сейчас император весьма расположен ко мне, так что у меня всегда есть возможность высказать ему свою просьбу. Боюсь, однако, что выпросить для тебя высокое положение я не смогу, но, даже если ты станешь хотя бы моей наложницей и будешь жить со мной, я никому не дам обидеть тебя.

Кусая губы, я колебалась несколько мгновений, после чего проговорила:

– Его Величество наказал меня, отправив в прачечные, за то, что я проявила неуважение и не подчинилась указу.

Четвертый принц нахмурился и вопросительно взглянул на меня.

– Его Величество желал, чтобы я стала женой четырнадцатого господина, – договорила я.

Он резко помрачнел.

– Царственный отец хотел выдать тебя замуж за четырнадцатого брата? Почему ты не согласилась?

Я молчала, едва заметно улыбаясь.

– Разве не ты всегда мечтала сбежать из Запретного города? Разве не ты хотела найти себе маленький домик и жить в нем в спокойствии и благополучии? – продолжал он. – У тебя была прекрасная возможность претворить все это в жизнь. Почему же ты ей не воспользовалась? Зачем идти наперекор воле Его Величества и противиться его указу? Четырнадцатый брат красив и талантлив, в литературе и в военном деле среди нас, братьев, ему не найдется равных. Кроме этого, сейчас царственный отец проявляет к нему наибольшую благосклонность. Он и к тебе прекрасно относится! Ты забыла, как он всю ночь стоял на коленях под струями ливня ради тебя? И ты по-прежнему чем-то недовольна?

– Чтосделано, тосделано, – отмахнуласья. – Какой смысл теперь говорить об этом?

Он склонил голову и надолго замолчал. Затем внезапно вскинул на меня глаза и твердо произнес:

– Жоси, ты должна назвать мне причину.

Прижав ладонь к груди, я со смешком сказала, глядя в сторону:

– Я послушалась своего сердца. Оно не хотело этого, так что у меня не было выбора.

Четвертый принц выглядел одновременно счастливым и опечаленным. Он долго прожигал меня взглядом, прежде чем проговорил:

– Ирония ли это судьбы? Я не верю в злой рок, не верю, что между нами нет никакой связи. Даже если небо не дарует мне счастье, я отниму его силой!

Поднеся руку к моему лицу, принц погладил меня по щеке и добавил, выделяя каждое слово:

– Я непременно вытащу тринадцатого брата из темницы, а также непременно женюсь на тебе!

Договорив, он взмахнул рукавами и, развернувшись, широкими шагами двинулся прочь.

Долго я стояла одна в полной тишине. И лишь когда стемнело, медленно побрела домой. Еще не подойдя к дверям, увидела Чжаонань, стоящую в проеме. Едва завидев меня, она тут же вбежала в дом. Забеспокоившись, я ускорила шаг.

Мы с Чжаонань столкнулись в дверях,

1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 ... 164
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Алые сердца. По тонкому льду - Тун Хуа бесплатно.
Похожие на Алые сердца. По тонкому льду - Тун Хуа книги

Оставить комментарий