Рейтинговые книги
Читем онлайн Леди теней - Мелисса Рёрих

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 143
крыши дворца. А другая половина – частные тренировочные помещения, которыми мы пользуемся.

Скарлетт остановилась и, опустившись на землю, провела пальцами по лепесткам яркого красно-оранжевого цветка. Сорин присел рядом и, сорвав один, протянул ей.

– Огненная роза, – пояснил он. – Растет только во Дворе Огня.

Скарлетт робко взяла цветок и заткнула его в волосы над ухом.

– Как ее звали? Твою мать?

Сорин встал и потянул ее за собой.

– Мою мать звали Эллия, а отца – Брэнтон.

Он молча повел ее дальше по тропинке, давая возможность насладиться красотой, взращенной его родительницей. Они подошли к расположенному в центре небольшому пруду, у которого стояла скамейка. Сорин заметил, как Скарлетт принюхалась, прежде чем спросить:

– Это соленая вода?

Он улыбнулся.

– Да. Раньше ее не было, но мне пришлось внести изменения.

– Зачем? – в замешательстве поинтересовалась девушка, сморщив нос.

– Потому что я хотел, чтобы она смогла выжить и процветать здесь.

Он указал вниз, на лежащую на песчаном дне пруда переливчатую морскую звезду. Почти неделя ушла на то, чтобы придумать заклинания для поддержания в этой части сада тропического тепла. Брайар подсказал, что конкретно нужно сделать, чтобы сохранить жизнь морской звезде, и нашел подходящую во Дворе Воды.

Скарлетт опустилась на колени у пруда и, прижав руки к груди, стала наблюдать, как морская звезда перемещается по песчаному дну, а вокруг снуют рыбы. Сорин медленно присел на корточки рядом с ней, и когда она встретилась с ним взглядом, в ее глазах блеснуло серебро.

– Не знаю, что и сказать, Сорин, – прошептала она. – Она прекрасна.

Глядя на морскую звезду, Скарлетт протянула руку и провела пальцами по поверхности пруда. От ее прикосновения по воде побежала мерцающая рябь.

– Спасибо за то, что привел меня сюда. И за… – Она запнулась, уставившись на морскую звезду, потом повернулась к нему лицом. – За все, Сорин. Спасибо тебе за все это.

Погладив большим пальцем ее щеку, он стер стекающую по ней одинокую слезу.

– Рад угодить тебе, Скарлетт.

Она прислонилась к его плечу, и он крепко прижал ее к себе. Некоторое время они молча наблюдали за жизнью маленького пруда. Через несколько минут она тихо сказала:

– Хотела бы я познакомиться с твоими родителями.

От ее слов Сорин вздрогнул. Ему сдавило грудь при мысли о его прекрасной матери, с которой он часто гулял по этому саду, когда был ребенком. И при воспоминании об отце, который находил время, чтобы по несколько часов каждую неделю лично обучать его как владению оружием, так и управлению Двором. Он судорожно сглотнул.

– Я бы тоже этого хотел, милая, – сказал он, целуя ее в висок.

Сорин замер, когда Скарлетт провела пальцами по его щеке и, не сводя с него взгляда, потянулась к губам. Он не смог подавить охватившую тело дрожь. Поцелуй был кратким, мимолетным. Скарлетт отстранилась настолько, чтобы он почувствовал на лице ее дыхание, и сказала:

– Они бы очень гордились тобой, Сорин.

Он и сам не знал, что ожидал от нее услышать, но точно не это. От захлестнувших эмоций ему на глаза навернулись слезы. Запустив руку в волосы девушки, Сорин притянул ее губы к своим. Она тут же открылась ему навстречу, и его язык скользнул внутрь, переплетаясь с ее языком. Одной рукой Скарлетт касалась его щеки, другая обвилась вокруг талии и впилась пальцами в бок.

– Ужин, – пробормотал Сорин, когда они разомкнули объятия, чтобы глотнуть воздуха. – Нужно пойти поужинать.

– Ужин сильно переоценен, – хмыкнула Скарлетт, вновь прижимаясь к его губам.

Сорин с улыбкой отвечал на поцелуи, которыми она нежно покрывала то один уголок его рта, то другой.

– Переоценен, но необходим, – возразил он. – Особенно с учетом твоих ежедневных магических тренировок. – Встав с земли, он протянул Скарлетт руку и пошевелил пальцами в ожидании. – Кроме того, я слышу, как урчит у тебя в животе, принцесса.

– Быть того не может, – запротестовала девушка, вкладывая свою ладонь в его.

Сорин переплел их пальцы и повел ее из сада к лестнице. Он думал о том, что мог бы воспользоваться порталом, а не спускаться по семи лестничным пролетам, но не хотел лишать себя возможности держать Скарлетт за руку – наверняка она высвободится, едва они окажутся у всех на виду.

В этом он оказался прав. Когда он толкнул дверь комнаты отдыха, и взгляды присутствующих устремились на них, Скарлетт отпустила его ладонь и направилась к своему месту, кокетливо улыбнувшись Сайрусу. Рейнер одарил Сорина красноречивым взглядом поверх своего бокала.

– Хочешь выпить, милая? – обратился Сорин к Скарлетт, игнорируя своего Третьего.

– Вина, пожалуйста.

Поставив перед принцессой бокал, он занял привычное место справа от нее. Внесли еду, и все принялись дружно накладывать на тарелки лапшу с соусом и салат.

Не успели фейри приступить к трапезе, как Сайрус объявил со вздохом:

– Прямо перед ужином Талвин прислала сообщение, Сорин.

– Неужели?

Он краем глаза взглянул на Скарлетт. Она накручивала лапшу на вилку и как будто не проявляла интереса к сказанному, но он-то знал лучше.

– Через две недели она созывает на встречу королевских особ, – продолжил Сайрус.

– Зачем? – потребовала ответа Элиза.

– Ну, Талвин не из тех, кто заранее делится информацией, верно? – с горечью ответил Сайрус.

– Не из тех, но обычно это связано с тем, что Эштин уловила во время своих прогулок, – вклинился Рейнер.

Сорин вздохнул.

– Бесполезно беспокоиться об этом сегодня.

Скарлетт отложила вилку и взяла кусок хлеба. Поднося его ко рту, она провела правой рукой по предплечью Сорина и, быстро сжав, потянулась к бокалу с вином.

Разговор то затихал, то возобновлялся.

– Вы слышали, что сын лорда Уинстона пытается вернуть себе утраченное место в Совете? – объявила вдруг Элиза.

– Лорда Уинстона? Это тот, которого несколько лет назад убили в Райдеоне? – уточнил Сайрус.

Тут принесли десерт. Обнаружив среди множества фруктовых пирожных два грушевых, Сорин положил их на тарелку Скарлетт. Поблагодарив его улыбкой, девушка взяла вилку.

Рейнер тихонько хмыкнул.

– И поделом. Он продавал женщин и детей из своего поместья для ужасных целей. После того как все раскрылось, король Райдеона лишил семью места в Совете.

– Этот человек заслуживал того, чтобы на него наслали Призраков Смерти, – заметил Сайрус.

– Мы точно знаем, что это были Призраки? – задумчиво протянула Элиза. – Это подтвержденная информация?

– Судя по слухам о том, как его разделали, и о том, что он был жив, пока его пытали, иных вариантов быть не может, – ответил Сайрус, откинувшись на спинку стула и потягивая спиртное. – Ты говорила, что у тебя есть друзья в Черном синдикате, – добавил он, переведя взгляд на Скарлетт. – Ты когда-нибудь слышала о заданиях, на которые

1 ... 55 56 57 58 59 60 61 62 63 ... 143
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Леди теней - Мелисса Рёрих бесплатно.

Оставить комментарий