улыбкой ответила она.
– Удивительно, что он не приставил к тебе дюжину стражей, – пробормотал Каллан себе под нос.
Скарлетт подняла глаза от страницы и одарила его коварной ухмылкой.
– О, он так и сделал. Сейчас они заняты тем, что несут мне книги.
– Твои стражи ищут книги?
– Да, уровнем ниже нашего, – подтвердила она, подмигнув. – Я их отослала, потому что они действуют мне на нервы.
– Ну и охраннички, – хмыкнул Каллан.
– Возможно, их научили Финн и Слоан, – промурлыкала она.
Подняв глаза от страницы, Каллан невесело ухмыльнулся. Скарлетт сосредоточилась на чтении. Ее волосы шелковистым занавесом спадали на плечо. Каллану всегда нравилось, когда она их распускала, ведь тогда она казалась более расслабленной. А заплетенная коса означала деловой настрой. Он собрался было отпустить замечание на этот счет, но тут заметил, что именно у нее в руках.
– Ты можешь это читать?
Скарлетт подняла на него глаза. Сегодня они были льдисто-голубыми, и небесный цвет свитера выгодно их оттенял.
– Могу. Это древний язык фейри.
– Ты так быстро его выучила? Я пытался им овладеть, но он невероятно сложный.
– Видимо, я родилась со знанием этого языка, – пожала плечами Скарлетт.
– Это способность всех фейри?
– Нет, только для некоторых, – ответила она, возвращая взгляд к книге.
– Самых могущественных, – уточнил Каллан.
– Полагаю, да, – согласилась она.
Он решил не игнорировать звучащий в ее тоне красноречивый намек и оставил эту тему. Следующие полчаса они просидели в молчании, с головой уйдя в чтение. Наконец Скарлетт откинулась на спинку кресла и забарабанила пальцами по столу.
– Удалось ли тебе узнать, что Деймасу и Эсмерей понадобилось за морем? Что предположительно развязало Великую войну?
– Сведения очень разрозненные, – вздохнул Каллан, с наслаждением выпрямившись и потянувшись.
– Причина должно быть была довольно весомой.
Она стала рассеянно накручивать на палец прядь своих серебряных волос, а вокруг ее предплечий зазмеились тени.
– Я читал кое-что, наводящее на мысль, что вовсе не Деймас с Эсмерей изолировали Авонлею, а сама Авонлея наложила мощные чары, чтобы не пускать их, – заметил Каллан.
Скарлетт побарабанила пальцами по столу.
– Вот это поворот, – пробормотала она, похоже, больше для себя, чем для него. – В таком случае Деймас и Эсмерей стали бы искать обходной путь… и обратились за помощью к фейри. К ее сестрам.
– Что за обходной путь? – спросил Каллан, выводя ее из задумчивости.
Скарлетт посмотрела ему в глаза.
– Сорин говорил, что у магии всегда есть обходной путь. Даже у чар и заклинаний. Авонлея, видимо, была очень могущественной. Могущественнее фейри. Деймас с Эсмерей занялись бы поисками обходного пути, если бы то, что им нужно, было чрезвычайно важным и ценным. Больше ничего не припоминаешь?
– Вроде нет, но я просмотрю свои записи, – пообещал он.
– Нет, все в порядке, – отмахнулась она. – Если в ходе твоего расследования это упоминалось всего один раз, то, скорее всего, это неправда. Обычные домыслы.
Скарлетт склонилась над страницей, и ее волосы рассыпались по плечам.
– Поужинай со мной сегодня вечером, – не сдержавшись, выпалил Каллан. Девушка замерла, не отрывая взгляда от лежащей перед ней книги. Казалось, она и дышать перестала. – Это всего лишь ужин, Скарлетт, а не предложение руки и сердца, – лукаво добавил он. При этих словах она подняла на него глаза, и он улыбнулся. Ее волосы всколыхнулись, когда она снова откинулась на спинку кресла, продолжая хранить молчание. – Мы можем расширить сферу нашего взаимодействия, ты не находишь? Я имею в виду, прежде мы целый год встречались исключительно в моих покоях. Теперь, похоже, общаемся только в библиотеке. Нам же разрешено вместе посещать более одного места зараз, не так ли?
Целую минуту Скарлетт молчала. Даже не шелохнулась. Каллан с трудом сдерживался, чтобы не съежиться под ее пристальным взглядом. Он понял, что на такую неподвижность способны лишь одни фейри. Он собрался было сказать ей, чтобы забыла о его словах, как вдруг она медленно произнесла:
– Хорошо.
– Правда?
Уголок ее рта слегка дернулся.
– Это всего лишь ужин, верно?
– Верно. Да, – промямлил Каллан.
– Тогда ладно. Сообщи, где и когда, – сказала она, возвращаясь к книге.
– Обязательно.
Несмотря на все, что было ему известно, в глубине души он позволил себе надеяться.
Скарлетт
Скарлетт вошла в покои Сорина с двумя книгами под мышкой, удивляясь, почему не подумала об этом раньше. Книги, написанные на древнем языке, скорее всего, содержат куда больше сведений, чем те, что на всеобщем. Она знала о сегодняшней встрече Талвин с Сорином и другими королевскими особами, но не представляла, что у них на повестке дня. Ее мысли то и дело возвращались к словам Каллана о том, что Деймас с Эсмерей искали что-то за морем. Ей было интересно, известно ли Сорину что-нибудь об этой теории или о том, что им там понадобилось. Вдруг он уже вернулся? Тогда удастся его расспросить.
Подойдя к столу, чтобы положить книги, Скарлетт как бы между прочим заметила:
– Дорогой, какой приятный сюрприз.
Чужое присутствие она почувствовала сразу, стоило открыть дверь. А мгновение спустя и запах. Сидящий на диване в гостиной Сайрус хохотнул.
– Привет, Скарлетт. Неужели ты не начиталась в библиотеке?
Девушка повернулась к нему лицом, облокотившись на стол и скрестив руки.
– Как я уже неоднократно говорила Сорину, не существует такого понятия, как переизбыток чтения. Кроме того, это исследование.
Она со значением постучала по обложкам.
– Сорин сказал, что ты изучаешь что-то на пару со смертным принцем. Не слишком ли много времени вы проводите вместе? – подчеркнуто будничным тоном произнес Сайрус.
– Ревнуешь, дорогой? Дело в том, что ты слишком медлил, прежде чем сделать ход, – с ухмылкой ответила она. Вопреки обыкновению, Сайрус не позволил втянуть себя в привычный легкий флирт. Выражение его лица заставило ее желудок подпрыгнуть. – Где Сорин? – спросила она как можно более бесстрастным тоном. – Я думала, вы встречаетесь с Талвин сегодня днем.
– Мы встретились, – мрачно отозвался он.
– И как все прошло?
– Не очень.
Скарлетт выпрямилась, чувствуя, как в животе нарастает ужас.
– Где он, Сайрус?
– Не здесь.
– Где он? – снова спросила она.
– Он ушел в одно место, чтобы выпить и поразмышлять. Он всегда так поступает, когда хочет побыть в одиночестве.
– Боюсь, сегодня у него такой возможности не будет. Где он?
Сайрус вздохнул.
– Я ждал тебя не для того, чтобы отвести к нему. Просто хотел сообщить, что до завтра он, скорее всего, домой не вернется. Чтобы ты не волновалась. Могу побыть с тобой, если требуется чье-то присутствие рядом.
– Нет. И такой возможности у него тоже не будет. Где он, Сайрус?
– Он все равно тебя не впустит.
– Сайрус! – прошипела Скарлетт, и изо