Рейтинговые книги
Читем онлайн Остров - Ричард Лаймон

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 79

- Эй, - воскликнула Эрин. - Совсем необязательно употреблять такие гадкие слова.

- Да, это действительно гадкое слово. Все здесь гадко! Как я хочу умереть!

- Нет, ты...

- Эй! Прекратите! Господи Боже мой, середина ночи. А то, что кто-то здесь пытается уснуть, вас не интересует? Большое спасибо.

- Конни? - позвал я.

Тишина.

Затем она спросила:

- Кто это сказал?

- Я.

Снова тишина.

Потом послышалось:

- Руперт?

- Это мое имя, ты еще не забыла его?

- Мать честная! Руперт!

Все в сборе

- Руперт? - присоединилась теперь и Билли, очевидно, разбуженная взволнованным голосом Конни. - Это ты?

- Ага. Как ты поживаешь?

Но вместо ответа она дрожащим голосом воскликнула:

- О Боже мой!

- Давай сюда, чтобы нам не приходилось кричать, - поприветствовала меня Кимберли.

- Привет, Кимберли, - обрадовался я.

- Ты немножко припоздал, - сказала она, - но лучше поздно, чем никогда. Иди скорей сюда.

- Мне лучше пойти, - прошептал я. - Но не волнуйтесь, я обо всем позабочусь. - И я высвободил свою руку из руки Эрин.

- Ты ведь вытащишь нас отсюда, правда? - спросила Алиса.

- Да, что-нибудь придумаем.

- Только будь осторожен, - предупредила меня Эрин. - И заглядывай хоть иногда к нам, ладно?

- Конечно. Спасибо.

- Мы даже не знаем, как ты выглядишь, - сказала она.

Я вспомнил о зажигалке в кармане. Эрин почти приглашала меня зажечь ее. Да и мне самому хотелось это сделать. Огонек позволил бы мне увидеть ее крупным планом, сидящей там, в клетке. Еще у меня появилась бы возможность взглянуть на ее сестру-близняшку.

И обе, вероятно, нагие.

Отличный способ выяснить, действительно ли они похожи как две капли воды.

Но с ними и без того очень плохо обращались, мягко выражаясь. И мне не хотелось усугублять их страдания и ставить их в неловкое положение, освещая их.

И зажигалка осталась в кармане. - Вы хотите знать, как я выгляжу? Так вот, я такой красавчик, что по сравнению со мной Том Круз просто заколдованный уродец.

Тихий смешок донесся со стороны Эрин.

- Правда? - удивилась Алиса. Откуда-то издали послышался голос Конни:

- Что там за лапшу ты вешаешь на уши этим девчонкам, Руп? Скажи им правду. Ты похож на обрезанного шимпанзе! Шимпанзе-альбиноса, у которого повыпадали все волосы!

Она была явно в отличной форме.

- Это не совсем так, - сказал я Эрин. - У шимпанзе есть хвост.

- Тебе лучше пойти, - согласилась Эрин, - а то она сейчас разойдется, и ты услышишь настоящие гадости.

- Ладно. Увидимся. С тобой тоже, Алиса.

И я пополз на выход. Выбравшись из пространства между клетками, я поднялся на ноги. Скользя рукой по прутьям, чтобы не потерять ориентацию, я поспешил к клеткам, в которых меня ожидали мои женщины.

- Ты что, живучий, как кошка? - поинтересовалась Конни, когда я добрался до ее клетки.

- Просто повезло. - Я медленно продвигался дальше, не отрывая руки от прутьев. - Кое-что смягчило мое приземление.

- Ты наверняка получил повреждения, - сказала Кимберли. Судя по голосу, она была где-то впереди. - До дна там очень далеко.

- Прилично помялся. Поэтому я так долго сюда шёл. Пару деньков я вообще провалялся без сознания, а потом был в таком состоянии; что все равно не смог бы вам ничем помочь.

- Нам повезло, что ты вообще остался в живых, - промолвила Билли из своей клетки, которая была где-то за клеткой Кимберли.

- И повезло, что ты наконец нашел нас, - добавила Кимберли.

- Да, - с некоторым раздражением отозвалась Конни. - Лучше поздно, чем никогда.

Моя протянутая рука больше не обнаружила прутьев. По-видимому, я дошел до угла клетки Конни. Оставив ее позади, я пересек открытое пространство, и моя выставленная вперед рука вновь ударилась о металл.

Ив этот момент кто-то схватил меня за запястье.

- Стой, - послышался голос Кимберли. Это она схватила меня за руку.

Ее рука была сильной и теплой, тепло от нее, поднявшись вверх, растеклось по всему моему телу.

- Ты должен вытащить нас отсюда, - сказала она.

- Я сделаю это. С вами все в порядке?

- Да, как же, - вмешалась Конни. - Мы у них уже неделю. А они только тем и занимаются, что выискивают новые способы, чтобы затрахать нас до смерти.

Едва слышно Кимберли произнесла:

- Они всех нас изнасиловали.

- Даже тебя?

- Да, даже меня.

- Как?

- Что ты имеешь в виду?

- Ну, ты такая... сильная.

- Они умеют убеждать, - пробормотала она.

- Это моя вина, - сказала Конни. Тон ее голоса неожиданно изменился. Она говорила тихо и грустно. - Они используют меня. Если мама или Кимберли отказываются, все достается мне. А они не хотят, чтобы меня искалечили, и поэтому... все время уступают. Чего бы Уэзли ни захотелось.

- Ты должен украсть у него ключи, - сказала Кимберли. Ее рука сильнее сжалась вокруг моего запястья.

- Я сделаю это, - пообещал я. - Но с вами все в порядке? То есть, я знаю, что не все в порядке, но...

- Нас затрахали, - огрызнулась Конни.

- Мы в порядке, - отозвалась Билли.

- Нет, не в порядке.

- Наши раны не слишком серьезные, - пояснила Кимберли. - Только поверхностные. Скорее всего, госпитализировать нас не придется.

- А я уже считал вас мертвыми, - признался я.

- Прости, что не оправдали надежд, - пробормотала Конни.

- Но я не смог отыскать ваши тела. Я пришел вновь на то место, где мы сражались. Подумал... что вы все еще там. Но, когда мне не удалось найти ваши тела...

- Мы сдались, - прервала меня Кимберли.

- Благодаря мне, - созналась Конни. - Виновата и признаю свою вину.

- Уэзли завалил ее, - донесся из дальней клетки голос Билли. - К тому времени тебя уже вывели из строя. Тельма ударила тебя камнем по голове. Ты даже не успел ни о чем догадаться. Не успела и я опомниться, как Конни уже лежала ничком на земле.

- А я все еще висела на веревке, - продолжила Кимберли. - Когда же я поднялась наверх, Уэзли поставил ей ногу на спину. Он был настроен зарубить ее мачете. Нам пришлось сдаться.

- Я рад, что вы это сделали.

- Ты бы так не радовался, - огрызнулась Конни, - если бы тебе самому пришлось попробовать этого дерьма.

- Руперт? - позвала Билли. - А ты помнишь наш разговор, тогда, в первые дни, о мотивах поведения Уэзли? Когда мы думали, что он хочет убить всех.

- Ну да, из-за денег.

- Мы заблуждались. К деньгам это не имеет ни малейшего отношения. Ему нужны были мы, трое. У него уже давно возникла маниакальная идея выманить всех в какое-нибудь отдаленное место, убить мужчин и сделать нас своими пленницами.

- Он признался?

- Да. Он открылся мне. Мы были одни, - Тельма куда-то отошла, - и я начала его расспрашивать. Так случилось, что у него было болтливое настроение. И он был очень доволен собой. Перед этим он только что закончил... ну, как говорится, мы хорошо провели время. Так что я многое выведала. Начиная с того, что, когда он впервые встретил Тельму, мы все были вместе. Поэтому он с самого начала знал, как мы выглядели. Я, Конни и Кимберли.

- Три красотулечки, - пробормотала Конни.

Билли проигнорировала выпад дочери.

- Он рассказал мне, что ни разу в жизни не имел успеха ни у кого, кроме шавок, и такие женщины, как мы, никогда бы даже и не подумали встречаться с ним.

- Потому что он гребаный неудачник, - вставила Конни.

- И с того момента, - продолжала Билли, - в голове у него стали копошиться всяческие планы. Он начал с ухаживания за Тельмой. Она была легкой добычей.

- Такая же гребаная неудачница, - добавила Конни.

Я был почти уверен, что Кимберли выскажется в защиту своей сестры, но та молчала.

Билли продолжала дальше.

- Но Тельма и не догадывалась, что она была нужна ему лишь для того, чтобы добраться до нас остальных. Уэзли решил, что мы станем более доступны для него, если он женится на ней. Затем - приятный сюрприз - оказалось, что она такая же извращенка, как он.

- Брак, заключенный в Бедламе, - пробормотала Кимберли.

- Парочка гребаных садистов, - прошипела Конни.

- Тельма была в курсе? - поинтересовался я.

- Ну, она точно не знала, что ее любимый муженек положил глаз на всех женщин в ее родне, - ответила Билли. - Это он держал в секрете. Точно так же, как и свой генеральный план: взорвать яхту и изолировать нас на острове.

- Ему было известно об этих клетках, - заметила Кимберли.

- Да, подготовился он солидно, - пояснила Билли. - Боже правый, он еще даже не встречался по-настоящему с Тельмой, когда начал свои исследования, пытаясь отыскать самое подходящее место для своих небольших проказ. Он подумывал об уединенных домиках в горах, покинутых поселках, брошенных фабриках, складах, сараях - словом, о всех вообразимых и невообразимых местах, где ему никто бы не помешал. Где он мог бы держать нас, сколько ему хотелось, и делал бы с нами все, чтобы удовлетворить свои фантазии.

- Гребаный дегенерат, - вставила Конни. Билли проигнорировала и это замечание.

- Но очень скоро понял, что необитаемый остров подходит для этих целей просто идеально. Ты отрезан от всего мира, ты здесь полный хозяин, так что не надо прятать своих узниц. И некому услышать их крики. И трудно убежать.

1 ... 56 57 58 59 60 61 62 63 64 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Остров - Ричард Лаймон бесплатно.

Оставить комментарий