новой порции поздравлений. Однако он не стал долго меня поздравлять — наверное, представлял, какое сокровище на самом деле его брат- и просто поболтал со мной на отвлеченные темы. Я, решив выяснить, похож ли он на брата, намеренно переводила разговор на самые разные темы, но он оказался неожиданно начитан и здраво рассуждал как о точных науках, так и о истории и философии. В какой-то момент я даже забыла о своих проблемах, слушая его рассказ о том, как Клеопатра стала царицей. Я знала эту историю и раньше, но мой учитель рассказывал ее совсем скучно.
— Спасибо, что развлек мою дорогую невесту, — раздался над ухом голос Альфреда, и я дернулась от слова "дорогую"- так же он звал и свою даму сердца.
Подумаю обо всем позже. Сейчас главное- продержаться до конца вечера и не показать, что я что-то подозреваю.
— Может, хотите еще мороженого? — галантно предложил жених.
— Если честно, я так устала, — я бросила на него вымученный взгляд. — Было бы неплохо просто поехать домой.
— Прикажу подать вашу карету, — Альфред тут же удалился отдавать распоряжения, а я встала и попрощалась с его братом.
— Спасибо за предупреждение, — с признательностью произнесла я. — Без него сегодняшние события были бы для меня немного… неожиданными.
— Я так и подумал, — он коротко кивнул на прощание и удалился.
Я попробовала найти среди разряженной толпы Иена, но он куда то запропастился.
— Иен, я домой, — шепнула я под нос. Он же говорил, что услышит, если позову?
Я уже было думала, что он так и не появится и приготовилась возвращаться домой одна, при том, что где-то все еще бродит неведомый убийца, но альв все-таки появился из дверей, когда Альфред уже усаживал меня в карету.
Галстук у Иена сбился набок, волосы были взъерошены, а вид- очень бодрый и оживленный.
— Я как раз вовремя, — жизнерадостно констатировал он и нырнул в карету.
— Можете остаться, — холодно отозвалась я, — Альфред отправит со мной своих людей, и меня доставят домой в целости и сохранности.
— Конечно, я и сам с вами поеду, — подтвердил Альфред и тоже нырнул в карету. — Побыть с вами еще хотя бы несколько минут- это все, о чем я могу мечтать!
— Ну, тогда не буду мешать уединению влюбленных, — решил Иен и вышел обратно. — Признаюсь, приемы вы устраиваете превосходные, так что я, пожалуй, воспользуюсь случаем и задержусь.
Я смерила его возмущенным взглядом и демонстративно повернулась к Альфреду. Видела я, что конкретно его заинтересовало на приеме!
— Трогай! — крикнул Альфред, и карета сдвинулась с места. Сзади, в темноте и полной тишине, бежал отряд его железных солдат, один из них вел в поводу коня Альфреда, чтобы он мог вернуться обратно. Меня поразило, что они двигались абсолютно бесшумно — а ведь такие тяжелые, облаченные в железный панцирь механизмы должны были издавать много шума. Наверное, хорошо смазаны. Даже конь шумел больше, чем они- бренчала сбруя, стучали подковы.
Вскоре мы въехали в город, и я порадовалась, что на улицах никого нет- своим появлением мы могли изрядно напугать случайных прохожих. Вскоре карета остановилась возле особняка на Франкийской набережной, 17 А, и я, попрощавшись, торопливо зашла в двери.
Глава 24
Мне не терпелась остаться одной. По дороге я кое-как поддерживала разговор с Альфредом, но сейчас, забежав в свою комнату, я не могла бы даже приблизительно сказать, о чем мы говорили. В душе у меня словно все омертвело, но в то же время, ужасно болело, как будто это было бы возможно. Если бы я могла просто ничего не чувствовать, как альв, я бы с удовольствием променяла на это человеческую хваленую способность влюбляться. Какой от этого прок, если тот, кого ты любишь, сейчас воркует с какой-то блондинкой, а тот, за кого собираешься замуж и в кого могла бы влюбиться, и не думает расставаться с любовницей?
Захлопнув дверь, я, всхлипывая, сползла по ней. Всхлипы были такими громкими, что мне пришлось зажать рот рукой, чтобы не разбудить весь квартал. Я попыталась плакать как-то беззвучнее или, еще лучше, вовсе успокоиться, но вместо этого слезы хлынули ниагарским водопадом.
— Миледи, я помогу вам раздеться, — поскреблась в дверь Эдна, но я, кое- как выровняв дыхание, крикнула ей:
— Не нужно!
Эдна растеряно потопталась перед входом и все-таки ушла- я слышала ее удаляющиеся шаги по лестнице, затем внизу хлопнула дверь и все стихло.
Кое-как встав на ноги, я принялась сдирать с себя платье — там, где не развязывалось, я безжалостно дергала, а потом взяла с комода ножницы и просто разрезала его спереди. Ворох шелка упал к моим ногам, и я мстительно потопталась на нем, а потом принялась рвать и разбрасывать куски ткани по комнате. Приглашаешь меся в Альхейм, чтобы я стала твоей любимой женщиной? А сам лапаешь блондинок? Ведешь себя, как свинья, а сам даже не можешь предложить мне быть женой, а не какой-то там возлюбленной! Я что, недостойная женщина?
— Точно, — внезапно догадалась я. — Он не сделал мне предложения, потому что я — падшая женщина. У нас все было, а на таких не женятся. Правильно мне говорила мама, и глупо было надеяться на что-то еще.
Ну что ж, мне просто придется выйти замуж за человека, который меня не любит и которого я не люблю, ради блага своей страны. Обычная практика среди людей нашего круга.
Не в силах больше выносить ноющую боль в груди, я осторожно выбралась из комнаты и побрела на кухню. Я была в корсете и нижних юбках, но дома только Эдна, и она уже легла спать — значит, меня никто не увидит.
На сей раз мне было нужно что-то подейственнее сладкого, и я нашла это в специальной стойке в буфете. Вино — красное, белое и всякое разное. Выбрав первую попавшуюся бутылку, я достала штопор из ящика поблизости, и, схватив тарелку, побросала все, что нашла поблизости- кусок ветчины в промасленной бумаге, яблоко, конфеты, изюм и орехи. Подойдет — от отца я часто слышала, что выпивать, не закусывая- дурной тон. Он говорил это не мне, а своим друзьям за