расскажу, – задумчиво протянула я. – Но хорошо, что ты не стал прыгать вслед за нами. Это было бы неуместно.
– Я хотел, – с нажимом сказал Тилвас. Кровоподтек к этому моменту успел раствориться так же безмолвно, как появился до того. – Вот только Бакоа утром выплеснул остатки зелий, а я, при всей своей гениальности, не умею задерживать дыхание больше чем на три минуты. Пришлось ждать.
Я наклонилась, выжимая мокрые волосы. В голове у меня шумело – то ли из-за воды, то ли из-за сцены с рамбловцами. Расширенные зрачки и голубые белки подводного принца при взгляде на Мокки так и стояли у меня перед глазами.
– Джинглберри так Джинглберри, – наконец невпопад сказала я.
* * *
Мы добрались туда за два дня.
Как сказочные герои оставляют за собой хлебные крошки, так Мокки Бакоа везде, где проезжал, сеял хаос и разрушения. Кто-то обокрал придорожный чайный домик. Кто-то увел лошадь из таверны, оставив в обмен клячу с дабаторскими стременами – всю в пене. Кто-то проник в винную бодегу, где стащил ящик лучших вин, а остальные – перебил, причем, судя по разбрызганной крови, голыми кулаками.
– Это был сущий демон, – говорила испуганная служанка, встретившая вора на лестнице. – Сущий демон…
– Он совсем головой поехал, – уныло констатировал Тилвас.
– Угу.
– А ты, значит, ушла в себя.
– Угу.
Талвани только вздохнул, пнул камешек на дороге и засунул руки в карманы новых модненьких брюк – девушка из ателье, в котором кто-то разбил витрину, подарила их Тилвасу в благодарность за психологическую поддержку. Этот подарок и их получасовой, небо прости, флирт вызвали у меня неприятное чувство: в конце концов, я молча взяла Тилваса за локоть и увела из лавки.
– Какая ты строгая, Джерри, – восхитился аристократ и потрепал меня по волосам.
Когда мы наконец прибыли в Джинглберри, нам сказали, что очень странный постоялец заселился вчера в трактир «Багровая корка».
– Багровая корка, серьезно? – болтун-Талвани взял на себя все коммуникации с окружающим миром. – Это которая на ранах образуется?
– Нет, – смутился сторож. – Там просто пекут хлеба с добавлением тмина и красного перца, и у них получается такая аппетитная красная корочка, поэтому и назвали… Боги пресвятые… Я ж теперь буду думать только о крови, слыша это название…
– Хм. Тогда простите, что сломал вам его, – бессовестно развел руками Тилвас.
Он тоже был слегка на взводе. Если спусковой крючок Мокки уже успешно сорвался, выбивая один за другим психозы и зубы не понравившихся ему горожан, то мы с артефактором были напряжены, как натянутые струны.
Этому способствовали три вещи.
Во-первых, у нас до сих пор не было подвижек в выяснении личности того, кто за нами охотится.
Во-вторых, Тилвас все вечера просиживал за своими заметками и, судя по его лицу, дела шли плохо. Очень плохо. Время играло против нас, стремительно сокращаясь, а у Талвани никак не получалось доработать схему, требуемую для ритуала подселения…
Ну и в-третьих – Мокки, да. За эти недели мы так сблизились, что настроение вора, где бы он ни был сейчас, передавалось нам, как через волшебное зеркало. Мы не говорили об этом с Тилвасом, но каждый из нас знал, что в нашем трио, которое становилось нам дороже день ото дня, что-то пошло не так. Кое-что очень важное.
«Гроза. Скоро будет гроза», – подумала я, поднимая взгляд к небу, темно-серые тучи которого опускались, будто столбы на кладбищах. Трубчатые облака, как называют их стихийники. Редкое, мутное зрелище.
К моему удивлению, оказалось, что упомянутой гостиницей владела супружеская пара Фехху и Зармирка Чачерри – наши с Мокки знакомые из гильдийского квартала Пика Грёз. Раньше они были мастерами Гильдии Бойцов, чей особняк находится через улицу от Полуночного братства, а два года назад решили уйти на покой и переехать из столицы в какое-то более тихое место.
– Да, старина Рыбья Косточка снял у нас номер, – улыбнулась Зармирка, приятно округлая женщина средних лет с каштановыми кудрями, о чьем шедевральном владении полуторными мечами невозможно было догадаться по ее миролюбивой внешности. – Но он сделал вид, что не знает меня.
– Пожалуй, в иные моменты это максимально доступная ему вежливость, – добродушно подхватил Фехху, который был на две головы выше жены.
Лысый отельер протянул нам с Тилвасом по тяжелому бронзовому ключу:
– Заселяйтесь на третий этаж, там лучшие комнаты. Нет, доплачивать за это не надо, мы же из одного квартала, – Фехху коротко побарабанил пальцами по своему плечу – старинный гильдийский символ взаимопонимания. – Только, чур, у своих не воровать.
Я подмигнула и ответила тем же жестом.
На стук Мокки не отвечал. Я аккуратно, чтобы не повредить замок, вскрыла его комнату (предварительно сняв ниточку-сигнализацию), но Бакоа не было в номере. Везде валялись упаковки из-под сушеных водорослей, коробки из-под лапши, пустые бутылки, догорали какие-то мерзкие благовония – впечатляющий бардак для того, кто прожил в гостинице меньше двух суток. Надо будет оставить хорошие чаевые горничной.
Тилвас подозрительно принюхался, потом взял какой-то зеленый пузырек, опрокинутый на подоконнике, мазнул пальцем по горлышку изнутри, лизнул и скривился.
– Джеремия, будь добра, напомни мне поговорить с Бакоа по душам, когда он вернется, – угрожающе пророкотал артефактор, и мне на секунду показалось, что его тень исказилась, став темнее и острее. – И еще обязательно напомни, что я не убиваю людей. Принцип такой, ага.
– Что это за склянка?
– Он украл ее у Галасы Дарети, – обтекаемо ответил Тилвас. – А уж какой эффект даст зелье с учетом всех остальных веществ и концентратов, поглощенных этим психопатом, я даже предположить не могу! – Талвани зло пнул банку с мелкими перечными леденцами. – Один и тот же эликсир будет действовать по-разному в зависимости от контекста!
Банка опрокинулась, и крохотные черные драже весело покатились по паркету. Судя по всему, пол в гостинице был кривоват, потому что шарики прыгали достаточно долго. Когда они замерли живописным и совершенно случайным узором, Тилвас вдруг тоже застыл.
– Ох, только не говори, что у тебя тоже какие-нибудь проблемы вроде столбняка! – застонала я, подпрыгивая и садясь на подоконник.
– Нет, – каким-то странным тоном отозвался Тилвас, не спеша отмирать. – Никаких проблем, Джеремия.
Я посмотрела, куда направлен его остекленевший взгляд. Тилвас пялился на конфетки.
– Одно и то же будет действовать по-разному в зависимости от контекста… – зачарованно повторил артефактор. – Это применимо к чему угодно. И в том числе к схемам подселения духов. Джерри! – вдруг заорал он, заставив меня вздрогнуть.
А потом начал наматывать такие бешеные круги по комнате, что мне пришлось крутить головой, чтобы аристократ не выпадал из моего поля зрения.
Лицо