Рейтинговые книги
Читем онлайн Вершина желания - Нина Киллэм

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68

Они все смотрели на нее. Каждый мужчина в баре. И она знала, что они все на нее пялятся: она бросала быстрые взгляды, чтобы проверить, а потом пряталась за водопадом волос. Она опиралась на кий, отставляя бедро. Она смотрела так, словно могла принять их всех, одного за другим, и при этом даже не вспотеть. Она взглянула на Джека, и улыбка сползла с ее лица. Он вытянул шею, взгляд его был слишком пристальным. Она убрала кий на место. Шоу было закончено. Природа звала.

Джек направился к ней, когда она вышла из игры.

— Хочешь выпить? — спросил он, склонившись к ней. Она задумчиво прикусила пальчик и ухмыльнулась ему из-под рваной челки:

— Конечно.

Он повел ее через толпу и заказал фруктовую «Маргариту». Она, накручивая длинную прядь на палец, изучала свою добычу, ощупывая ее взглядом.

— Как тебя зовут? — спросил Джек.

Она засмеялась, покачав головой, словно он спросил у нее номер полиса социального страхования. Совершенно ненужный обмен репликами. Она качнулась к нему и лизнула его в мочку уха. Она источала феромоны, те, что продают в магазинах, упакованными во флаконы. Джек протянул ей коктейль. Она пила быстро и со знанием дела, затем слизнула соль с ободка бокала крошечным розовым язычком. Джек задрожал. Она твердой рукой поставила свой пустой бокал рядом с ним на барную стойку, и он негромко звякнул.

Джек опустил взгляд на вырез ее блузки. Ее грудь была слишком большой для ее грудной клетки, и Джек догадывался, что на ощупь она будет твердой. Девица подняла голову и посмотрела на него из-под полуопущенных век. Он провел ладонью по ее руке. Кожа была гладкой, как атлас. Джек подвинулся ближе. На спине его выступил пот.

Девушка вытянула шею, и ее рот оказался в зоне его личного пространства. Джек колебался. Он не хотел неправильно ее понять, тем более, что губы ее так густо были намазаны помадой, что он боялся поскользнуться на них. Но, тем не менее, он перешел в наступление.

— О да, — пробормотал он и прижался к ее губам. Его навыки пловца оказались кстати, поскольку они довольно долго не дышали. Ее поцелуи отличались от поцелуев Хизер, которые всегда чем-то напоминали ему теннис: твоя подача, мой отбой и так далее. И они очень сильно отличались от манеры целоваться Молли. Целоваться с Молли было все равно что обниматься в крутом парижском кафе, когда чувствуешь, как тебя несет на крыльях музыка. Эта девушка целовалась так, словно они были участниками компьютерной игры: быстро, нетерпеливо, убийственно четко. Джек старался под нее подстроиться.

— Джек! Не делай этого! — Большая ладонь легла ему на плечо и оттащила его от нежных, теплых, почти слишком податливых губ.

Джек обернулся и увидел Джералда из группы перерожденных девственников. Он смотрел на Джека с укором евангелиста. Лицо у Джералда было красным и потным. С его усов текло — видно, они несколько раз побывали в пиве. Он подтянул штаны и подступил к девушке с таким видом, словно собирался ее убить.

— Ты пристаешь к этому мужчине? — прорычал он. Джек заступился за девушку:

— Эй, подожди, все в порядке.

Джералд мрачно смотрел на нее поверх плеча Джека.

— Они не сдаются, да? Всегда возле тебя. Всегда искушают тебя. Но ты должен уметь сказать им «нет».

Джек поднял руку:

— Эй, я больше не участвую в этой программе.

Джералд смягчился:

— Послушай, у нас у всех бывают такие ночи. Я знаю, что ты собрался сделать, но ты должен оставаться стойким…

— Нет, правда…

Джералд внезапно сгреб Джека в охапку.

— Я с тобой, парень! Ты сможешь!

Джек высвободился.

— Уйди от нас.

Джералд вскинул руки в мольбе:

— Эй, я здесь не для того, чтобы доставлять тебе неприятности, но ты должен быть сильным, парень. Она не решение. Она проблема.

Джералд, набычившись, пошел на девушку. Она взвизгнула и убежала. Джералд взревел ей вслед:

— Изыди, блудница! Изыди.

Джек устало закрыл глаза.

Джералд вернулся к нему, потирая руки.

— Что скажешь, парень? Не держишь на меня зла? Почему бы нам не сходить на пару сеансов к Джерри?

Джек посмотрел на девушку. Она предупредила друга — большого, плотного, с недоброй ухмылкой друга, который как раз сейчас поднялся со своего стула и направлялся к Джеку.

Джек направился к двери. Джералд, подняв руки, пошел следом.

— Рожденный вновь. Рожденный вновь. Bay! — кричал он, выходя.

Выйдя из бара, Джек не мешкая выехал со стоянки, оставив Джералда одного искать свою машину. Выехав на шоссе, Джек нащупал мобильный телефон. Надо было подумать об этом раньше. Чисто, профессионально, никакой огласки. Сегодня он собирался вернуться в седло, даже если за это придется заплатить.

К тому времени как он добрался до входной двери своего дома, она уже успела приехать и ждала его. Платиновая блондинка в маленьком черном кожаном платье и с кожаным портфелем в руке. Она выглядела как бизнесвумен с садомазохистской направленностью.

— Кэнди?

— Это я. — Девушка облизнула губы.

— Пошли. — Джек отворил дверь.

— Вы не возражаете, если мой бойфренд подождет снаружи? Мы хотим пойти поужинать позже.

Джек обернулся. Толстый сутенер стоял, прислонившись к воротам Джека.

— Как хочешь.

Он схватил Кэнди за руку и затащил в дом. Она остановилась в прихожей, положив руку на бедро.

— Так где вы меня хотите?

— В спальне.

— Отлично. Господи, я так устала от кухонных стоек. — Она пошла вверх по лестнице, покачивая затянутой в кожу задницей. — Красивый дом, — сказала Кэнди.

Джек не ответил. Все его серые клеточки были сосредоточены на том, чтобы стащить с нее это платье как можно быстрее и эффективнее. В спальне она положила портфель на стол и щелкнула застежкой, распахнув его. Она достала маленькую корзинку и поместила туда набор из презервативов на выбор. Она сняла жакет и аккуратно повесила его на спинку стула, затем шагнула к кровати и сняла с себя платье. Джек уставился во все глаза на ее впечатляющую грудь.

Она улыбнулась:

— Симпатичная, да?

Все вернулось: тоска, желание, мучительно-острое желание. Джек шагнул вперед и протянул руки. Какое блаженство. Он приник к ее коже, словно то были лазурные воды Карибского моря. Ни начала, ни конца. Нирвана. И все же в его движениях присутствовала шероховатость, он неуклюже и медленно продвигался по этой незнакомой местности, пытаясь вспомнить, где он все упустил. Но должно быть, он кое-что все же делал правильно, потому что в ушах его вскоре стали звучать стоны и охи и иные выражения желания. Он нашел цель. Но вновь его одолели сомнения. Он смотрел на Кэнди сверху вниз. Так вот к чему свелись все эти мечты, все эти муки ожидания. Четко выполненная сделка. Он изучал товар: кожа без морщин, закрытые глаза, сексуальный рот. Он заметил маленький шрам у нее под подбородком и нежно к нему прикоснулся. Кэнди, вздрогнув, открыла глаза.

1 ... 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вершина желания - Нина Киллэм бесплатно.
Похожие на Вершина желания - Нина Киллэм книги

Оставить комментарий