по башне, — черепица так и сыпалась вниз.
Аэрин высунулся в окно:
— Гордый Ворон жив! Я дам вам зерна!
— Поединок! — прилетел неумолимый ответ. — Или Дракон разрушит город до основания!
Аэрин приказал затянуть на нем доспехи и подать меч — и крикнул:
— Иду!
Выходя на узкий мост, король надеялся не столько на свое воинское умение, сколько на дипломатию. Когда Лорелея двинулась ему навстречу, Аэрин увидел, что на ней нет ничего, кроме обрывков свадебного платья. В нем вспыхнула злоба. Дойдя до середины моста, противники остановились на расстоянии трех шагов друг от друга.
— А ты действительно не так проста, как мне казалось, — процедил король сквозь зубы. — Как тебе удалось приручить Дракона?
— Я не приручала. Он разумен, и мы договорились.
Растерявшись, Аэрин взглянул наверх, туда, где на шпиле сидел, словно причудливое украшение, крылатый змей.
— Условия поединка нечестные, — произнес король. — Если ты победишь, ничто не помешает тебе разрушить город. А если проиграешь, что помешает разрушить его Дракону?
— Мое слово, — Лорелея посмотрела на него в упор своими зелеными, цвета болотной подводной травы, глазами.
Король Аэрин усмехнулся, обведя взглядом ее разбитые колени, ссадины на руках, багрово-лиловый синяк на скуле.
— Хотелось бы чего-то понадежнее, — заявил он. Пусть Дракон улетит. Тогда начнем поединок. На равных.
— Дракон не улетит, а поединок состоится, — холодно ответила Лорелея. — Ничего, кроме моего слова, не будет. Ты тоже не давал мне ничего, кроме своего слова.
Повисла тишина. Аэрин облизывал губы, оценивая свои шансы. Тело его покрывали кольчуга и латы. Он не надел шлем, но кольчужный капюшон плотно облегал голову, защищая заодно шею и плечи. Лорелея же стояла почти голой, а из оружия у нее была только секира. На узком мосту длинным легким мечом драться куда сподручнее, чем неповоротливым боевым топором.
— Хорошо, — наконец решился Аэрин. — Пусть будет поединок.
Лорелея помахала Дракону рукой. Тот склонил голову и выпустил из ноздрей две струи дыма.
Король и наемница начали сближаться. Лорелея двигалась неторопливо, крепко сжимая секиру. Аэрин крался, словно тигр на охоте. Он наделся на ближний бой, рассчитывая, что доспехи выдержат удар топора, а он успеет вонзить меч в тело противницы.
Но Лорелея его опередила. Она бросилась в нападение, орудуя секирой так ловко, что узость моста не могла дать Аэрину никакого преимущества. Король едва успевал отбивать удары — и шаг за шагом отступал. Поймав меч навершием секиры, Лорелея прижала противника к парапету. Удерживая меч обеими руками, Аэрин со всей силы пнул ее стальным коленом в живот. Лорелея вздрогнула, но даже не пошатнулась. Она резко увела меч вниз, дернула на себя. Сталь зазвенела о камни.
Отпрыгнув назад, Лорелея размахнулась и всадила секиру в грудь короля. Глухо звякнули доспехи. Секира лишь сделала на них глубокую вмятину, но от удара Аэрин потерял равновесие — и полетел через парапет. В унисон его пронзительному крику из дворца донесся вопль обезумевшей женщины.
Взгляд Лорелеи хищно вспыхнул. Она мгновенно пересекла мост и вбежала в зал, где растерянные воины и придворные еще не могли поверить в гибель своего правителя.
Увидев королевну, Лорелея бросилась к ней. Морриган попыталась бежать, но телохранительнца настигла ее в два прыжка и крепко обхватила рукой.
— Шлюха, — прошипела Лорелея, удерживая бьющуюся Морриган. — Теперь никто больше не обманется твоей красотой!
Она поднесла к лицу королевны острие секиры и с нажимом провела по нежной коже. Хлынула кровь. Отпихнув захлебывающуюся криком Морриган, Лорелея обвела присутствующих взглядом.
— Где лорд Гордый Ворон? — спросила она.
За окном снова прозвучал торжествующий рев Дракона.
* * *
Отряд горцев разбился на две части: воины охраняли обоз из груженных зерном телег с головы и с хвоста. Гордый с перевязанной головой ехал позади последней телеги. Он хмуро покусывал губы, наблюдая за Драконом и Лорелеей, которые беседовали в тридцати шагах от дороги. При одном взгляде на летающего змея Гордого охватывал нутряной, животный страх. Ворон знал — он бы никогда не смог даже прикоснуться к блестящей изумрудной чешуе.
— Ты любишь сталь, — говорил Лорелее Дракон. — Но часто то, что мы любим, становится причиной нашей гибели. Третий и последний раз предлагаю тебе улететь со мной.
Наемница обернулась на Гордого. Улыбнулась, покачала головой и протянула Дракону секиру:
— Забери ее. Верни назад. Ее место в сокровищнице.
Дракон осторожно взял секиру могучей лапой и задумчиво произнес:
— Это вторая вещь, которой довелось покинуть мою пещеру. Первой было ожерелье из рубинов, я подарил его на свадьбу невесте Кондлы Сто Битв. Король унес его с собой в могильный курган. Оставь эту сталь себе. Подарки назад не забирают.
Обрадованная Лорелея приняла секиру обратно.
— Возможно, она прослужит тебе не так уж долго, — заметил Дракон, расправляя крылья. — Выбирая сталь, ты выбираешь смерть.
— Всех нас рано или поздно ждет смерть, — ответила Лорелея. — Моя всегда рядом, так что твое пророчество ничего нового мне не открыло. Прощай!
Кивнув, Дракон разбежался и тяжело поднялся в воздух. Лорелея пошатнулась, закрывая голову руками. Сильный ветер, поднятый крыльями, напугал лошадей так, что они едва не разбили телеги. Наконец возницам и горцам удалось успокоить животных, и обоз тронулся в путь.
Гордый и Лорелея ехали рядом, глядя на горизонт, где вставали обледенелые пики Серых гор.
— Я боялся, что ты передумаешь и улетишь с ним, — признался Ворон. — Ты ведь теперь вольный воин. Сегодня одному служишь, завтра — другому.
— У него нет столько золота, чтобы меня перекупить, — ухмыльнулась Лорелея.
Раздался заливистый, полный восторга лай. К лошади Лорелеи бросился Хват. Она наклонилась, подхватила собаку и подняла в седло. Хват визжал, скулил, облизывал лицо хозяйки.
— Я его поймал и не отпускал, — крикнул издалека Бакстер. — Хотя он пытался откусить мне голову.
— Спасибо! — ответила Лорелея, прижимая пса к себе и чуть морщась.
Она старалась не подавать вида, но живот после удара стального наколенника жестоко болел. Наконец Лорелее удалось взять себя в руки и широко улыбнуться. Покачав головой, Гордый тронул лошадь шенкелями.
Глава 29
Задыхаясь от волнения, Эйнли подошла к мосту, ведущему в Твердыню. Она ничего не боялась, все мысли были только о седьмом лорде Вороне. У ворот девушку встретили угрюмые фении.
— Чего тебя в замок несет? — рявкнул один из них. — Кого там тебе надо?
— Леди Ворон, — смело ответила Эйнли. — Я служу ей. Пою для нее.
Фении переглянулись и пожали плечами. Пройдя мимо них, Эйнли двинулась знакомым путем через широкий двор. Сердце часто-часто колотилось в груди. Возле конюшни она увидела высокого воина в кожаной куртке. Он стоял к