Мария Майофис. Воззвание к Европе. Литературное общество “Арзамас” и российский модернизационный проект 1815 — 1818 годов. М., “Новое литературное обозрение”, 2008, 800 стр., 1500 экз.
Научная монография, представляющая итог многолетних исследований молодого филолога и историка, который, вступив на копаное-перекопаное предшественниками из нескольких уже поколений филологов поле, обратившись к истории и содержанию деятельности литературного общества “Арзамас”, сумел предложить собственную концепцию. Прежде всего, Майофис отказывается воспринимать общество “Арзамас” исключительно как один из ранних эпизодов литературной биографии Пушкина и, шире, как общество прежде всего литературное. Она выстраивает картину общественной, культурной, а главное, политической жизни России, в частности, активности России в организации международных взаимоотношений в послевоенной Европе, которая (картина) представляет “Арзамас” частью модернизационного проекта, занимавшего тогда умы политической элиты России. Именно этим объясняются присутствие и активность в этом литературном обществе тогдашних молодых дипломатов и высокопоставленных чиновников. Одним из программных документов этого проекта автор считает брошюру С. С. Уварова “Воззвание к Европе” с изложением российских представлений о послевоенной жизни России и Европы. В развернутом автором историческом контексте общество “Арзамас” также можно считать своеобразной формой обращения России к Европе — “наиболее эффективным способом доказательства равноправного членства России в семье европейских народов Каподистрия и члены „Арзамаса” сочли демонстрацию высоких успехов русской литературы и просвещения”. Работа Майофис предлагает пересмотреть наши привычные представления о роли “Арзамаса” в культурной и общественной жизни тогдашней России, в частности, объясняет странное для “литературоцентричных” историков общества близкое, почти дружеское соседство в нем таких людей, как, скажем, Жуковский, Карамзин, братья Тургеневы, с одной стороны, и Блудов с Уваровым — с другой. “Арзамас” в той исторической ситуации был скорее выразителем государственной идеологии в России, а отнюдь не оппозиционным сообществом — оппозиционерами в тот момент следовало бы считать скорее шишковцев из “Беседы любителей русского слова”; ну а ключевыми фигурами “Арзамаса” автору видятся не Карамзин или братья Тургеневы, а прежде всего С. С. Уваров и И. А. Каподистрия. Изложение своей концепции Майофис разворачивает на исключительно широком по охвату историческом материале с привлечением материалов как из исследований классиков русской филологии, так и из работ современных исследователей. Особо подробно представлены в ее монографии такие, по мнению автора, ключевые для описываемого культурного и общественного явления фигуры, как К. Н. Батюшков, Д. Н. Блудов, Ф. Ф. Вигель, А. В. Воейков, П. А. Вяземский, Д. В. Дашков, В. А. Жуковский, И. А. Каподистрия, Н. М. Карамзин, М. Н. Муравьев, М. Ф. Орлов, оба Пушкиных (дядя и племянник), А. И. Тургенев, Н. И. Тургенев, С. С. Уваров, А. А. Шаховской, А. С. Шишков и др. Из названий (далеко не всех) глав книги: “Обретение истории. Культурно-политическая мобилизация 1813 — 1815 годов”, “Командная игра. Протоколы, ритуал и внесценические эпизоды истории „Арзамаса””, “О чем умалчивают протоколы. Политические дискуссии в „Арзамасе” в зеркале неосуществленных реформ 1813 — 1818 годов”, “Sola scriptura. Социально-политические стратегии „старых” и „новых” арзамасцев”, “Маленькие крестовые походы. „Арзамас” и идея национальной церкви” и т. д.
Ольга Меерсон. Персонализм как поэтика. Литературный мир глазами его обитателей. СПб., “Пушкинский дом”, 2009, 432 стр., 500 экз.
“Новая монография известного литературоведа, профессора Джорджтаунского университета О. А. Меерсон представляет некоторые всемирно известные памятники так, как они видятся самими героями, и только постольку, поскольку они так видятся героям, мы можем судить о намерениях и поэтически-философских мирах их авторов. Каков сюжет „Метели” Пушкина с точки зрения героини Марьи Гавриловны, а не основного рассказчика? Что делать и кто виноват в отцеубийстве с точки зрения убийцы (отцеубийцы) Смердякова? Как видит окружающих и окружающее старая графиня в „Пиковой даме”? Как видит свои собственные покаянные отношения с Господом Богом царь Давид, известный нам в основном объектно, то есть как библейский персонаж?..” (от издателя).
Вера Тулякова-Хикмет. Последний разговор с Назымом. Подготовка публикации Анны Степановой. Предисловие Андрея Дмитриева. М., “Время”, 2009, 400 стр., 2000 экз.
Книга вдовы Назыма Хикмета Веры Владимировны Туляковой-Хикмет (1932 — 2001), основой которой стал текст, который она начала писать сразу после смерти мужа и писала два года, с 1963 по 1965; писание это было способом перебороть боль утраты. Текст ее был глубоко личным разговором вдовы с умершим мужем: это “наш последний разговор, Назым. Он последний, потому что мы уже никогда не сможем его остановить”, “Господи, я не знаю молитв! Но прошу только об одном — не отними памяти. Пока я помню все слова, все улыбки, все краски до последней каемки на твоем носовом платке, я — человек”. Книга начинается с воспоминаний о случайном знакомстве зимой 1955 года молоденькой выпускницы ВГИКа, редактора на киностудии “Союзмультфильм”, и знаменитого поэта, прославляемого как поэт-коммунист и
ненавидевшего все проявления советского официоза; мужчины в очень даже зрелом возрасте, смертельно больного, уже начавшего обратный отсчет оставшихся ему для жизни лет. Автор вспоминает, как начинались и развивались их отношения, как Хикмет делал попытки перебороть ненужную в его ситуации, как он считал, любовь и как, потерпев поражение в этом противостоянии, сделал ее свой женой. И далее — об их короткой и необыкновенно наполненной семейной и не только семейной жизни.
Мариэтта Чудакова. Не для взрослых. Время читать! Полка вторая. М., “Время”, 2009, 208 стр., 3000 экз.
Вторая книга известного литературоведа, считающего, что “1) нет книги, которую читать рано, 2) есть книги, которые читать — поздно, 3) спешите составить свой список того, что надо прочитать до шестнадцати лет”. В этот список автором предлагаются: Жюль Верн, Юрий Олеша, Конан Дойль, Михаил Пришвин, Шарлотта Бронте, Редьярд Киплинг и другие. (Первой книгой в этой серии была книга: Чудакова М.
Не для взрослых. Время читать! Полка первая. М., “Время”, 2009, 208 стр., 3000 экз. — см. “Библиографические листки”, 2009, № 4).
Составитель Сергей Костырко
Периодика
“АПН”, “Взгляд”, “Газета”, “Грани.Ру”, “Завтра”, “Иностранная литература”, “Искусство кино”, “Итоги”, “InLiberty.ru/Свободная среда”, “Коммерсантъ”, “Коммерсантъ/Weekend”, “Культура”, “Левый берег”, “Литературная газета”, “Литературная Россия”, “Литературное радио”, “НГ Ex libris”, “Нева”,
“Новая газета”, “Новая газета в Нижнем Новгороде”, “Новая Юность”, “Новые хроники”, “Newslab.ru”, “Огонек”, “OpenSpace”, “OZON.RU”,
“ПОЛИТ.РУ”, “Православие и мир”, “Рабкор.ру”, “Россия”, “Русский Журнал”, “Русский Обозреватель”, “Русский репортер”, Сайт Ярославского отделения Союза российских писателей, “Сеанс”, “SvobodaNews.ru”, “Топос”, “Урал”, “Частный корреспондент”, “Читаем вместе. Навигатор в мире книг”
Роман Арбитман. Путем взаимной переписки. Братья Стругацкие доверяли замыслы будущих книг почте. — “Частный корреспондент”, 2009, 28 августа <http://www.chaskor.ru>.
Рецензия на книгу: “Неизвестные Стругацкие. Письма. Рабочие дневники. 1963 — 1966 гг.”. “Вот уже пятый год работа донецкого текстолога Светланы Бондаренко привлекает внимание поклонников творчества А. и Б. Стругацких. Вслед за самым полным собранием их сочинений на прилавки легли три тома откомментированных черновиков и вариантов, а ныне дошла очередь до эпистолярного наследия братьев-соавторов. <...> К примеру, 27 февраля 1966 года Борис Стругацкий пишет брату: „Мишка Хейфец говорил с одним из молодых режиссеров (Алеша Герман), и тот сказал, что сценарий („Трудно быть богом”. — Р. А. ) ничего себе, но артистам там играть нечего. Я попросил Мишку передать А. Герману, что он дурак. Надо же выдумать — играть нечего!””.
Аркадий Бабченко. Муха. Рассказ. (Десять лет назад началась вторая чеченская война.) — “Новая газета”, 2009, № 97, 4 сентября <http://www.novayagazeta.ru>.