— Они и пропадают, — Ансацу соткал себе из тэмат стул и сел на него, закинув ногу на ногу и откинувшись назад. — Кагэми виа Халлар. А точнее, их молодняк.
— Не приятно, — богомол подцепил один из миров — размером с яблоко и с тремя кольцами — и притянул к себе поближе. — Кто-то еще?
— Основные пропажи пришлись на Халлар. Самый многочисленный и незащищенный виа. Было несколько исчезновений с Декен, но тоже молодые особи без опыта за плечами. Сацуи атакующие не тронули.
— Кроме тебя, — покосился на кагэми Травк.
— Кроме меня, — шиварец пожал плечами.
— Не думаешь, что нападение на тебя это личное и никак не связанно с пропажами твоих собратьев? Совпадение и не более. Желающих-то целый список можно составить. И не один, — усмехнулся, насколько это возможно для насекомого, Травк.
— Такая версия имеет место быть, — кивнул Ансацу, — учитывая мою репутацию. Но не нужно забывать, что никогда ранее атаки на меня или на любого другого кагэми, не пересекались с повальной охотой на весь наш вид. Это не может быть совпадением, учитывая существование, по словам Монад, Повелителя Теней.
— Ты хочешь сказать еще одного Повелителя? — сфера в клешне жука ощетинилась, протыкая хитиновые пластины. — Хей!
Травк выпустил сферу и та, приняв изначальную форму, заняла свое место над столом. Богомол посмотрел на недовольное лицо шиварца, а затем перевел взгляд на девочку за своей спиной. Т'эрка продолжала свои игры с кладкой не обращая внимания на разговор за столом. Или лишь делая вид, что не обращает. Травк вновь посмотрел на шиварца. Тот молча покачал головой из стороны в сторону.
— Как бы то ни было, — продолжил Ансацу, — нападение на меня произошло сразу же после того, как Монады поручили мне во всем разобраться. Кто-то, предположительно Повелитель, мог выяснить это и попытаться от меня избавиться, чувствуя угрозу своему делу. Мне необходима твоя способность шпиона.
— Ну не знаю, — богомол провел клешней по длинным усикам, — многие были бы только рады вашему исчезновению. Вы смогли многим насолить за время своего существования.
— И Красные Балахоны первые в этом списке. Они столетиями выискивали возможность уничтожить нас на корню. Пропустить появление нового Повелителя Теней они не могли. Их нападение на меня и пропажи молодняка не могут быть пустыми совпадениями. Особенно, если тут причастен кто-то из вне. Или изнутри, — шиварец поднялся со стула, рассеяв его и вновь навис над столом со сферами. — Именно поэтому, тебе нужно выяснить как можно больше деталей касательно пропажи кагэми.
Богомол задумался, сложив массивные клешни на хитиновом брюхе. Его темно-зеленое тело поблескивало от желтого свечения гнезда. Шиварец ждал. Ждала и т'эрка, переставшая играться с мини-коконом и разглядывающая теперь помещение, так как не особо понимала, о чем идет речь.
— Я согласен, — произнес Травк, воодушевленно затрепетав крыльями и зашевелив усиками. — Я достану для тебя информацию. Я зашлю своих жуков во все известные мне миры. Красные Балахоны мешают жить многим расам и навредить им будет хоть и опасно для жизни, но и весьма приятно. И, в конце концов, я обязан тебе жизнью.
— Благодарю, — Ансацу кивнул.
— Теперь, — богомол подцепил клешни друг о друга и сделал несколько упражнений по растяжке тела, развернувшись корпусом несколько раз сначала в одну сторону, потом в другую, — я попрошу вас покинуть мой дом. Следующее действо является весь интимным для нашего вида. Я пошлю за вами, как только добуду нужные вам сведения.
Шиварец еще раз кивнул, подошел к выходу и поманил за собой подопечную. Кокон раскрыл свои стены, выпуская кагэми. Уже на выходе, девочка обернулась и увидела, сквозь закрывающийся проход, как Травк, засветившись желтым свечение, распался на сотни жуков, подобно сломанной игрушке. Некоторые из них заползали и исчезали в, оставленные шиварцем, теневые сферы, другие же выползали из кокона по, только им известным, ходам.
— Глава 22-
— Нам не опасно так идти? — девочка боязливо оглядывалась по сторонам.
От пристанища Травка двое кагэми направились по ночным улочкам в город, не скрывая своего присутствия.
— Нет, — шиварец шел неспешной и уверенной походкой. Таким т'эрка видела Ансацу лишь на территории Цитадели. Казалось, что в этом мире, мужчина чувствовал себя как рыба в воде. — Там, куда мы направляемся, не рискуют появляться даже местные стражники.
— А мы, значит, в этом неизвестном там появимся? — скептически уточнила малышка.
— Именно.
Маленькая брюнетка не стала спорить со своим наставникам, понимая, что ничего не измениться. Она молча шла за ним следом, осматривая город, в котором ей довелось побывать по воле случая в лице ее наставника.
Город, освещенный немногочисленными уличными фонарями и светом луны, напоминал юной кагэми декорации какого-нибудь фэнтезийного фильма. В своей время, когда девочка сама еще не стала походить на персонажа энного, она любила смотреть в кино подобные вещи. Атмосфера передавалась настолько реалистично, что порой ей самой казалось, что она участник одной из таких лент. Темный город, каменные дома, узкие улочки — все то, что она привыкла видеть на экранах сейчас предстало перед ней наяву. Вот только в фильмах, когда главный герой шел по таким вот улочкам, на него обязательно кто-нибудь нападал. Обычно этот «кто-нибудь» был большой, страшный и сильный монстр.
Девочка сглотнула и нервно посмотрела по сторонам. Из-за спины раздался какой-то шум и несколько голосов. Возможно причиной тому было бурно разыгравшееся воображение, но малышка готова была поспорить, что за ними кто-то следовал. Маленькая брюнетка подергала наставника за юбку, привлекая внимание.
— Я знаю, — тихо прошептал Ансацу.
Шиварец, ни единым мускулом не демонстрируя свою осведомленность о преследовании, свернул в одну из узких улочек. Стоило двум кагэми войти в небольшой островок царства тьмы, как Ансацу тут же слился с тенями, оставляя свою подопечную на произвол судьбе. По крайней мере, так могло показаться со стороны. Но юная кагэми знала, что ей нечего бояться. Активируя нодзому, она видела как мужчина, темным плотным туманом, стоит у выхода из закутка, прислонившись спиной к стене. Его поза была расслаблена и непринужденна.
Загородив свет, льющийся в закоулок с главной улице, в проеме показалось трое — орк, гнолл и, на первый взгляд, человеческий мужчина. Для т'эрки они представились тремя серыми образами с алым, оранжевым и пурпурным пламенем.
— Здесь только девчонка! — рявкнул гнолл. В отличие от фурри, в его речи не было столь много звериных акцентов.