— Вы в порядке? — Травк обеспокоено покосился на двух кагэми. — Когда мои жуки добрались до вас, я думал что не успел.
— Ты очень помог, но бой прошел, а нам нужна информация. Так что ты смог выяснить? — Ансацу устало потер виски.
— Да, сейчас, — сетчатые глаза несколько раз моргнули. — Во всех мирах, где пропадали твои сородичи, за несколько дней до и после этих событий, были замечены балахоны, — богомол передвигал над столом теневые сферы, обозначающие миры, — При чем не один-два человека, а в достаточном количестве, чтобы свободно передвигаться по городам не боясь нападения. Все они вооружены и среди них всегда есть маг.
— Готовились заранее и основательно. Даже отряда в шесть балахонов, подобно тому, от которого мы только что отбились, достаточно для поимки неопытных кагэми.
— Ты правильно сказал о поимки, — Травк нервно провел клешней по усикам. — Немногочисленные свидетели сообщают о том, что балахоны каждый раз оставляли кагэми в живых, а затем покидали вместе с ними мир. Воспользовавшись, к твоему сведению, тенями.
— Что приводит нас к Повелителю, — лицо шиварца выражало лишь холодную ярость. — Думаю именно его имел ввиду почивший маг, говоря о помощи, «дарованной Хаосом».
— Хаотичный кагэми? — Травк задумчиво потер подбородок. — У вас и такие бывают?
— Бывают, — задумчиво протянул Ансацу.
— Но зачем Балахонам живые кагэми? Разве вас не проще убить? Или предполагаемого предателя совесть замучила?
— Если тут замешан Повелитель, то это именно он отдает приказы. При всей своей ненависти к нам, Красные Балахоны могут полностью уничтожить Цитадель и нас вместе с ней, только при содействии кого-то из кагэми. А Повелители никогда не питали сострадания к рядовым кагэми.
— Думаешь, фанатики нашли наконец возможность уничтожить вас на корню?
— Скорее всего. Я лишь одного не могу понять — как Повелитель себя все еще не выдал? Используя свои способности, он меняет свою структуру и любой кагэми смог бы его вычислить.
— И это значит?.. — Травк наклонил голову на бок.
— Что Повелитель либо никогда не пересекал границ Цитадели, что нереально, либо нашел способ использовать свои силы, не привлекая внимания, что куда реальнее. Но для этого нужно обладать определенными знаниями.
— Тут я тебе не помощник. Я рассказал все, что смог выяснить, — Травк пожал угловатыми плечами.
— Напавшие на нас местные Балахоны? — неожиданно спросил Ансацу.
— Нет. Пришлые. Мои жучки заметили их спустя час, как вы вышли, — богомол повернул голову в сторону подлетающего к нему жучка. — Я хотел вас предупредить, но они нашли вас раньше.
— Ты и так нам помог, — кивнул старший кагэми.
Травк протянул клешню к шиварцу. По лапе ползал жук, подобно тем, из которых состоял богомол, вот только огни на его панцире были ядовито-зеленого цвета.
— Возможно та, что отправила этого жучка, сможет поведать тебе больше, — издав писк, жучок скукожился и осыпался прахом.
Шиварец кивнул богомолу. Подойдя к малышке, Ансацу осторожно взял ее под локоть и помог подняться. Ту все еще немного потряхивало. Мужчина приобнял т'эрку за плечи и провел рукой вдоль затемненной стены кокона. Поверх серебристых нитей паутины сгустилась тень, создавая проход.
— Благодарю, — обратился кагэми к Травку, — Теперь ты мне ничего не должен.
Богомол кивнул и проклекотал:
— Да не оставит вас единый разум.
Тень сомкнулась за кагэми, уводя в новый мир.
— Глава 23 —
Ноги девочки пронзила жуткая боль, заставляющая стыть кровь в венах, а коже, покрывшейся тонкой корочкой льда, терять чувствительность. Из груди вырвался стон агонии. Но и он был поглощен стихией, превратившись за секунды в хоровод ледяных кристаллов, осыпавшихся вниз блестящими искрами.
С ужасом в глазах малышка посмотрела на наставника. Всем своим видом она напоминала ледяную статую.
— Да поглотит меня Тьма! — голос шиварца звучал обеспокоенно и одновременно раздраженно. — Барьер опять сбил проход!
Опустившись на одну ногу, Ансацу просунул одну руку под колено подопечной, другую ей под спину и уверенно произнес:
— Хватайся крепче.
Превозмогая страдания, маленькая брюнетка обняла мужчину за шею. Как только ее заледеневшие руки коснулись горячей кожи шиварца, Ансацу тут же резко поднял юную кагэми, прижимая к себе. Резь прошла по ногам т'эрки. Тяжело дыша и дрожа всем телом, девочка огляделась. Покрытые инеем ресницы трепетали от частого моргания.
От горизонта до горизонта простиралась бескрайняя ледяная пустыня. Ничего, кроме холодной пустоты. Таким же безмолвием были пропитаны и серые небеса, стирающие грань между небом и землей.
Малышка опустила взгляд вниз и посмотрела на то место, где только что стояла. В переливающемся, оттенками зеленого и синего, льде осталось два углубления. Каждая льдинка внутри была покрыта рубиновыми каплями крови, что сейчас напоминали драгоценные камни.
Маленькая брюнетка перевела взгляд на ноги. Каждый миллиметр кожи до колен был усыпан острейшими льдинками. Даже обувь, сотканная из прочной тэмат, не выдержала и сейчас болталась подобно обычной изорванной ткани. Чего уж говорить о незащищенных участках ног. Казалось, будто юная кагэми выплясывала в бочке заполненной разбитым стеклом.
— Боль…но, — выдохнула т'эрка, продолжая смотреть на израненные конечности.
— Терпи, — шиварец удобнее перехватил свою ношу. — Придется терпеть. Небо затянуто смогом, значит сейчас еще день. Ночью температура куда ниже.
Тайро хотела возразить Амо, что температура вокруг и так ниже некуда, но не смогла произнести и слова, лишь тяжело захрипела. Ансацу коснулся своим лбом заледеневшего лба подопечной.
— Держись. Ты справишься, — тихо, непривычно мягко и встревожено, произнес мужчина со шрамом. — Должна справиться. Нам нужно двигаться. Путь предстоит не близкий. Тебе придется потерпеть.
С этими словами шиварец двинулся вперед, тяжело, но уверенно, пробираясь через заледеневшую корку снега. Каждый шаг его, отдавался болью в теле девочки. Но она молчала, стойко перенося ее. Лишь крепче малышка хваталась за источающее тепло тело шиварца. Размеренный шаг, теплое дыхание на лице и стук чужого сердца успокаивал и позволял маленькой брюнетке закрыть глаза, отдавшись ощущению покоя и защищенности.
— Не спи! — раздался над самым ухом разгневанный голос Ансацу. — Тебе нельзя спать. Твое тело не выдерживает такой температуры. Если поддашься сну — больше не проснешься.
Юная кагэми слегка тряхнула головой, пытаясь отогнать морок.