Рейтинговые книги
Читем онлайн Красная Книга (СИ) - Нинсон Ингвар

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 125

Пусть смотрит.

Кровь уже унялась, и воительница медленно отлепила рубаху от подсохшего пореза. В притворной задумчивости поворачивалась и так, и сяк.

Пусть смотрит.

Фэйлан понимала, что немолода, но прекрасно знала, что ещё хороша собой. А по Нинсону видела, что он не из тех, кто ценит только упругие сиськи и ровную кожу.

Пусть смотрит.

Он скорее из тех, кому нравятся морщины, шрамы, татуировки.

Если уж в чём Фэйлан и разбиралась, так это в рутгере.

И в зрителях.

— Ты бы меня убила, если бы смогла?

— Не знаю.

Нет никакого облачка жёлтого дыма. Ничего такого. Хотя…

— Ты бы меня убила, если бы получила трофеи из лагеря?

Секундное колебание. Соображает, честно ли ответить. В итоге решилась:

— Нет. Не убила бы.

Вокруг головы Фэйлан разлилось неяркое жёлтое сияние. Насыщенной ложью жёлтый воздух промелькнул и тут же развеялся.

Значит, руна сработала.

Значит, женщина соврала.

Значит, она убила бы, если бы могла.

Ингвар даже обрадовался. Похоже, всё это двойное дно ему только мерещилось. Он кивнул в сторону Навьего озера, где копошились Красные Волки:

— А их?

— Их? «Красноспинок»? Свою команду? Ни за что! А другую? «Пурпурных Змей». Да. Да, пожалуй. «Утреннюю Звезду»? Этих я бы и так убила. Без всякой награды. А «Красные Яггеры» уделали нас три раза подряд. Три. Раза. Подряд. А если нам в этом году снова выпадет по жеребьёвке с ними идти? У нас уже не встанет. Нет оргона, понимаешь? Мы уже знаем, что если против Красных Яггеров — то всё. Хоть сразу отдавай им собачий череп и ложись кверху жопой. Я бы ещё и приплатила, если бы их кто-нибудь замочил.

— Тут все вперемешку, что ли? Это не одна команда?

— Ну да. Мы же когда сидели в кабаке, нас несколько команд было. Вот разных и наняли. Своих «Красноспинок» я бы не тронула. Нет. Ни за что.

— А где вас наняли? Кто нанял?

— Бёльверк наняла всех в Бэгшоте. Сказала, что все, кто с северными именами, ей подходят.

— Именами?

— Да. Понятия не имею, зачем ей это понадобилось. Но Мбула не подошёл, например. И Акико тоже. И Чен тоже. Но народу много набралось. Бэгшот ведь по образцу северного города устроен. Вэймут восточный. Акико и Чен как раз оттуда.

Ингвар припомнил, что для переселения в некоторые городах-на-карте нужно было менять имя. И что-то такое подписывать, что и детей, и внуков назовут определённым образом. В такие тонкости он уже не вникал.

Кто-то не хотел отказываться от имени. И главное, от фамилии. Такой человек мог выбирать только из городов, которые совпадали с его именем. У него было меньше шансов попасть в город-на-карте. А тем, кому было всё равно как зваться, предоставлялся куда больший выбор и куда больший шанс участвовать в программе.

Нинсон понадеялся, что удача повернулась к нему задом, избавив от своего пристального взора, и осторожно спросил у Фэйлан:

— Она просто на слово верила? Или квенты спрашивала?

— Нет. Квенты проверяла.

По внешности можно было определить достаток и род занятий. Но не то, откуда ты родом. Имена первых ста сорока четырёх человек ещё что-то значили. Даже их кожа была разного цвета. Какое-то время держались родовые имена. Но со временем все так перемешались, что Чен, Мбулу и Гар легко могли быть родными братьями.

Лишь жителей самых отдалённых островов Лалангамены иногда можно было опознать по выговору. А потомков самых закрытых городов по причудливым и однотипным именам.

Отлично. Удача всё-таки задрала подол.

Ингвар с радостью потребовал документы:

— Мне нужны все бумаги.

— Так ничего же нет…

— Клять!

— Всё у Бёльверк. Она забрала, чтобы мы не сбежали раньше времени. Вообще всё: письма, билеты, спортивные наши квенты. Сказала, вернёт, когда всё закончится.

— А у Бентэйна почему была квента?

— Это у латника-то? Я почём знаю! Они не с нами. Таким уродам в рутгере не место!

Нинсон не чувствовал в её словах никакой лжи.

— А Иггуль?

— Кто?

— Иггуль? С такими волосами? — Нинсон взъерошил волосы.

— Не знаю такого.

Ингвар пристально всмотрелся в лицо Фэйлан. Не только он был ранен и измождён, не только он почти не спал в последние дни. Уставшие лица читать проще. Любой тиун подтвердит, что допрос куда проще вести с пленником, который не спал часиков тридцать — сорок. Нинсон читал Фэйлан, как открытую книгу.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

«Она в самом деле не знает, кто такой Иггуль, — отстранённо произнёс голос Таро Тайрэна. — Уже либо трахни её, либо отпусти. Нам пора».

— Потерпи ещё, я тебя сейчас отпущу. Рассказывай, что дальше.

— Да ничего особенного не было. Тех, у кого северные имена, взяли с собой. Заплатили за взятие лагеря. А за каждый день охраны имущества мы ещё могли получить по марке. Думаю, нас могли кинуть с оплатой. Но мы не собирались обламываться. Вещи там ценные. И деньги большие. Так что либо то, либо то мы бы получили. Неплохо, да?

— Неплохо? Разве? Много хороших людей погибло.

— Так всегда бывает. Это не дети-сироты, которых мы порезали от нечего делать. Жуки были вооружены и получали большие деньги именно за риск. Они умели сражаться, любили сражаться и избрали смерть других людей своей профессией.

— Они избрали своей профессией безопасность других людей, тупая ты инь.

— Да я не хотела про них ничего плохого сказать. Ладно тебе. И… спасибо.

— А что в лагере было, когда я ушёл?

— Все перепились, как вожди уехали. Днём отправили нашего бойца проверить вас, пленников. Его заколол дед из Жуков. Мы даже не сразу поняли. Потом разобрались с дедом. И уже далеко за полдень отбыли за тобой. Поэтому так поздно пришли.

«Разобрались с Рутерсвардом», — эхом отозвалось в голове.

— Теперь очень важный вопрос, Фэйлан. Если ты соврёшь, то умрёшь. Поняла?

— Да. Чего же не понять.

Женщина уже не боялась его. Это чувствовалось. Нинсон не знал, как вернуть страх. Вряд ли поможет, если он ещё раз будет елозить ножом по телу Фэйлан.

— Мадр… Мадр… Мадр… Мадр… Мадр… Мадр… Мадр… Мадр… Мадр… Рутерсвард, предводитель Жуков, помощник Таро Тайрэна. Этот человек жив?

Фэйлан кивнула, показывая, что хорошо поняла о ком идёт речь.

— Нет.

Жёлтое облачко не появилось. Она не врала.

Уголёк облизывал её стройные, изукрашенные шрамами ноги.

«Нож Кутха сделает всё за один миг», — подумал Ингвар.

— Проваливай!

Но она не торопилась.

Надела окровавленную рубаху, расправила подол и сказала:

— Я тебе очень благодарна. Ты не убил никого из «Красноспинок». И остальных тоже не тронул.

— Старался. Но до сих пор не уверен насчёт того парня, который отмокает.

— Дог. Его зовут Дог. Я думаю, он поправится. Он очень крепкий. Почему это важно для тебя?

— Говорят, из-за уровня сложности. Добряк, знаешь ли.

— Не верю, что ты думаешь об уровне сложности в тот момент, когда решаешь: просто всадить стрелу в живот и забыть об угрозе или прострелить ногу и поиметь потом неприятности от того, кого пощадил.

— Нет. Не думаю…

— А о чём думаешь?

Она спрашивала серьёзно.

Настойчиво и упрямо глядя прямо в глаза Великану.

Вряд ли ей так уж хотелось прильнуть к его мудрости. Она просто не могла прервать разговор. Бывалые воины и служилые кмети называли это «реакция». Волна расслабления, которая накатывает после боя. Реакция накрывает всех. Но проявляется по-разному.

Кто-то смеётся. Кто-то блюёт.

Кого-то мучит жажда, кого-то подводит живот.

Кого-то одолевают вопросы. Кого-то задумчивость.

— Так о чём ты думаешь?

— Проваливай! — рявкнул Великан.

Фэйлан пошлёпала выбирать из кучи трофеев одеяла для своей команды. А Нинсон остался стоять перед россыпью стрел.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Всадить ей в спину? Удивить Мактуб?

Глава 69 Волчьи Шкуры

Глава 69

Волчьи Шкуры

Ингвар позвал:

— Грязнулька!

Попробовал поймать лучик внимания юной помощницы.

1 ... 88 89 90 91 92 93 94 95 96 ... 125
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Красная Книга (СИ) - Нинсон Ингвар бесплатно.

Оставить комментарий