их головами камеры квадрокоптеров, непременно расцеловал бы афимерку за доброту. Он обнажил свою саблю, откинул ножны, задорно подмигнул Феличите и смело вышел на центр поляны. Слон к тому моменту уже начинал терять самообладание. Долгая сцена разговора гладиаторов заставляла его от нечего делать натирать хоботом бивни, нервно переминаться с ноги на ногу и хлопать ушами. Он был взбешён, но не мог напасть, не получив такого приказа от учредителей.
— Эй ты, слонина!!! — позвал его Тигран. — А ну, иди сюда, тварь божья!!! Щас поговорим с тобой по-мужски!!!
Где-то далеко-далеко, в «Ампире», лорд Оливер тихонько шепнул в микрофон: «Фас!», и слон, затрубив, помчался во весь опор, чтобы растоптать дерзкого неоатланта. Экс-бандит обернулся на афимерку и знаком посоветовал ей отойти к лесу, а сам побежал навстречу слону. Не прошло и двух секунд, как Тигран был растоптан, перед смертью успев, как и обещал, отрубить гиганту хобот.
Больше одного участника, согласно недавнему объявлению, затоптать существа в раунде не могли. Даже не посмотрев на Феличиту, раненый слон убрался восвояси, а телевизионные дроны, все восемь раундов летавшие над поляной и дополнявшие съёмку бесчисленных наземных камер, спустились вниз, чтобы заснять лицо афимерки крупным планом…
Глава 32. Город, которого нет
По уставу Игр, после самого сложного этапа участники имели право потребовать день-перерыв. Отмучившись на «Битве гладиаторов», участники единогласно решили воспользоваться этим правилом. О перерыве было тут же объявлено на всю вселенную.
Свободный от соревнований день влюблённые задумали провести по-особенному. Встав по будильнику незадолго до рассвета, покинув свои номера и улизнув от зорких взглядов камер, Лиза с Фейрисом выбрались на улицу. У чёрного входа корпуса неоатлантов их ожидал их верный слуга, спасший их однажды от смерти, слуга, которого уже вполне можно было называть другом — «Сокол». Звездолёт впустил принца и землянку на борт, взлетел на предельно тихом режиме и сначала медленно, а потом во всю скорость повёз их к границе Радиополисского заповедника, к центральной научно-исследовательской базе, которой руководил знаменитый на материке, да и на всём Нибиру профессор Талер. Фейрис и Лиза уже были знакомы с профессором — он был в составе той группы, которая встречала их по прилёте на материк. Достав контакты Талера, принц ещё вчера днём, сразу после этапа, дозвонился до него и объяснил ситуацию. Талер был только рад исполнить волю нового монарха, он пообещал, что обязательно предоставит для поездки в самое опасное место на планете специальные энергетические защитные оболочки и новейший Нибируанский мотоцикл-левитатор, словом, проведёт их экскурсию в Запретную Зону на высшем уровне.
Корабль затормозил и, опустившись, высадил пассажиров. Влюблённых уже встречали. Это был сам профессор и несколько его коллег, все в рабочей одежде — стерильных белых халатах.
— Вот, господа — единственная надежда нашей отрасли, единственный, кто может сдвинуть «очистку» материка с мёртвой точки! — представил Талер принца своим подчинённым. — Наш новый король, Фейрис четвёртый, и его не менее замечательная невеста! Если всё пройдёт отлично, господин монарх обещал выдать нам грант на постройку второго такого же центра!
Учёные поклонились, быстро пошептались, видимо, насчёт цвета Лизиных глаз, и завели влюблённых внутрь большого, но невысокого здания. В самом передовом антирадиационном НИИ планеты было множество лабораторий с прозрачными стенами и неведомым оборудованием, повсюду с потолка на тонких нитях свисали яркие лампочки. Десятки профессоров, докторов и кандидатов наук столпились у парапетов на втором и третьем этажах и с замиранием смотрели на своих высокопоставленных гостей. Проводники принца и землянки не задерживались здесь. Они прошли сквозь строение по прямой и сразу вывели влюблённых на какое-то поле со странной серой землёй и редкими неприглядного вида мхами и лишайниками. Это была так называемая «относительно дерадиационизированная» зона, через год, а может, через два способная по всей своей длине превратиться в полноценные Радиополисские джунгли. Когда такое наконец происходило, институт самостоятельно, при помощи спрятанных под землёй колёс, перекатывался ближе к новой границе, оставляя после себя абсолютно очищенную от радиации местность.
Посреди этой серой площади, достаточно далеко от выхода на неё, стоял обещанный Талером мотоцикл-левитатор. На двух разделённых «горбом» сиденьях — водительском и пассажирском, лежали две коробочки на резиновых ремешках, похожие на налобные фонарики. Учёные подсказали, что это — генераторы защитных оболочек, и надеваются они на пояс.
— Они защитят вас от радиации. Но не больше, чем на пять часов! — предупредил профессор, когда влюблённые подтянули генераторы под ширину своих талий, нажали на кнопки и активировали на себе облегающие силовые поля.
— На что там смотреть пять часов? — удивился Фейрис. — Песок и всё. Через час-другой уже здесь будем!
— Хе-хе, думаете, там скучно? — весело прищурился Талер. — Ну-ну! А вы попробуйте там найти такой… столбик… табличку, указатель, на ней ещё про Нибиру́полис сказано! Она серая такая, серебристая, квадратная! Вот вам развлечение будет! Мы координаты утеряли, второй год найти не можем!
— Нибируполис — это древняя столица Нибиру? — уточнила землянка.
Профессор кивнул.
— Забирайтесь! — разрешили учёные, ещё раз проверив предполётное состояние мотоцикла.
Влюблённые забрались, Талер скомандовал: «Можно!», и мотоцикл-левитатор, в управлении которого принц разобрался с первых секунд, поднялся на пять-шесть сантиметров над землёй и пулей сорвался с места.
* * *
Барханы, дюны, бесконечные пески. Пустыня, покрывавшая большую часть суши Нибиру слоем в сотни метров, была одновременно и ужасна, и величественна. От осознания, что когда-то очень давно эти безжизненные радиоактивные территории были цветущими садами, дельтами рек, дремучими чащобами или целыми горными хребтами, и Фейрису, крепко сжимавшему руль мотоцикла-левитатора, и Лизе, обхватившей его сзади, становилось невероятно тоскливо. «Ну ничего, когда-нибудь и эти места будут обеззаражены!» — с надеждой думала землянка, вспоминая умные бородатые лица провожавших их учёных.
Влюблённые постоянно смотрели по сторонам, хоть в этом и не было особого смысла. Всё вокруг было одинаково жёлтым, а небо — одинаково ярко-голубым и без облаков. Из общего однообразия пустыни выделялись разве что высокие песчаные холмы, на которые принц не упускал возможности взобраться, а потом съехать вниз на предельной скорости. Главная цель поездки — крошечный в масштабах пустыни деревянный столбик, с прибитой к нему табличкой-указателем, казалось, нарочно где-то прятался.
— Фейрис! — позвала землянка после сорока минут поисков, еле перекрикивая гул двигателя. — А этот его указатель, он… не мог исчезнуть?
— В каком смысле?
— Ну, там, зыбучие пески, например, или бурей замело?
— Нет, такого не бывает! Он автоматически регулирует свою высоту, чтобы чуть-чуть торчать из-под земли! Мне рассказывали!
— Где ты видишь здесь землю! — поймала Лиза Фейриса на слове. — Тут только песок!
— Ну