Рейтинговые книги
Читем онлайн Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I - Евгений Александрович Адамов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 199
последствий для нее от перехода Проливов в руки России. Грэй не имеет никаких возражений против опубликования той части Лондонского соглашения1, которая касается итальянских приобретений, если Италия это пожелает. Он думает, что та форма переговоров, которой он предлагает придерживаться в сношениях с Соннино, является наиболее подходящей.

Бенкендорф.

159. Временно управляющий российским Министерством иностранных дел А. А. Нератов послу в Риме М. Н. Гирсу

Телеграмма

№ 5026. 15/28 ноября 1916 г.

Срочно. Требует немедленной расшифровки.

Ссылаюсь на мою телеграмму № 5024.

При переговорах с Соннино об обнародовании соглашения о Константинополе и Проливах благоволите иметь в виду, что предстоящим обменом относящихся к этому вопросу документов заверения, данные взаимно Италией и Россией в Раккониджи, остаются в силе. Необходимо, чтобы эту оговорку Вы облекли в письменную форму и получили соответствующий ответ от Соннино.

Нератов.

160. Великобританский посол в Петрограде сэр Дж. Бьюкенен статс-секретарю по иностранным делам лорду Эд. Грэю

Шифрованная телеграмма[575]

№ 1820. 28 ноября 1916 г.

Г. Нератов будет сегодня говорить с итальянским послом относительно формы, в которой итальянское правительство пожелало бы [576] присоединиться к нашей декларации, и он хочет ясно установить, что российское правительство не может отсрочивать заявление в думе долее субботы. Российский посол в Риме получит инструкции сообщить текст.

161. Российский посол в Париже А. П. Извольский временно управляющему Министерством иностранных дел А. А. Нератову

Телеграмма

№ 849. 16/29 ноября 1916 г.

Копии в Лондон и Рим.

Получил Ваши телеграммы № 5001 и 5002.

Тотчас сообщил их содержание Бриану. Камбон только что сказал мне, что со стороны французского правительства не встречается препятствий к присоединению Италии к соглашению о Константинополе и Проливах путем, указанным в вышеупомянутых Ваших телеграммах.

Извольский.

162. Российский посол в Риме М. Н. Гире временно-управляющему Министерством иностранных дел А. А. Нератову

Телеграмма

№ 795. 16/29 ноября 1916 г.

Копии в Париж и Лондон.

Ссылаюсь на мою телеграмму № 794[577].

Соннино упорно отказывается облечь в письменную форму оговорку, что Раккониджи остается в силе. Он опасался, главным образом, подтвердить вопрос о национальностях[578], предполагая, по-видимому, со свойственной ему подозрительностью, что мы пожелаем воспользоваться новым заявлением, чтобы уменьшить территориальные его приобретения в турецких землях, выговоренных Лондонским соглашением[579]. Он указывал, что мы нарушили Раккониджское соглашение, вступив в переговоры касательно Константинополя, не предупредив Италию. После долгих обсуждений он согласился обменяться письмами, гласящими лишь, что новый документ «ne change en rien l’esprit de l’accord de Racconigi»[580]; не думаю, чтобы он пошел дальше этого. Вместе с тем он заявляет, что всегда готов действовать в полном согласии с Россией. Прошу срочных указаний[581].

Гире.

163. Временно-управляющий российским Министерством иностранных дел А. А. Нератов послу в Риме М. Н. Гирсу

Телеграмма

№ 5060. 17/30 ноября 1916 г.

Срочная.

Ваша телеграмма № 795 получена.

Предлагаемую Соннино формулу о сохранении в силе соглашения в Раккониджи считаем приемлемой.

Нератов.

164. Российский посол в Риме М. Н. Гире временно-управляющему Министерством иностранных дел А. А. Нератову

Телеграмма

№ 803. 19 ноября ⁄ 2 декабря 1916 г.

Копии в Париж и Лондон.

Обмен документов касательно Константинополя и нот касательно Раккониджи состоялся сегодня. Подробности следуют.

Гирс.

165. Памятная записка российского посла в Риме М. Н. Гирса итальянскому министру иностранных дел барону С. Соннино[582]

№ 114.

Ход событий приводит императора Николая к мысли, что вопрос о Константинополе и Проливах должен быть разрешен окончательно и сообразно вековым стремлениям России.

Всякое решение будет недостаточным и непрочным, если город Константинополь, западный берег Босфора, Мраморного моря и Дарданелл, а также Южная Фракия до линии Энос — Мидия не будут впредь включены в состав Российской империи.

Равным образом и ввиду стратегической необходимости часть азиатского побережья, в пределах между Босфором, рекою Сакарией и подлежащим определению пунктом на берегу Исмидского залива, острова Мраморного моря, острова Имброс и Тенедос должны быть включены в состав империи.

Специальные интересы Италии в вышеупомянутом районе будут тщательно соблюдаться. Императорское правительство льстит себя надеждой, что вышеприведенные соображения будут приняты сочувственно королевским правительством Италии. Упомянутое союзное правительство может быть уверено, что встретит со стороны императорского правительства такое же сочувствие осуществлению планов, которые могут явиться у него по отношению к другим областям Османской империи и иным местам.

Как это известно королевскому правительству, тождественное сообщение было сделано — mutatis mutandis — петроградским кабинетом правительствам Великобритании и Франции в феврале месяце ст. ст. 1915 г., и лондонский и парижский кабинеты выразили свое согласие в тождественных выражениях.

19 ноября ⁄ 2 декабря 1916 года.

166. Текст памятной записки, переданной г. Соннино российскому послу в Риме (составленный на основании двух телеграмм г. Гирса)[583]

№ 56165–230.

Итальянское королевское правительство дает свое согласие на памятную записку, переданную его превосходительством российским послом в Риме г. Соннино 19 ноября ⁄ 2 декабря с. г. относительно Константинополя и Проливов при условии, чтобы война была доведена до победного конца, чтобы Италия осуществила свои стремления на Востоке и в других местах, как это сказано в русской памятной записке, и чтобы она пользовалась всеми выгодами, которые будут обеспечены Франции и Великобритании.

19 ноября ⁄ 2 декабря 1916 г.

167. Российский посол в Риме М. Н. Гире временно-управляющему Министерством иностранных дел А. А. Нератову

Телеграмма[584]

№ 807. 19 ноября ⁄ 2 декабря 1916 г.

Ссылаюсь на мою телеграмму 806[585] и на Вашу № 5060.

Вот текст моего письма на имя Соннино за № 115 и его ответного письма за № 56166, оба датированные сегодняшним днем, по вопросу о соглашении в Раккониджи: «Г. министр (посол), ссылаясь на обмен нотами, который имел место сегодня между мною и вашим превосходительством относительно Константинополя и Проливов, честь имею подтвердить Вам по поручению моего правительства (в тексте Соннино: „от имени моего правительства“), что содержание этого документа ни в чем не меняет духа соглашения в Раккониджи от 11 октября 1909 г.

Примите и проч.».

Гирс.

IV. Отношение Румынии к вопросу о Константинополе и Проливах, 1914–1916 гг

168. Всеподданнейший доклад российского министра иностранных дел С. Д. Сазонова

Имев счастье присутствовать 1-го сего июня при высочайшем свидании вашего императорского величества с королем румынским в Констанце[586] и совершив затем, согласно полученным мною всемилостивейшим указаниям, поездку в Букарест, я имел возможность лично убедиться в огромном впечатлении, которое произвело на все слои местного населения посещение Румынии вашим величеством с августейшею семьею.

Не говоря о радости и глубокой признательности, обнаруженной по этому случаю королем, ни

1 ... 109 110 111 112 113 114 115 116 117 ... 199
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I - Евгений Александрович Адамов бесплатно.
Похожие на Константинополь и Проливы. Борьба Российской империи за столицу Турции, владение Босфором и Дарданеллами в Первой мировой войне. Том I - Евгений Александрович Адамов книги

Оставить комментарий