Позвольте представить вам Аделин Харлоу, журналистку из Нью-Йорка.
— Рад с вами познакомиться, мисс Харлоу.
— Взаимно.
После еще десятка знакомств они наконец вошли в зал со сводчатым потолком с лепниной и блестящим паркетом. Официанты разносили шампанское, но Колтеру нужен был напиток покрепче. Они с Аделин подошли к барной стойке, где она заказала себе бокал вина, а он скотч со льдом.
— Вижу, ты не любитель подобных мероприятий, — заметила она, когда им принесли напитки.
Он положил ладонь ей на поясницу, и они перешли к боковой части барной стойки.
— Я никогда не умел вести светские беседы.
— Мне с трудом в это верится, — рассмеялась она. — Помнится, в школе ты был само очарование. Ты мастерски заговаривал зубы учителям, когда тебе что-то было нужно от них.
— Тут она права, — раздался у него за спиной знакомый голос, и каждый мускул в его теле напрягся.
Повернувшись, он увидел свою бывшую жену и с трудом ее узнал. С того дня, когда они с Джулией виделись в последний раз, она сильно изменилась. Ее волосы стали светлее, брови — шире и темнее, скулы — выразительнее, губы — пухлее, а грудь, казалось, вот-вот вывалится из декольте красного платья.
— Привет, Джулия, — вежливо произнес он.
Ее губы растянулись в улыбке, но глаза остались холодными.
— Привет, Колтер. — Она перевела взгляд на Аделин: — Ваше лицо мне кажется знакомым. Мы с вами встречались раньше?
— Я Аделин Харлоу. Мы учились в одной школе.
— Аделин, — задумчиво повторила Джулия. — Я вас точно видела, но не знала вашего имени.
— Это неудивительно, — спокойно произнесла Аделин. — Мы были в разных компаниях.
— А-а, вот в чем дело, — усмехнулась Джулия, после чего снова переключила внимание на Колтера: — Где твои родители? Я думала, они всегда посещают это мероприятие.
— Состояние здоровья моего отца больше не позволяет ему их посещать.
Джулия прижала ладонь к груди:
— Мне жаль это слышать.
Ее реакция показалась Колтеру искренней, и он кивнул.
— А ты как оказалась в Техасе? — спросил он.
— Мой бойфренд один из членов правления этой благотворительной организации, — ответила Джулия, водя кончиками пальцев по своему колье с бриллиантами. — Мы прибыли в Даллас пару дней назад, но не планируем задерживаться здесь надолго.
— Эта организация делает удивительное дело. Больница, которой она перечисляет средства, уже помогла многим маленьким пациентам, — сказала Аделин.
— Да, — согласилась Джулия. — Мой Бронсон уделяет много внимания благотворительности. Он такой великодушный!
Колтеру хотелось закатить глаза, но в следующий момент увидел направляющегося в их сторону элегантного темноволосого мужчину.
— Бронсон, иди сюда, — позвала его Джулия.
Колтер знал Бронсона Бэйли, миллиардера и владельца крупной технологической компании. Они познакомились пару лет назад на мероприятии, на которое их с Джулией позвала ее подруга.
— Добрый вечер, Бронсон, — вежливо произнес Колтер, протянув ему руку. — Рад вас видеть.
К своему удивлению, он не испытывал ни ревности, ни гнева. Ему лишь было интересно, знал ли Бронсон, что Джулия ежемесячно получала кругленькую сумму из кармана Колтера.
— Я тоже рад вас видеть, — ответил Бронсон, крепко пожав его руку. Затем он перевел взгляд на Аделин: — Я Бронсон Бэйли.
— Аделин Харлоу, — ответила она, прижавшись к Колтеру. — Невеста Колтера.
Он обнял ее за талию и сразу почувствовал себя намного лучше.
— Невеста? — удивилась Джулия. Окинув Аделин оценивающим взглядом, она снова изобразила на лице улыбку. — Как мило. Я не слышала новостей.
— Мы не объявляли о помолвке официально, — ответил Колтер, подыграв Аделин.
— Мы ценим приватность. — Аделин положила ладонь ему на грудь. — Правда, дорогой?
«Дорогой». Ему понравилось, как это прозвучало.
— Да, очень ценим.
Наклонившись, Колтер накрыл ее губы своими. Когда она прильнула к нему всем телом, он понял, что поцеловал ее не ради игры на публику, а ради удовольствия. Он нарушил единственное правило их фиктивных отношений и нисколько об этом не жалел.
Отстранившись, он увидел, что ее зрачки расширились, а щеки порозовели. Она улыбнулась ему, и в следующий момент раздался звонок, указывающий на то, что всем следовало пройти за свои столики к ужину.
— Мы вам желаем хорошо провести вечер, — обратилась Аделин к Джулии и Бронсону, вспомнив об их присутствии.
— Взаимно, — ответил Бронсон.
Колтер и Аделин уже собрались уходить, когда Джулия ахнула от изумления:
— Кольцо твоей бабушки.
Увидев ярость в ее глазах, Колтер вспомнил, что Джулия хотела получить это кольцо, но его мать наотрез отказалась с ним расстаться.
— Мама сама предложила мне подарить его Аделин, — сказал он Джулии. — Было приятно повидаться.
Ведя Аделин к одному из круглых столиков с белой скатертью и фарфоровой посудой с золотой каемкой, Колтер подумал, что его мать, наверное, знала, что Джулия будет присутствовать на этом приеме, и поэтому дала ему кольцо, которое было ей так дорого.
Он не смог сдержать улыбки.
Ощущая приятное тепло во всем теле после двух бокалов вина, выпитых за ужином, Аделин с удовольствием приняла приглашение Колтера на танцпол. Найдя для них свободное местечко среди десятков других пар, он раскружил ее, а затем привлек к себе. После ужина он снял смокинг и закатал рукава рубашки и теперь стал выглядеть еще сексуальнее. Его горячая ладонь лежала у нее на пояснице, от древесного аромата его одеколона у нее кружилась голова.
— Где и когда фермер из маленького городка научился так хорошо танцевать? — спросила она, удивленная точностью и плавностью его движений.
— Джулия заставила меня до свадьбы брать уроки танцев.
— Должна сказать, эти уроки окупились.
— Рад, что ты так считаешь, — сексуально улыбнулся он.
Ее бросило в жар, и она, сделав глубокий вдох, заставила себя сосредоточиться на разговоре.
— Должно быть, встреча с Джулией вывела тебя из душевного равновесия.
— На самом деле нет.
— Ты, наверное, не ожидал ее здесь встретить.
— Не ожидал, но рад, что это случилось, — ответил он. — Я понял, что мои раны зажили и я могу двигаться дальше.
— Ты должен этим гордиться. Мои раны еще даже не начали затягиваться.
Колтер встретился с ней взглядом и крепче сжал ее руку:
— Мы с Джулией расстались год назад, а ты рассталась со своим женихом совсем недавно. Наши ситуации нельзя сравнивать.
— Думаю, ты прав, — сказала она. — Я разговаривала с Броком всего один раз. Я просто хотела узнать, как дела у его родителей.
— Ты с ним поговоришь, когда будешь к этому готова. Но я считаю, что этот мерзавец не заслуживает больше ни крупицы твоего драгоценного внимания.
Колтер погладил ее по спине. Ее снова бросило в жар, и она пожалела, что купила платье с таким глубоким вырезом.
— Спасибо. Почему Джулия так рассердилась при