Рейтинговые книги
Читем онлайн Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая - Нелли Шульман

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 350

разрешаю своей дочери Антонии вступить в законный брак, не достигая возраста

совершеннолетия. Это разрешение действительно для всех штатов и заверено подписью и

печатью Верховного Суда».

-Спасибо, мама, - тихо сказала Тони и приложила бумагу к щеке.

Она дошла до Парк-Роу и недоуменно оглянулась: «Нат же сказал - Элайджа меня ждать будет. На

верфи, что ли, задержался?».

Дома было тихо. Тони остановилась перед кабинетом и велела себе: «Не надо кричать. У него

обед, с губернатором, пусть переночует и уедет. Он неплохой человек, он мне деревянную

лошадку подарил, когда мне шесть лет было, на Рождество. Нет, это мистер Гамильтон подарил, -

вспомнила она и услышала ледяной голос отца: «Собирайся, завтра утром мы отправляемся в

столицу».

-Глаза, как у Констанцы, - подумал Дэниел, глядя на девушку. «У нее тоже они холодели внезапно.

Что это за конверт?»

Он стоял, прислонившись к двери – высокий, стройный, широкоплечий, с коротко постриженными

русыми волосами. Вокруг глаз были тонкие морщинки. «Приходил твой так называемый жених, -

Дэниел посмотрел на свои отполированные ногти, - просил твоей руки. Я его за порог

вышвырнул».

-Ты не смеешь! - яростно, сказала Тони, затолкнув конверт в бархатный мешочек. «Мы с Элайджей

любим друг друга, моя мама...»

-Твоя мать год, как мертва, - Дэниел раздул ноздри. «Ты не выйдешь замуж за квакера, что возит

бревна по озеру Эри, Антония! Я - будущий вице-президент этой страны, может быть, президент, и

моя дочь...»

-Я не твоя дочь! - выплюнула Тони. «Убирайся отсюда! Это моя квартира, и чтобы я больше тебя не

видела, понятно!»

-Сучка, - бессильно подумал Дэниел. «Чтобы ты в гробу перевернулась! Подлая, хитрая, сучка! Все

за моей спиной сделала, тихо, без шума. Мои уроки ей на пользу пошли. Ничего, через два месяца

мы будем воевать с Британией, все это, - он посмотрел на дубовый паркет в коридоре, - станет

моим, по праву».

-Уходи, - повторила Тони. Он, размахнувшись, ударив ее по лицу, протащил девушку до двери

комнаты. Втолкнув туда Тони, Дэниел запер ее на ключ: «Завтра на рассвете я тебя забираю в

Вашингтон. Если ты попробуешь, хоть как-то связаться с капитаном Кроу, ты об этом пожалеешь,

Антония».

Тони прислонилась к стене и подождала, пока его шаги затихнут. Она вытерла кровь из разбитой

губы. Выругавшись себе под нос, девушка стала собирать саквояж.

-Только самое нужное, - пробормотала Тони, укладывая туда простое белье, два шерстяных платья

и крепкие туфли. Она сунула внутрь блокнот, походную чернильницу с пером. Осторожно выйдя

на балкон, Тони увидела, как Дэниел садится в экипаж.

-Скатертью дорога, - издевательски сказала девушка. Она быстро написала записку: «Болит голова.

Сплю». Подсунув ее под дверь, Тони стала рвать простыню на полосы.

Прохожие на Парк-Роу с удивлением смотрели на то, как невысокая, хрупкая, белокурая девушка

спускается с мраморного балкона второго этажа по самодельной веревке. Оказавшись на

мостовой, Тони дернула ткань. Выкинув ее в ближайшую канаву, размахивая саквояжем, она

пошла к Гудзону.

-Ты ешь, - Элайджа нарезал мясо. «Не волнуйся, сейчас он уйдет куда-нибудь, и мы туда вернемся.

Тони, наверное, уже пришла от адвокатов».

Верфь была уже пуста. Фултон, на прощанье потрепал Элайджу по плечу: «Не сдавайся, капитан

Кроу. Ничего страшного, рано или поздно он согласится».

Фултон посмотрел на мужчину и вдруг, горько подумал: «Ах, Констанца, Констанца…, Кто же знал,

что все так получится..., Если бы я ее раньше встретил».

Элайджа и Нат сидели на деревянных ящиках у стены сарая, передавая друг другу бутылку с

имбирным пивом и буханку хлеба. Паровая лодка стояла у пристани.

-Это мой отец, - горько отозвался Нат. «Как он мог…, Погоди, - юноша поднял голову, - у ворот

стучит кто-то».

Она стояла у калитки - маленькая, прямая, в простом сером платье. Элайджа вспомнил ее голос

там, в порту Бостона: «Я буду вас ждать, капитан Кроу». Белокурые волосы Тони развевались на

речном ветру.

Девушка опустилась на свободный ящик и поставила рядом саквояж: «Я сбежала из дому.

Оказывается, он мне вовсе не отец. Мой отец - Антуан Лавуазье. Я взяла с собой все документы, -

она подняла на Элайджу темные, большие глаза. Капитан улыбнулся: «Паровые суда еще по морю

не ходили. Самое время попробовать. Угля до Филадельфии хватит. Я оставлю мистеру Фултону

записку, он ее оттуда заберет. Тебе, Тони, придется заниматься машиной. Это не река, у штурвала

мне надо стоять».

-Я все сделаю, - кивнула она. Нат сидел с открытым ртом. Юноша, наконец, изумленно сказал:

«Значит, я тебе не брат, Тони?»

-Ты мой брат и так будет всегда, - отмахнулась девушка и потянула к себе саквояж. «Денег он тебе,

конечно, не дал?»

-Не дал, - мрачно признал Нат.

-Я не удивлена, - ядовито ответила Тони, и что-то быстро написала. «Завтра придешь в

адвокатскую контору Филда, на Грейт-Джордж-стрит, - она протянула Нату бумагу, - тебе выдадут

пятнадцать тысяч долларов. Векселем, на контору Тедди в Бостоне. Не болтайся в Нью-Йорке,

мало ли что ему в голову придет. Маме своей привет передавай, и напиши мне из Парижа».

-Тони, я не могу...- потрясенно пробормотал Нат.

-Через три года вернешься, и мы выпьем за твой диплом, - Тони поднялась и усмехнулась:

«Имбирного пива, вина мне теперь нельзя будет».

-А куда писать? - спросил Нат.

-На озеро Эри, куда же еще, - Тони подхватила саквояж: «Элайджа, пошли».

Уже когда лодка выходила из устья Гудзона в море, Тони поднялась наверх. Отряхнув испачканные

углем руки, прижавшись головой к плечу Элайджи, она тихо спросила: «Мы, как твои папа и мама

поженимся, да? Сами?»

Капитан поцеловал ее теплый, высокий лоб. «Поженимся и сразу уедем на озера. Он об этом

забудет, уверяю тебя. Ты же ему не дочь, какая ему разница?»

-Надеюсь, - вздохнула Тони. Девушка положила свои тонкие пальцы поверх большой руки

Элайджи. «Я тебя люблю, - капитан Кроу прижал ее к себе, - я за тебя жизнь отдам, Тони. И всегда,

всегда буду рядом».

-Я тебя тоже, - она посмотрела вперед туда, где перед ними расстилалась темно-синяя, вечерняя

гладь моря. Лодка, дымя трубой, шла на юг, оставляя за кормой огни Нью-Йорка.

Дэниел проснулся от стука в дверь. Он протянул руку вниз. Посмотрев на свой хронометр,

мужчина желчно заметил: «Шесть утра. Или британцы первыми объявили нам войну?»

Он вернулся за полночь, чуть пошатываясь. Прочитав записку, что лежала у двери комнаты

Антонии, он даже не стал стучать.

-Пусть спит, - Дэниел, пройдя в опочивальню Констанцы, рухнул на большую кровать. Он с

наслаждением подумал о Батшеве рядом с ним. Прошептав: «Уже скоро», - Дэниел заснул.

Мужчина накинул атласный халат и вышел в переднюю. Горничная робко сказала: «Гонец, из

Вашингтона, мистер Вулф».

-Идите, - он отпустил их и добавил: «Кофе мне заварите, раз уж я встал».

В спальне он взломал печать и прочел торопливые строки: «Дорогой Дэниел, с прискорбием

сообщаю тебе, что вице-президент Клинтон, скончался позавчера от сердечного приступа.

Немедленно возвращайся в Вашингтон. Я хочу провести твое назначение через Палату и Сенат до

того, как они разъедутся на каникулы. Обсуждать войну в Британии ты уже будешь в новой

должности, а инаугурацию мы назначим на сентябрь. Искренне твой, Джеймс».

-Джеймс Мэдисон, президент Соединенных Штатов Америки, - Дэниел сунул письмо в карман

халата и задумчиво сказал: «Маленькая, победоносная война, красивая, юная жена - и Овальный

кабинет станет моим. Если Джеймс решит пойти на второй срок, - он развел руками, - и

президенты, бывает, умирают».

Он открыл комнату Тони. Остановившись на пороге, оглядев ее, Дэниел побледнел. «Мерзавка, -

мужчина отбросил ногой записку, что валялась на полу, - истинно, дочь своей матери. Ничего, - он

рассмеялся, - капитан Кроу пожалеет, что на свет родился. Сын шпиона, и сам шпион британцев.

Тони у нас останется вдовой, и очень быстро».

Дэниел запахнул халат и пошел собираться.

Филадельфия

В небольшом кабинете пахло пылью. Клерк, чихнув, просматривая документы, пробормотал:

«Элайджа Кроу, тридцати лет. Место рождения, Филадельфия, Пенсильвания, холостяк. Антония

Вулф, семнадцати лет. Место рождения, Нью-Йорк, штат Нью-Йорк, не замужем. Разрешение от

родителя невесты, пожалуйста, - он протянул руку и предупредил: «Ваша лицензия, квакерская,

дороже стоит. Вы знаете, наверное, - клерк усмехнулся.

Элайджа отсчитал деньги, и клерк передал ему лицензию: «Поздравляю. Не забудьте, вам нужны

1 ... 178 179 180 181 182 183 184 185 186 ... 350
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая - Нелли Шульман бесплатно.
Похожие на Вельяминовы.Дорога на восток.Книга вторая - Нелли Шульман книги

Оставить комментарий