Рейтинговые книги
Читем онлайн Та, которая покупает - Джоан Скеррет

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 63

— Дункан, нам нужен…

Он на секунду смутился:

— Ах да! — Он выхватил кошелек из кармана брюк и достал оттуда презерватив.

Сомнения рассеялись, когда она доверила ему свое тело и начала изучать его.

«Боже мой! — проносилось в голове, в то время как ее руки скользили по его мускулистым рукам и груди. — Он самый красивый на свете!» Его золотисто-коричневая упругая кожа подчеркивала его мускулистое телосложение. И любовью он занимался с той же спортивной увлеченностью. С Майклом все происходило иначе. Дункану больше нравилось отдавать. Он спрашивал: «Так хорошо, малышка? Тебе нравится?» Он вновь поразил ее своей энергией, и она полностью отдалась ей, нисколько не смутившись, когда в момент оргазма ее голос поднялся прямо к потолку и эхом разнесся по всей квартире. Когда все закончилось, она откинулась на спину и легла на холодный жесткий пол, хихикая, словно подросток.

— Над чем ты смеешься? — Дункан повернулся к ней, немного сбитый с толку.

— Никогда не делала это на полу, — не унималась она.

Они стали близки быстрее, чем ей хотелось бы, но с Дунканом все было иначе. Он не из тех, кому нужен только быстрый секс. Она знала это. Они говорили каждый день. Он был таким внимательным. Ловил каждое ее слово. Постоянно гладил ее по волосам, убирая их с лица, любым своим движением показывая, что она ему небезразлична.

Трудно поверить, мужчина, которого она поначалу считала высокомерным, эгоистичным ничтожеством, оказался милым, чувствительным и непостижимым. У него довольно часто менялось настроение, и это только подогревало ее интерес. Она хотела докопаться до причин его мрачного молчания и тайны, кроющейся в этих карих глазах.

Иногда она жалела, что их отношения с Уильямом не сложились и что он сдался так быстро, больше ни разу не позвонив. Может, все дело в ней: она сказала или сделала что-нибудь неправильно.

«Должно быть, он сейчас встречается с какой-нибудь девушкой, — думала она. — Наверняка. Иначе почему он так и не позвонил, после того как мы столько времени проговорили?.. Мне никогда не понять мужчин».

Несколько раз она порывалась позвонить Уильяму, но побоялась. Что если к телефону подойдет девушка? Что если он просто не захочет разговаривать с ней или будет формально любезным? Она не перенесет еще одного отказа. Не так быстро. С тех пор как ее бросил Майкл, прошло совсем немного времени. «Видимо, некоторым вещам просто не суждено случиться, и это один из тех случаев», — решила она. Кроме того, если верить Лане, парень просто помешан на своей работе. Возможно, у него нет времени на отношения с девушками.

«Что ж, подошьем это дело в папку неразрешимых задач», — рассудила Уэсли.

Но она не могла сбросить со счетов настоящее и то, что происходило с Дунканом. Судьба свела их вместе. Даже с Майклом на заднем плане, природа создавала свой совершенный сценарий. Рядом с Дунканом она чувствовала себя так хорошо, так гармонично. Она превращалась в лебедя, обнаруживая в себе такие черты и особенности, о существовании которых и не подозревала. Сомнений быть не могло: это судьба.

Час спустя Уэсли стояла на старте Марафона штата у залива. Нервы взвинчены до предела, сердце колотится как бешеное. Что же будет, когда она побежит? Примерно пять тысяч бегунов толпились на улице возле городской школы. Уэсли почувствовала себя несколько увереннее и спокойнее, заметив еще несколько женщин, которых тоже никто не пришел поддержать. Она слушала, как люди жаловались на холод, транспорт, отсутствие «Гато-рейда». Мужья и жены растирали друг другу руки, спасая от пробирающего до костей ветра. Уэсли не обращала внимания на их нежности. Она была из Чикаго — десять градусов ей нипочем.

Стрелка часов неумолимо приближалась к времени начала забега, и Уэсли вновь принялась разминать икры и подколенные сухожилия. Она молилась про себя: «Я должна уложиться в три сорок. Я должна уложиться в три сорок». Раздался залп стартового пистолета.

На двадцать девятом километре у нее начало все болеть. Ноги стали резиновыми, дыхания не хватало.

Она посмотрела на часы. Впереди еще тринадцать километров, у нее в запасе полтора часа. Она по-прежнему была уверена в своих силах и мысленно приготовилась к тому, что, пока не откроется второе дыхание, будет очень тяжело. Уэсли немного сбавила скорость, пропустив вперед несколько бегунов.

— Хочешь, побежим вместе, сестренка? — предложил кто-то.

Она повернулась и увидела бегущую рядом девушку примерно одного с ней возраста.

— Конечно. Силы, кажется, на исходе, так что поддержка не помешает, — улыбнулась Уэсли, но улыбка больше походила на гримасу.

— Все получится. Я бегу за тобой последние шестнадцать километров, поэтому все еще не сошла с дистанции.

На этот раз Уэсли рассмеялась:

— Надо же, спасибо.

— Меня зовут Шерри.

— Уэсли.

Несколько минут они бежали молча. Участники марафона больше не группировались, а растянулись по трассе: несколько человек — в четырехстах метрах впереди и еще несколько — в трех километрах позади. Забег подошел к той критической отметке, когда настоящие спортсмены отрываются от любителей и расстояние между ними становится уже явным.

Уэсли обрадовалась, что Шерри оказалась не слишком разговорчивой и к тому же не тянулась за ней еле-еле. Они бежали со скоростью километр в минуту — немного медленнее, чем Уэсли хотелось бы, но на большее она сейчас была не способна. Бедра по-прежнему ужасно болели, но по какой-то причине присутствие Шерри действительно помогало.

Потом Шерри начала петь. Первое время Уэсли молчала. Ей хотелось рассмеяться, но затем она узнала песню. Она слышала ее в той самой церкви, куда ходила в воскресенье несколько недель назад.

В песне говорилось что-то о беге, о том, как не потерять силы. Еще она расслышала фразу: «Он привел меня так далеко не для того, чтобы оставить».

Она решила заговорить с Шерри. Может, тогда она прекратит петь и выставлять себя на посмешище.

— Я знаю эту песню, — начала Уэсли. — Слышала ее в церкви в Бостоне.

— Правда? В какой?

— Нового Завета в Маттапане.

— Не может быть! Я постоянно хожу туда!

— Какое совпадение!

«По крайней мере, она перестала петь», — подумала Уэсли.

— А ты?

— Нет, была один раз. Мне очень понравилось.

— Как же так, сестренка? Пришла лишь однажды, и все? В первый раз я была там вместе с сестрой и теперь бываю регулярно. С тех пор прошло уже шесть лет.

«Ладно. В худшем случае она опять запоет. Проповеди на протяжении следующих десяти километров я как-нибудь перенесу. Наверное, — рассудила Уэсли. — Или придется ускориться и оставить ее глотать пыль».

Шерри и не думала замолкать. Она пела в церковном хоре. Очевидно, участвовала во всех до единой программах помощи молодежи, неимущим и заключенным.

— А время на работу у тебя остается? — спросила Уэсли, как только ей удалось вставить хоть слово.

— Сестренка, время — это все, что у меня есть. «Бостон бикон» имеет законные права только на восемь часов в день. Остальное время в моем распоряжении. А шестнадцать часов — это немало.

Шерри работала репортером в отделе главных новостей в «Бикон», небольшой газете, конкурирующей с «Бостон глоб». Уэсли удивилась. Шерри было тридцать, а она уже успела поработать в ряде крупнейших газет страны — факт, который Уэсли удалось выяснить путем наводящих вопросов. Шерри, казалось, не придавала особого значения своему впечатляющему послужному списку. С куда большим воодушевлением она рассказывала о пении в хоре и помощи церкви.

— Сестренка, ты просто обязана прийти в следующее воскресенье, — уговаривала Шерри, — Мы собираемся сочинять новую песню.

— Постараюсь, — ответила Уэсли.

«Может быть, и удастся, — подумала она. — Все зависит от планов Дункана».

В прошлое воскресенье он провез ее по всей Тропе Могавков в Западный Массачусетс еще раз полюбоваться листопадом. Новая Англия обладала неповторимой красотой, а Дункан сделал тот день незабываемым.

— У тебя есть парень? — поинтересовалась Шерри после десятиминутного молчания.

С минуту Уэсли раздумывала. «Что ж, хорошо».

— Да.

А потом она еще раз повторила «да», но уже самой себе. Да, наконец-то она могла открыто заявить: у нее есть парень. Она рассказала о нем Шерри. Какой он милый и внимательный, несмотря на частые перемены настроения.

— Почему он бывает не в духе? Говоришь, примерно раз в неделю он замыкается в своей скорлупе?

«Сейчас начнется. Стоило мне упомянуть одну-единственную отрицательную черту, и теперь она уже не отстанет, — начинала кипятиться Уэсли. — Может, пора прибавить скорость?»

Марафонцев на дороге вновь стало больше. Наконец-то все почувствовали, что финиш близко, даже отстающие стали подтягиваться.

1 ... 16 17 18 19 20 21 22 23 24 ... 63
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Та, которая покупает - Джоан Скеррет бесплатно.
Похожие на Та, которая покупает - Джоан Скеррет книги

Оставить комментарий