Рейтинговые книги
Читем онлайн Стихотворения и поэмы - Владимир Сосюра

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 97

64. МАРИИ

© Перевод Н. Ушаков

Когда б любовь помножить всех людей,ту, что была, что есть теперь, что будет, —то будет ночь, моя любовь пред ней —как яркий день, такой не знали люди.

Когда б собрать все звезды вновь и вновьи солнца все со всех небес на свете, —затмит светила все моя любовьна все века, на тысячу столетий.

Когда б собрать цветы со всех планет,колеблемые звездными ветрами, —на звездах всех меж этими цветамимоей любви цветка прекрасней нет.

Когда б собрать красавиц всех веков,пускай проходят без конца и края,—Марии я на них не променяю,пред ней склонясь, я петь о ней готов.

Пусть их глаза в один сольются взор,пускай проникнут в сердце светлым хором, —твои глаза я встретил, с этих порменя другим зачаровать ли взорам?

С какой звезды спустилась ты сюда,своим сияньем песню зажигая?Свети всегда, свети, моя звезда,с тобою не сравнится никакая!

1931

65. ВНОВЬ СЕЛО

© Перевод Н. Полякова

Вновь село. Как по синему трапусолнце всходит над ширью полей.Я в пальто и в фетровой шляпе,здесь, где бегал я в свитке своей.

Здесь, где в неповторимое лето,смуглый юноша, я повзрослел,на завод уходил до рассветаи пиджак вместо свитки надел.

Годы шли силуэтами станций,что чернели на фоне огня.И тогда остроглазым повстанцемя пиджак на шинель променял…

Отгремели и зимы, и лета,штык сменил я на перья, потомя купил в церабкоопе штиблеты,стал при шляпе ходить и в пальто.

Так я жизни заполнил анкету,первый приз получил я в бою,снова смуглым и нежным поэтомнад родным пепелищем стою.

И опять в переулок садамимимо вербы прошел, через гать…Ни сестре не придется, ни маме,ни Серку меня нынче встречать.

Ни отца и ни брата не стало.Под крестом они возле села.Нашу хату беда разломала,ту, что нашею и не была.

Щеки чуют, слеза набежала,жжет глаза… Возвращаться пора.Санитаркою юной скончаласьот пятнистого тифа сестра.

А другая — недавно, от рака.Сколько пролил я слез над сестрой!А Серко, ту глухую собаку,пожалев, застрелил под горой.

Вот и стены знакомые школы,и несется ко мне ребятня…«Наш поэт, наш Сосюра!» — их голоси глаза — как цветы для меня.

И меня за одежду поносят:«Твой наряд не приносит добра…»Строчки «Красной зимы» произносят,критикует меня детвора.

Вышел старый учитель, при этомразговор он со мною ведет:«Я не знал, что мой школьник поэтом,украинским поэтом взрастет…»

Закурил я цигарку, он тожезакурил, и припомнилось нам,как тайком я курил осторожнои поглядывал по сторонам…

Я мечтал, что пойду в инженеры,вон из грязи — на солнечный шлях…Из рогатки стрелял и за перьявозле школы ходил на руках…

Попрощались. И дождик закрапал,Я мечтал (быстро время прошло),что в пальто я и в фетровой шляпевновь приеду в родное село.

Ах, мечты, дорогие, ребячьи,как лицо за далеким окном…Над селом небо серое плачет,дым завода плывет над селом…

Что ж! Работать, вставая с рассветом!Не вернуть проносящихся дней!Я еще не заполнил анкетунеоконченной жизни моей.

1932

66. Я ВСПОМНИЛ

© Перевод В. Цвелёв

Осенние цветы и думы.Напев звенит в душе моей…А ветер осени угрюмошумит и плачет меж ветвей.

Метнуло желтым и червонным,и на земле всё улеглось.Заметил я в стекле оконномглаз синеву в тумане слез.

Вот так же желтым и червонныммело с деревьев, как сквозь сон,у станционного перронастоял военный эшелон.

Горнист сигналил над рекою,осенний сад листву метнул,когда прощались мы с тобоюпод пушечный далекий гул.

Вагоны тронулись неспешнос железным цоканьем колес,и, полный боли безутешной,твой крик пронзил меня насквозь.

1932

67. АКАЦИИ ЦВЕТУТ

© Перевод И. Поступальский

Акации цветут. И в струях ароматаидут влюбленные… О, сколько счастья тут!И я иду с толпой… Мечты мои — крылаты…Акации цветут…

Акации цветут. Где рельсов параллели,там полный счастья сад волнуется, шумит…Ручей во тьме поет: лилюни, лю, нинели…Опять моя душа предчувствием дрожит…

Я вижу блеск ручья и как деревья гнутся…Там липы аромат — дыханье уст твоих.Шальные соловьи там плачут и смеются,и месяц слушает сребристый смех любви.

И поезда летят, украшены цветами…В какой счастливый путь уносится вагон?Кого они везут, гремя в ночи мостами,кто станции в цвету считает из окон?

А утро!.. А лазурь!.. Туманы над рекою,меняется в тонах, как музыка, заря…Сегодня — день весны и праздник Днепростроя.Мы — победители, глаза у нас горят…

Клокочет Днепрэльстан… и светятся турбины,к дням коммунизма нас они с собой зовут.Упала ночь весны на склоны, на долины,в душе у каждого акации цветут.

Вон корабли: волну Славутича взрезая,Они плывут, плывут — как уток важный строй…Закованный гигант покорен легкой стае,и музыка летит над блещущей рекой…

По берегам стоят без дымных труб заводы,как бусы на груди у ночи, у весны…И электричество, а не гудок, заводитотныне песнь о том, что явью стали сны…

О том, как шли мы в бой, дыша окрепшей грудью,с Коммуною в глазах и с песней на устах…И не сломили нас ни танки, ни орудья,и проложили путь потомкам мы в веках…

Я вижу детвору… Она с веселым смехомв училище летит, как солнца блик, быстра,и самолет цветет ее чудесным смехом…Моя мечта, как луч, с тобою, детвора!..……………………………………………И вот они вошли в зал, праздничный и светлый,из синей комнаты идет учитель их,и смугл, и строен он, и смотрит так приветно…И говор школьников спадает… И затих…

«Сегодня наша речь о славе Днепростроя,и нужно вспомнить нам тех гордых храбрецов,что шли на смерть за нас, безвестные герои,и, с пулями в груди, Коммуне слали зов…»

Я слушаю… И всё сильней сердцебиенье…Дрожит мое перо, горит мое лицо…И вот уж слушает Коммуны поколенье:читает мальчуган «Лисичье над Донцом».

Лисичье над Донцом… О, нет любви предела!К вам, к отдаленным вам, чтоб вечно молодымжить с вами, милые… Лишь девочка несмелошепнет учителю: «А что такое дым?..»

1932, 1957

68. МАРИЯ («Проходят над городом ветры степные…»)

© Перевод Н. Браун

Проходят над городом ветры степные,и люди шумят неумолчным прибоем,и я между ними, я полон тобою…Горят фонари, словно шепчут:                                                        Мария!

И сердцу так сладостны муки немые,как будто мне сон удивительный снится…И хочется в небо взлететь, словно птица,где звезды мерцают и шепчут:                                                     Мария!В душе подымаются песни такие,что сами на волю стремятся, как волны.Весна, — но деревья по-зимнему голы,качаются ветви и шепчут:                                              Мария!

А где-то на юге — просторы морские.Там дали синей, чем в степях Украины,стройны кипарисов прямые вершины,и плещутся волны, и шепчут:                                             Мария!

Сияют мне крылья зари золотые.Иду — и земли я не знаю счастливей…А губы всё шепчут в блаженном порывеодно незабвенное имя:                                        Мария!

1933

1934–1946

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 97
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Стихотворения и поэмы - Владимир Сосюра бесплатно.

Оставить комментарий