опустился. Акула! — как взрывом в голове разорвало.
Еще минуту назад ей было все равно, последние это минуты её жизни или нет, но током ударил инстинкт самосохранения и зубы забили мелкую дрожь. Интересно, чего она лишиться раньше всего — рук или ног? Собрав последние крохи сил, они забарахталась и умом понимала, насколько в её ситуации это бесполезно. Справа опять вынырнул из воды большой плавник, но широко открыв глаза от ужаса, она тут же издала стон облегчения. Это был не плавник акулы. Дельфин вынырнул прямо на неё, показав свою добрую морду. А с другой стороны, полумесяцем, вынырнуло другое такое же животное и тяжело погрузилось в воду. Ей даже показалось, что они сознательно замедляют все свои движения, чтобы она их хорошо рассмотрела. Телом, или мордочкой, под водой дельфин тронул её ноги, она даже вскрикнула. Тут же он проплыл сбоку и настолько рядом, что она могла его коснуться. И началась чехарда. Два дельфина закружили вокруг её, все больше и больше сужая свое кольцо обхаживания. Она осмелилась и дотронулась до одного из них. Дельфин колесил в медленном танце, что-то пытаясь добиться от неё, но она не понимала. Тогда её сзади стали настойчиво толкать вперед и у Ани, ажно, замерло сердце от пришедшей догадки.
— О, мои хорошие, вы хотите, чтобы я плыла? — И собрав свои последние силы, она слабо попыталась это сделать. Она задвигалась в воде, но ноги уже не слушались, её бессильные попытки напоминали ползущую по земле черепаху. Дельфин, проплывавший сбоку, намеренно старался коснуться её локтя. Ани поняла. Схватившись рукой за подставленный ей плавник, её как кораблик по волне с надутыми парусами понесло мягко и плавно по воде. — Господи и даже так бывает — подумала она про себя и уже второй рукой, чтобы было надежней, ухватилась за спасение.
Скорость, которую они развили, была удивляющей. Ани стала получать нескончаемое удовольствие. Другой дельфин плыл рядом, словно составляя компанию. И вот, деликатно, погрузившись в воду, её спаситель заставил разжать её руки на своем плавнике. Скрывшись в воде. Он вынырнул, с другой стороны, но его место занял компаньон. Ани не верилось. Она думала, что, если бы эту историю когда-нибудь услышала от постороннего, не поверила бы. А тут. О, чудо! Подставив свой плавник, другой дельфин так же продолжил эту удивительную прогулку. Неужели в этом таиться некая чудесная, необъяснимая сила? Ани в эти мгновения, даже забыла о том, что случилось ночью, и что её Артура никогда больше не будет рядом. На время, короткое или долгое, у неё кто-то стер это из сердца, из памяти. Голова опустошилась и она наслаждалась компанией таких спасителей!
Несколько раз дельфины менялись друг с другом, подставляя ей свои спины. Такого не забыть! И сколько это продолжалось, она так же не знала. Только уже при ярком, но все еще утреннем свете, она впереди рассмотрела какой-то неясный предмет, который навязчиво маячил в дали перед глазами. А приближаясь, укрупнялся. И вот она уже рассмотрела лодку, и они двигались навстречу друг другу. Когда совсем близко, она уже могла рассмотреть даже то, что в лодке сидит человек и работает веслами, её помощь последний раз нырнула в воду, сделала на прощание вокруг неё несколько кругов и сзади, за спиной, она услышала совершенно ей не понятные звуки. Обернувшись, ей стало грустно от того, что её спасители удаляются, оставляя её одну и так резко, как тяжелый груз, на сердце уверенно, и мрачно опустилась тяжесть.
Лорд Тернер подал ей руку и за его спиной, она увидела еще одного человека, в матросской одежде. Ее вытянули из воды и усадили на корму.
— Грег, пожалуйста, греби — произнес лорд Тернер второму человеку и сосредоточил все свое внимание на женщине. Жестко, она видела, что он хорошо понимал, как жестко, он принялся растирать ей вначале ноги, а потом руки.
— Терпите, леди — твердо проговорил он. И она понимала. Насколько сейчас для неё это необходимо. Укутать её не было во что. Достигнув берега на шлюпке, лорд Тернер метался по пляжу, выискивая глазами кого-то, не нашел и не став дожидаться, когда уляжется вся эта суматоха с распределением спасшихся, увидев на берегу лодку, направил её назад в море.
Его кто-то попытался остановить следующими словами:
— Это бесполезно, прошло много времени, не замерзнуть в воде невозможно.
Но он только слушал собственную интуицию, которая никогда его не подводила.
Ани подверглась бесцеремонному, но необходимому спасению растиранием, улавливая только смелые взгляды лорда на свою грудь, которая была как обнаженная полностью в прилипшей к телу мокрой сорочке. Но, ей это было безразлично. Ей все снова стало безразлично, она отдалась на волю судьбоносных сил.
— Леди, почему вас не оказалось в шлюпках? — спросил лорд Тернер.
Ани колотила дрожь, а руки и ноги уже болели от растирания. Ей не нужны были расспросы и молча глядя на воду, её посещали сомнения, хорошо ли то, что её вытащили из воды, пусть бы подошла медленная и спокойная смерть, как ей сейчас продолжать существовать без её Артура… Тихо она застонала и машинально стала поджимать ноги, чтобы не испытывать ощущения сдирающей кожу наждака — стало нестерпимо.
Лорд Тернер бесцеремонно рассматривал её, а потом, вдруг развел руки в сторону и усмехнулся с язвительностью.
— Дорогая леди, я врач и не прощу себе если не использую все средства, чтобы спасти вас. Вы же прекрасно меня понимаете, ваше длительное нахождение в воде губительно для развивающегося ребенка и ваших почек, спины, и, если вам уже невмоготу терпеть мое растирание, единственное что я могу сделать в этой ситуации, это снять с себя рубашку и обнять вас. Ничто так не согревает, как голое тело к телу.
Ани в ту же минуту посмотрела на него как на полоумного, но, когда первые секунды прошли, уже знала, что он прав, но это было настолько неприемлемо, а первые токи разогнавшейся крови дали о себе знать и её затрясло с еще большей силой.
Лорд Тернер не стал дожидаться ответа и принялся расстегивать на себе рубаху. Матрос Грэг, молча работающий веслами, пересел лицом в другую сторону и стал грести спиной, чтобы не смущать женщину. Ани замахала рукой, чтобы он перестал раздеваться.
— Сэр — еле проговорила