толщину, Виктория решила, что в случае поломки механизмов, люди внутри не смогут покинуть это место самостоятельно, даже с места не сдвинут.
В вестибюле на дорогих коврах чёткими рядами покоились раненые гвардейцы. Кто-то уже стих и заснул, другие скулили, третьи бились в руках медиков, пока те зашивали рваные раны, оставленные когтями, или же вытаскивали глубоко засевшие пули.
Козырь поднёс руку к миниатюрному вокс-передатчику, закреплённому на горжете кирасы и отдал команду:
— Всем санитарам полка! Срочно явиться в вестибюль губернаторского дворца! Нужно помочь союзникам с ранеными.
Козырь повернулся к Виктории, прищурился, на что та сразу ответила:
— Мои уже где-то здесь. И раненые, и санитары.
— Так держать!
Навстречу наёмникам вышла коренастая дама в белом халате, заляпанном кровью, с повязанным платком на голове. Он поднесла ладонь к виску, а потом произнесла:
— Капитан Тамара Хафтар, старший офицер медицинской службы Его Превосходительства.
— Генерал Доминико Романо, славная компания вольного торговца Георга Хокберга. — Козырь прикоснулся к краю берета и слегка его приподнял.
Тамара свела руки в замок и проговорила:
— Спасибо за всё. О вашей компании много всякого говорят, но важны дела, не так ли? — Она попыталась изобразить улыбку.
С покусанными губами и покрасневшими глазами получилось не очень, но Козырь всё равно поддержал собеседницу:
— О, мы те ещё разбойники, госпожа капитан. Но пока что на вашей стороне. — Козырь подмигнул Тамаре.
Виктория решила вмешаться, пока её непосредственный начальник не отвлёкся:
— Нам нужно убедиться, что с губернатором Онаси всё в порядке. Он не показывался?
Тамара поморщилась и ответила:
— Нет. Как заперся у себя в начале всего этого, так до сих пор и не видели. К нам изредка только его телохранители спускались.
— Что ж… — сказал Козырь, — тогда мы сами к нему поднимемся. Не унывайте, госпожа капитан, самое страшное позади!
— Хорошо бы. — Плечи Тамары поникли.
В это мгновение санитары Козыря нагнали группу переговорщиков. Козырь указал на них рукой и произнёс:
— Парни в вашем распоряжении. Нейрохирургов среди них нет, но базовые вещи делать умеют.
— Ещё раз спасибо.
Тамара отправилась распределять работу, а делегация наёмников к лифту.
Виктория ознакомилась с планом, который находился под стеклом внутри, и отметила в резиденции губернатора сто девять этажей, учитывая цокольный и башню астропатов. Козырь нажал кнопку "107", а Виктория задумалась над тем, купит ли она когда-нибудь дом, и будет ли в нём хотя бы два этажа.
Пока на электронном табло появлялись и гасли новые цифры, Виктория успела пофантазировать на тему, как выглядит губернатор Мишель Онаси и чем сейчас занимается. Она ждала чего угодно, хотя бы разнузданной оргии последних дней, но когда створки разошлись в стороны, наёмники увидели только изуродованный труп лакея в луже крови.
— Оружие к бою, — проговорил Козырь, заметно побледнев.
Виктории тоже стало не по себе, по спине мурашки побежали. Она понадеялась на то, что это с оргией произошли страшные метаморфозы, а не генокрады проникли во дворец через какой-нибудь тайный проход.
Пока Козырь вызывал оставшуюся свиту — не все влезли в лифт — Виктория связалась с заместителем:
— Влад, враг внутри.
— Что? Как?!
— Отправь парней из резерва на зачистку. Пару взводов на сто седьмой этаж, остальных прочесывать здание от фундамента и до крыши. Живо!
— Есть!
Отключив вокс-передатчик, Виктория потянула наградную саблю из ножен. Вряд ли она успеет выстрелить при встрече с генокрадом. Виктория не была уверена, что даже замахнуться получится, — эти чужаки невероятно проворны.
Она нажала на руну активации, и лезвие замерцало успокаивающим голубоватым сиянием. Самое то, когда сердце начинает стучать так, что отдаётся в ушах.
Когда и Козырь, и Виктория вновь объединились со своими командными отделениями, генерал приказал выдвигаться. Впереди бойцы с цепным или силовым оружием, позади стрелки.
По пути попалось ещё несколько растерзанных тел слуг, а потом телохранители губернатора, наверное, поняли, что что-то не так. В просторном зале у бассейна с фонтаном, представляющего собой обнажённую красотку с кувшином, они попытались дать отпор нападавшим. Кого-то даже ранили, — Виктория заметила тёмные пятна густого ихора. Вот и все достижения отважных защитников, — за это пришлось заплатить очень дорого. Вода в бассейне порозовела, тут и там лежали оторванные руки и ноги. Если какому-то телохранителю просто разорвали горло, он, считай, легко отделался.
— Генокрады спокойно по стенам и потолкам карабкаются, — предупредил Козырь. — Не расслабляться!
Внезапно что-то шевельнулось под ногами, и у Виктории чуть туда же не отправилось сердце. Её схватили за лодыжку.
— Ба… башня! — из последних сил прошептал разорванный пополам телохранитель.
Прошептал и умер. Виктории пришлось убрать саблю обратно в ножны, чтобы разомкнуть сведённые судорогой пальцы мертвеца.
— Башня астропатов, — проговорил Козырь. — Сука, я так плохо себя не чувствовал… не знаю, с каких времён.
В зале появилась ещё одна группа наёмников, но вряд ли кто почувствовал облегчение. Столкновение с генокрадами — дело космических десантников, но космические десантники компании были в то мгновение где угодно, но только не там, где надо.
Через несколько минут наёмники добрались до башни астропатов. Вот здесь уже не горел ни один люмен, и Виктория поняла, что схватки не избежать.
"Стало не по себе" — это ещё мягко сказано. Виктория просто не могла взять и приказать рукам не дрожать. Ругалась про себя, крепче перехватывала рукоять сабли, но дрожала.
Ведущие бойцы достали светящиеся палочки, переломили их, чтобы смешать химикаты, и забросили внутрь.
Теперь в тусклом зеленоватом свечении можно было различить устройство, напоминающее батарею стержней разной высоты. Центральный — самый широкий — уходил во тьму под свод купола и терялся там, а у основания конструкции на одинаковом расстоянии друг от друга в круг расположились саркофаги со стеклянными крышками. Ни одного целого, некоторые даже кровью изнутри перепачканы.
Вполне возможно, губернатор Онаси, что бы с ним ни произошло, не был основной целью нападавших.
Подумать о чём-то кроме Виктория не успела, — позади раздался истошный крик, тут же сменившийся бульканьем и чавканьем.
Навалилась слабость. Глаза слипались, голову будто бы сжали в тисках. Виктория несколько отрешенно наблюдала за тем, как повалился на колени обезглавленный труп марксмена, как сложилось безвольное тело вокс-оператора, как все остальные бойцы открыли лихорадочный огонь по мечущимся теням, о приближении которых предупреждало только клацанье когтей по полу.
Виктория едва не