Рейтинговые книги
Читем онлайн Философский капкан - КорольОдуванов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 42

Стояла удушающая жара, особенно в большом кабинете, где первоклассники сдавали письменные экзамены. По этому случаю детям выдали новые, заговоренные от списывания, перья.

Кроме письменных и устных, им пришлось также сдавать практические экзамены. Профессор Флитвик вызывал ребят в класс по одному, и каждый должен был заставить ананас протанцевать через весь стол. Профессор МаккГонагол внимательно наблюдала, как дети превращают мышь в табакерку — причем за красоту и изящество табакерки начислялись дополнительные баллы, а вот если у табакерки оставались, скажем, усы, то баллы, наоборот, вычитались. Снейп на экзамене всех нервировал, расхаживал по классу и дышал в затылок, попробуй в таких условиях вспомнить состав зелья забвения. Хотя мальчику было на порядок легче–на память он никогда не жаловался.

Гарри старался изо всех сил. Ему, помимо прочего, приходилось постоянно преодолевать боль во лбу, не прекращавшуюся со времени похода в Запретный лес. Невилл считал, что Гарри страдает экзаменационным неврозом в тяжелой форме, потому что Гарри очень плохо спал, но в действительности это происходило из–за вернувшихся старых кошмарных снов, только теперь, в дополнение к прошлым ужасам, в них присутствовал Одержимый, у которого по подбородку стекала кровь. Даже успокаивающее снадобье не принесло особых результатов, а часто употреблять зелье Сна–без–Сновидений было нельзя.

Рон и Гермиона беспокоились о камне куда меньше, чем Гарри, то ли потому, что они не видели того, что видел Гарри, то ли потому, что у них во лбу не пылал от боли шрам. Безусловно, их пугала самая мысль о Волдеморте, но он не посещал их во сне, а кроме того, они так усердно занимались, что у них не оставалось времени на бесплодные раздумья, о намерениях Снейпа или кого бы, то, ни было еще.

Подошел самый последний экзамен — история магии. Какой–то час, во время которого придется отвечать на вопросы о всяких там выживших из ума колдунах, изобретавших разную ерунду вроде самопомешивающихся котлов, а потом — свобода! Свобода в течение целой — восхитительной! — недели, после чего им объявят результаты экзаменов. Когда привидение профессора Биннса наконец–то произнесло долгожданные слова: «положите перья и скатайте пергамент», Гарри вместе с другими ребятами издал вопль восторга.

— Все оказалось значительно проще, чем я думала, — сказала Гермиона, когда они влились в ликующую толпу на залитой солнцем лужайке перед школой, — кстати, мне было не обязательно учить ни про Кодекс Чести Молодого Оборотня от 1637 года, ни про восстание Эльфрика Энергичного.

Гермиона любила после экзаменов проверять ответы, но Рон сказал, что ему от этого станет дурно, поэтому они побрели к озеру и плюхнулись под дерево. Близнецы Уизли вместе с Ли Джорданом дергали за щупальца гигантского кальмара, плескавшегося на теплой отмели.

— Никаких больше занятий, — счастливым голосом проговорил Рон, растягиваясь на траве. — Не будь таким хмурым, Гарри, у нас есть целая неделя до того, как мы узнаем, что написали все не правильно! А пока можно ни о чем не думать.

Гарри потер лоб.

— Шрам ужасно болит… Это и раньше случалось, но никогда так часто, как теперь

— Сходи к мадам Помфри, — посоветовала Гермиона.

— Я не болен, — попытался объяснить Гарри, — мне кажется, это предупреждение…такое уже бывало раньше…

Но Рона невозможно было встревожить, для этого было слишком жарко.

— Гарри, расслабься, Гермиона права: пока Дамблдор рядом, с камнем ничего не может случиться. И потом, у нас нет никаких оснований думать, что Снейп выведал, как пройти мимо Пушка. Ему уже один раз чуть не оторвали ногу, вряд ли он так сразу сунется еще. И скорее Невилл будет играть за сборную Англии, чем Хагрид предаст Дамблдора.

Гарри кивнул, но он не мог избавиться от неясного ощущения, что забыл что–то сделать, что–то важное. Когда он попытался поделиться этим ощущением с друзьями, Гермиона сказала:

— Это из–за экзаменов. Прошлой ночью я проснулась и повторила половину курса превращений, и только потом вспомнила, что этот экзамен мы уже сдали.

Гарри, однако, был уверен, что терзающее его беспокойство не имеет ничего общего с экзаменами. Он задумчиво наблюдал, как по яркому голубому небу к школе подлетает сова с запиской, зажатой в клюве. А вот ему письма приходят только от Хагрида. Хагрид никогда не предаст Дамблдора. Хагрид никогда никому не скажет, как пройти мимо Пушка… никогда… но…

Со всей внезапностью, Гарри вскочил на ноги.

— Ты куда? — сонно промычал Рон.

— Я тут кое о чем подумал, — буркнул Гарри. Он сильно побледнел. — Надо срочно встретиться с Хагридом.

— Зачем? — пропыхтела на бегу Гермиона, старавшаяся поспеть за Гарри.

— Тебе не кажется, что это немного странно? — Гарри карабкался вверх по заросшему травой склону, — Хагрид мечтает о драконе, и ему неизвестно откуда подворачивается незнакомец, у которого как раз кстати в кармане оказывается яйцо? Покажи–ка мне хоть одного человека, который разгуливал бы с драконьим яйцом в кармане? Учитывая, что это против колдовских законов? Как удачно, что ему посчастливилось встретиться именно с Хагридом, тебе не кажется? Почему я раньше этого не понял?

— О чем это ты? — не понял Рон, но Гарри, не хуже всякого спринтера бежавший по двору к опушке леса, не ответил.

Хагрид сидел в кресле перед хижиной; штанины и рукава у него были закатаны, и он лущил горох в огромную миску.

— Приветик, — сказал он, улыбаясь. — Экзамены сдали? Может, чайку?

— Да, давай, — попросил Рон, но Гарри перебил его.

— Нет, мы торопимся. Хагрид, мне нужно у тебя кое–что спросить. Помнишь ту ночь, когда ты выиграл Норберта в карты? Как выглядел тот незнакомец, с которым ты играл?

— А я помню? — беззаботно бросил Хагрид. — Он и плаща–то не снимал.

Он увидел перед собой три посерьезневших лица и поднял брови.

— А чего, нормально, ничего необычного, в «Кабаньей Голове» полным–полно всякого чудного народу — это же деревенская пивная. Нелегальный торговец драконами, чего такого? Лица я не видал, он был в капюшоне.

Гарри обессилено сполз на землю возле миски с горохом.

— А о чем ты с ним говорил, Хагрид? Ты упоминал Хогвартс?

— Может, и упоминал… — Хагрид нахмурился, припоминая. — Ага… Он спросил, чем я занимаюсь, ну, я сказал, я, дескать, тут привратником…Он спросил, за какими животными мне доводилось присматривать… Я назвал… Потом рассказал, как всегда хотел дракона… а потом… не помню точно, он ведь брал мне выпивку, еще и еще… Погодите–ка… Да, потом он сказал, что у него есть драконье яйцо и предложил сыграть на него в карты… но он хотел убедиться, что я смогу с драконом справиться, не хочу, говорит, чтобы его потом выкинули… Тогда я и сказал, мол, после Пушка мне никакой дракон не страшен…

— А он — заинтересовался Пушком? — спросил Гарри, стараясь, чтобы его голос прозвучал спокойно.

— Ну… да. Чего, разве много встретишь таких трехголовых псов, хоть бы и в Хогвартсе? Ну, я и сказал, Пушок — просто ласточка, если знаешь к нему подход: сыграй ему или спой, и он тут же засыпает…

Уж теперь до мальчика дошло предназначение подаренной на рождество флейты…Чтож, эта идея старого интригана исполнилась как тот того хотел.

Хагрид внезапно пришел в ужас.

— Я не должен вам этого говорить! — взорвался он. — Забудьте, чего я сказал! Эй — вы куда?

Гарри, Рон и Гермиона не произнесли ни слова, пока не остановились как вкопанные в вестибюле, который по сравнению с солнечным двором показался им мрачным и холодным.

— Надо идти к Дамблдору, — решил высказаться Рон. — Хагрид рассказал незнакомцу, как пройти мимо Пушка, а ведь под плащом был либоСнейп, либо Тот–кого–нельзя-называть- ему не пришлось сильно напрягаться, раз он напоил Хагрида. Надеюсь на одно — что Дамбльдор нам поверит. Фиренц может подтвердить… Если Бейн ему разрешит, конечно. Где кабинет Дамблдора?

Они осмотрелись, будто ожидая увидеть указатель. Им никогда не говорили, где живет Дамблдор, и они ни разу не слышали, чтобы кого–то посылали к директору.

— Нам надо… — начал Гарри, но тут в холле вдруг гулко прозвучал голос:

— Что это вы трое тут делаете?

Это была профессор МаккГонагол с огромной стопкой книг в руках.

— Мы хотим увидеть профессора Дамблдора, — сказала Гермиона — довольно храбро, как показалось Гарри и Рону.

— Профессора Дамблдора? — переспросила профессор МаккГонагол так, словно хотеть увидеть его было по меньшей мере неприлично. — Зачем?

Гарри сглотнул — что же ответить?

— Это секрет… вроде как, — сказал он, но немедленно пожалел об этом, ибо ноздри профессора МаккГонагол гневно раздулись.

— Профессор Дамблдор уехал десять минут назад, — процедила она ледяным тоном. — Ему пришла срочная сова из Министерства Магии, и он незамедлительно вылетел в Лондон.

1 ... 30 31 32 33 34 35 36 37 38 ... 42
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Философский капкан - КорольОдуванов бесплатно.

Оставить комментарий