Рейтинговые книги
Читем онлайн Миры (СИ) - Владимир Лысенков

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79

— Что еще за дела? Посмотри на часы!

— Часы всегда со мной. Где же они?

— Что ты ищешь?

— Ах, вот!

Я схватил ключи от машины, которые висели на гвоздике, на стене.

— Звонил профессор Фледриг.

— А, все понятно.

— Он сказал, что у него ко мне очень важное дело.

— Хорошо, но только поскорее возвращайся. И не гони сильно!

— Постараюсь, то есть, конечно. Куда торопиться?

Я поцеловал ее в щечку, и вышел во двор. Выехал на проезжую часть и дал по газам. Ночной город был красив и пуст. Пустота добавляла ему совсем иную красоту, которую невозможно было увидеть утром в час пик.

Окна в доме профессора были зажжены. Когда я постучался, дверь мне открыл пес по кличке Мак. Его я подарил профессору на его семидесяти пятилетие. Сейчас псу было около двух лет.

— Добрый вечер, профессор Фледриг! Вернее, я хотел сказать, доброй ночи, тьфу! Короче, здравствуйте!

По звукам и запахам, доносившимся с кухни, я догадался, что профессор варит кофе.

— Алекс, это ты?

— Да. Можно пройти?

— Будьте уверены, в этой жизни вы не добьетесь от меня отрицательного ответа. Проходите, друг мой. Столько лет связывают нас. Мой дом твой дом.

— Спасибо, — ответил я, заметно краснея. К счастью, в темноте этого никто увидеть не мог, разве что пес, сидевший рядом со мной и наблюдающий за каждым моим движением. Но потом я вспомнил, что собаки не различают цвета, и успокоился.

— Вы научили собаку открывать дверь?

— Знаете, весьма удобная вещь, кстати. Заведи себе такую же. Она не только двери открывать умеет.

— Ну, во-первых, чтобы завести точно такую же собаку, нужно будет позвонить Корнелиусу, нашему старому другу. Надеюсь, он уже научился клонировать собак.

Профессор Фледриг встретил мой юмор очень дружелюбно, и расхохотался.

— Да, друг мой, первый опыт у него явно удался.

— Это точно. Так вы не боитесь, что собака откроет дверь какому-нибудь незнакомцу?

— Много ли незнакомцев в нашем городе? К тому же, незнакомцев мой Мак игнорирует. Такой вот умный песик.

— Очень интересно. Однако думаю, следует перейти к делу. У вас было ко мне что-то крайне важное.

— Да. Следуй за мной. За чашечкой кофе легче вести беседу, ты не находишь?

— Безусловно, — поспешил согласиться я.

— Итак, — начал профессор, — все началось около месяца назад.

— Что началось?

— Не перебивай! Сначала начались странности, потом эти странности переросли в закономерность, которую я изучал до сегодняшнего дня.

— Я попрошу изложить конкретно, что началось, какие это были закономерности, и с чем это все связано?

— Все это связано с машиной времени.

— Как? Но ее же давно уже нет.

— Правильно, машины нет, а то, что мы с ее «помощью» сделали, осталось. Ты помнишь рассказ о путешественниках в прошлое?

— Когда-то вы мне уже задавали подобный вопрос.

— Тогда в моих расчетах я не учел того, что…

— Не томите меня, профессор, изложите четко и ясно суть дела. Если вам известно то, что не известно мне…

— Хорошо, — профессор сделал большой глоток и продолжил, — машина времени наделала в пространстве и времени некоторое количество проходов, не берусь сказать, сколько. И несколько миров, подобных нашему, только измененных, мутированных миров. Все там искажено.

— То есть, вы хотите сказать, что мы создали несколько параллельных миров?

— Именно так, — утвердительно кивнул профессор, — и проходы к ним открыты. Всякая живность, ужасные твари, ползающие, летающие, бегающие твари пробираются по этим проходам к нам, на Землю. Возможно, неосознанно, но не исключается и такая версия, что всем этим кто-то управляет.

— Но в таком случае…

Я посмотрел на профессора, тот закивал.

— Правильно, нам грозит как минимум, война миров. Если у этого процесса есть единственный мозг, который всем этим управляет.

— Сколько всего таких миров?

— Интересный вопрос! Хм.… Думаю, бесчисленное множество.

— Что же нам теперь делать?

— Как можно скорее закрыть все ходы через параллельные миры, а при отсутствии такой возможности просто-напросто уничтожить их.

— Вместе с мирами?

— Естественно.

— Но как? Машины времени у нас уже нет.

— Я не сижу на месте, друг мой. Моя лаборатория располагает такими ресурсами, которые ни одному ученому в мире даже во сне не снились. Я разработал новую машину времени. Только теперь этот эффект создания параллельных миров отсутствует. То есть, все изменения происходят только здесь, на земле. Я доступно объясняю?

— Доступнее некуда, — ответил я.

— Ну, что ж, думаю, самое время отправиться в путь. Как в старые добрые времена.

— Стоп, стоп! — я вскочил со стула, едва не разлив кофе, — в какой еще путь?

— Пора спасать вселенную, друг мой!

— Но…

— Выбора у вас уже нет. Я запустил программу, с помощью которой машина времени перенесет нас в первый мир, который был нами создан.

— Но…

— Твоих близких я уже предупредил. Я оставил сообщение на автоответчике.

— Да послушайте же вы! Если все эти твари, которых я видел сегодня у себя во дворе приходят из этих миров, то они наверное там обитают, вы не находите?

— Вполне логично, — кивнул профессор.

— А если мы попадем в самое их логово?

— Вы хотите сказать, что нам нужна армия?

— Возможно.

— Где же сейчас взять… — профессор внимательно посмотрел на меня. — Друг мой, вы сейчас думаете о том же, о чем и я?

— Возможно, а о чем вы думаете?

— Нужно поскорее приостановить программу.

Я уже начал ощущать невесомость и холодный ветерок. Как только профессор отключил программу перемещения, все прошло.

— Так о чем вы думали?

— Скорее в прошлое, скорее! Времени нет!

— В прошлое?

И тут до меня дошло. Профессор набирал в ноутбуке знакомую дату. В следующее мгновение ощущение невесомости возобновилось, я почувствовал запах моря и до костей пронизывающий холод.

Мы оказались на пиратском корабле. Профессор, прижав компьютер как можно плотнее к груди, побежал куда-то, расталкивая недоумевающих пиратов. На корабле явно было волнение, и не только из-за нас.

— Алекс! Как ты здесь оказался? — раздался до боли знакомый мне голос.

Я обернулся на него и увидел запыхавшегося, усталого и грязного Джека.

— Джек! Как я рад тебя видеть!

В следующее мгновение раздался оглушительный взрыв, корабли метнуло в сторону, и я упал. К счастью, удачно. Джек, как бывалый моряк, устоял.

— Что у вас тут происходит?

— Смотри, — Джек указал рукой на военный корабль с правого борта.

Корабль был просто огромен, с его боков выглядывали десятки пушек с львиными головами на стволе. Мы находились вблизи с каким-то ущельем, что в нем находилось, я не увидел. Оно было похоже на большой стакан с трещиной в боку.

— А там что? — спросил я, вглядываясь вдаль. — Это ваш корабль?

— По какой-то случайности машина времени забросила нас в далекое прошлое, в мое детство. И теперь военные охотятся за нами и за нами.

Я хотел, было расхохотаться, но было не до смеха. Нужно было уносить ноги.

— Сколько прошло времени с вашего возвращения?

— Несколько минут, — ответил Джек, — А ты сильно изменился.

— Ты тоже, — сказал я и указал на грязную и мокрую одежду. — Профессор Фледриг хочет снова вернуть вас в будущее, — сказал Алекс.

— Зачем? Наверное, что-нибудь случилось?

— Да, случилось. И без вашей помощи нам не обойтись. Мы решили воссоздать армию профессора Фледрига. Как в старые добрые времена.

— А что, собственно, случилось?

— Я не знаю, как это объяснить, ты меня вряд ли поймешь. Одним словом, все связано с машиной времени.

В этот момент корабль снова качнуло, но не так сильно. Я устоял на ногах и продолжил повествование.

— При использовании машины времени мы создали несколько миров.

— Создали?

— Я же сказал, что ты не поймешь меня. Ну, это не важно. Важно то, что теперь из этих миров на Землю приходят разные твари. Мы предположили, что этим кто-то управляет, так что опасность намного больше, чем предполагается.

— Я понял. Если мои братья поддержат меня, я не против. А вот, кстати, и они.

К нам подошли трое: Капитан Лоренс, капитан Джон и профессор Фледриг.

— Здравствуй, Джек!

— Добрый вечер, профессор. — Джек улыбнулся и пожал старику руку. — Алекс мне уже все рассказал.

— Вот и замечательно, — профессор потер ладони и взялся за ноутбук.

Все вокруг поплыло в разные стороны, корабль на миг канул в бездну, и очутился в доме профессора Фледрига. К счастью, он оказался довольно большим, чтобы вместить такую громадину, как корабль. Последний простоял вертикально несколько секунд, и накренился набок, опершись на стену, которая зловеще затрещала.

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 79
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Миры (СИ) - Владимир Лысенков бесплатно.
Похожие на Миры (СИ) - Владимир Лысенков книги

Оставить комментарий