— Что еще за дела? Посмотри на часы!
— Часы всегда со мной. Где же они?
— Что ты ищешь?
— Ах, вот!
Я схватил ключи от машины, которые висели на гвоздике, на стене.
— Звонил профессор Фледриг.
— А, все понятно.
— Он сказал, что у него ко мне очень важное дело.
— Хорошо, но только поскорее возвращайся. И не гони сильно!
— Постараюсь, то есть, конечно. Куда торопиться?
Я поцеловал ее в щечку, и вышел во двор. Выехал на проезжую часть и дал по газам. Ночной город был красив и пуст. Пустота добавляла ему совсем иную красоту, которую невозможно было увидеть утром в час пик.
Окна в доме профессора были зажжены. Когда я постучался, дверь мне открыл пес по кличке Мак. Его я подарил профессору на его семидесяти пятилетие. Сейчас псу было около двух лет.
— Добрый вечер, профессор Фледриг! Вернее, я хотел сказать, доброй ночи, тьфу! Короче, здравствуйте!
По звукам и запахам, доносившимся с кухни, я догадался, что профессор варит кофе.
— Алекс, это ты?
— Да. Можно пройти?
— Будьте уверены, в этой жизни вы не добьетесь от меня отрицательного ответа. Проходите, друг мой. Столько лет связывают нас. Мой дом твой дом.
— Спасибо, — ответил я, заметно краснея. К счастью, в темноте этого никто увидеть не мог, разве что пес, сидевший рядом со мной и наблюдающий за каждым моим движением. Но потом я вспомнил, что собаки не различают цвета, и успокоился.
— Вы научили собаку открывать дверь?
— Знаете, весьма удобная вещь, кстати. Заведи себе такую же. Она не только двери открывать умеет.
— Ну, во-первых, чтобы завести точно такую же собаку, нужно будет позвонить Корнелиусу, нашему старому другу. Надеюсь, он уже научился клонировать собак.
Профессор Фледриг встретил мой юмор очень дружелюбно, и расхохотался.
— Да, друг мой, первый опыт у него явно удался.
— Это точно. Так вы не боитесь, что собака откроет дверь какому-нибудь незнакомцу?
— Много ли незнакомцев в нашем городе? К тому же, незнакомцев мой Мак игнорирует. Такой вот умный песик.
— Очень интересно. Однако думаю, следует перейти к делу. У вас было ко мне что-то крайне важное.
— Да. Следуй за мной. За чашечкой кофе легче вести беседу, ты не находишь?
— Безусловно, — поспешил согласиться я.
— Итак, — начал профессор, — все началось около месяца назад.
— Что началось?
— Не перебивай! Сначала начались странности, потом эти странности переросли в закономерность, которую я изучал до сегодняшнего дня.
— Я попрошу изложить конкретно, что началось, какие это были закономерности, и с чем это все связано?
— Все это связано с машиной времени.
— Как? Но ее же давно уже нет.
— Правильно, машины нет, а то, что мы с ее «помощью» сделали, осталось. Ты помнишь рассказ о путешественниках в прошлое?
— Когда-то вы мне уже задавали подобный вопрос.
— Тогда в моих расчетах я не учел того, что…
— Не томите меня, профессор, изложите четко и ясно суть дела. Если вам известно то, что не известно мне…
— Хорошо, — профессор сделал большой глоток и продолжил, — машина времени наделала в пространстве и времени некоторое количество проходов, не берусь сказать, сколько. И несколько миров, подобных нашему, только измененных, мутированных миров. Все там искажено.
— То есть, вы хотите сказать, что мы создали несколько параллельных миров?
— Именно так, — утвердительно кивнул профессор, — и проходы к ним открыты. Всякая живность, ужасные твари, ползающие, летающие, бегающие твари пробираются по этим проходам к нам, на Землю. Возможно, неосознанно, но не исключается и такая версия, что всем этим кто-то управляет.
— Но в таком случае…
Я посмотрел на профессора, тот закивал.
— Правильно, нам грозит как минимум, война миров. Если у этого процесса есть единственный мозг, который всем этим управляет.
— Сколько всего таких миров?
— Интересный вопрос! Хм.… Думаю, бесчисленное множество.
— Что же нам теперь делать?
— Как можно скорее закрыть все ходы через параллельные миры, а при отсутствии такой возможности просто-напросто уничтожить их.
— Вместе с мирами?
— Естественно.
— Но как? Машины времени у нас уже нет.
— Я не сижу на месте, друг мой. Моя лаборатория располагает такими ресурсами, которые ни одному ученому в мире даже во сне не снились. Я разработал новую машину времени. Только теперь этот эффект создания параллельных миров отсутствует. То есть, все изменения происходят только здесь, на земле. Я доступно объясняю?
— Доступнее некуда, — ответил я.
— Ну, что ж, думаю, самое время отправиться в путь. Как в старые добрые времена.
— Стоп, стоп! — я вскочил со стула, едва не разлив кофе, — в какой еще путь?
— Пора спасать вселенную, друг мой!
— Но…
— Выбора у вас уже нет. Я запустил программу, с помощью которой машина времени перенесет нас в первый мир, который был нами создан.
— Но…
— Твоих близких я уже предупредил. Я оставил сообщение на автоответчике.
— Да послушайте же вы! Если все эти твари, которых я видел сегодня у себя во дворе приходят из этих миров, то они наверное там обитают, вы не находите?
— Вполне логично, — кивнул профессор.
— А если мы попадем в самое их логово?
— Вы хотите сказать, что нам нужна армия?
— Возможно.
— Где же сейчас взять… — профессор внимательно посмотрел на меня. — Друг мой, вы сейчас думаете о том же, о чем и я?
— Возможно, а о чем вы думаете?
— Нужно поскорее приостановить программу.
Я уже начал ощущать невесомость и холодный ветерок. Как только профессор отключил программу перемещения, все прошло.
— Так о чем вы думали?
— Скорее в прошлое, скорее! Времени нет!
— В прошлое?
И тут до меня дошло. Профессор набирал в ноутбуке знакомую дату. В следующее мгновение ощущение невесомости возобновилось, я почувствовал запах моря и до костей пронизывающий холод.
Мы оказались на пиратском корабле. Профессор, прижав компьютер как можно плотнее к груди, побежал куда-то, расталкивая недоумевающих пиратов. На корабле явно было волнение, и не только из-за нас.
— Алекс! Как ты здесь оказался? — раздался до боли знакомый мне голос.
Я обернулся на него и увидел запыхавшегося, усталого и грязного Джека.
— Джек! Как я рад тебя видеть!
В следующее мгновение раздался оглушительный взрыв, корабли метнуло в сторону, и я упал. К счастью, удачно. Джек, как бывалый моряк, устоял.
— Что у вас тут происходит?
— Смотри, — Джек указал рукой на военный корабль с правого борта.
Корабль был просто огромен, с его боков выглядывали десятки пушек с львиными головами на стволе. Мы находились вблизи с каким-то ущельем, что в нем находилось, я не увидел. Оно было похоже на большой стакан с трещиной в боку.
— А там что? — спросил я, вглядываясь вдаль. — Это ваш корабль?
— По какой-то случайности машина времени забросила нас в далекое прошлое, в мое детство. И теперь военные охотятся за нами и за нами.
Я хотел, было расхохотаться, но было не до смеха. Нужно было уносить ноги.
— Сколько прошло времени с вашего возвращения?
— Несколько минут, — ответил Джек, — А ты сильно изменился.
— Ты тоже, — сказал я и указал на грязную и мокрую одежду. — Профессор Фледриг хочет снова вернуть вас в будущее, — сказал Алекс.
— Зачем? Наверное, что-нибудь случилось?
— Да, случилось. И без вашей помощи нам не обойтись. Мы решили воссоздать армию профессора Фледрига. Как в старые добрые времена.
— А что, собственно, случилось?
— Я не знаю, как это объяснить, ты меня вряд ли поймешь. Одним словом, все связано с машиной времени.
В этот момент корабль снова качнуло, но не так сильно. Я устоял на ногах и продолжил повествование.
— При использовании машины времени мы создали несколько миров.
— Создали?
— Я же сказал, что ты не поймешь меня. Ну, это не важно. Важно то, что теперь из этих миров на Землю приходят разные твари. Мы предположили, что этим кто-то управляет, так что опасность намного больше, чем предполагается.
— Я понял. Если мои братья поддержат меня, я не против. А вот, кстати, и они.
К нам подошли трое: Капитан Лоренс, капитан Джон и профессор Фледриг.
— Здравствуй, Джек!
— Добрый вечер, профессор. — Джек улыбнулся и пожал старику руку. — Алекс мне уже все рассказал.
— Вот и замечательно, — профессор потер ладони и взялся за ноутбук.
Все вокруг поплыло в разные стороны, корабль на миг канул в бездну, и очутился в доме профессора Фледрига. К счастью, он оказался довольно большим, чтобы вместить такую громадину, как корабль. Последний простоял вертикально несколько секунд, и накренился набок, опершись на стену, которая зловеще затрещала.