Рейтинговые книги
Читем онлайн Палач и Дрозд - Бринн Уивер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 68
class="p1">Через десять минут Слоан возвращается. Все это время я сижу с неуемным стояком, предаваясь фантазиям о том, как буду мучить ее, заставляя рассказать, почему она проколола соски. Заметив легкую ухмылку на женских губах, понимаю, что угомонить распаленный член не удастся.

– Все хорошо? – спрашивает Слоан, снимая очки и усаживаясь на пассажирское сиденье. Застегивая ремень безопасности, она перехватывает мой взгляд.

– Ага… Да. Супер.

– Точно? Может, лучше мне сесть за руль? А то ты какой-то рассеянный… Отвлечешься на что-нибудь и загонишь машину в овраг.

Бросив на нее свирепый взгляд, я завожу двигатель и дергаю за рычаг переключения передач.

– Святые угодники, дайте мне силы пережить ближайшие два часа. А потом нас с тобой ждет очень серьезный разговор.

Дорога и впрямь отнимает последние силы. До места назначения мы добираемся сущим чудом.

Подъезжая к нужному дому в Кейп-Коде, я умираю от желания глотнуть чего-нибудь крепкого, хотя на часах нет и полудня. Припарковавшись, пишу брату сообщение, но тот не отвечает – видимо, на тренировке. Синяки у Слоан налились темным, и вид у девушки донельзя усталый, но держится она молодцом, не жалуется. Я помогаю ей вылезти из машины и подняться по ступенькам бело-красного дома.

Нажимаю кнопку звонка.

Никакой реакции.

Три раза стучу кулаком.

Тишина.

– Идиот! – шиплю я. – Опять врубил «Металлику» и пошел делать свои восемь тысяч отжиманий? Мелкий засранец…

Слоан поднимает на меня взгляд – кроме боли в нем сквозит тревога. Ободряюще улыбнувшись, я целую ее в висок.

– Он знает, что мы должны приехать. Не переживай. Сейчас придет.

Я берусь за ручку двери.

Не заперто.

Шумно выдыхаю: уж кому, как не братцу, знать, чем грозит подобная беспечность.

Заходим внутрь. В доме тихо. Интерьер, надо сказать, удивляет. Не зря Лахлан называл Фионна героем мелодрам. На журнальном столике, например, лежит кружевная салфетка.

Пройдя по коридору, я заглядываю в кухню, откуда есть выход на задний двор.

– Эй, дурилка! – кричу на весь притихший дом. – Хватит прятаться!

Что-то с силой бьет меня по черепу. Перед глазами вспыхивают звезды.

– Вот тебе, мразь! – раздается женский визг.

За ним следует второй удар, но тот приходится на машинально подставленную руку. Мне удается выхватить оружие у нападавшего.

Слоан вопит на все лады: «Эй, эй, эй!», а я, перехватив дубинку, другой рукой заталкиваю девушку себе за спину.

Дубинка оказывается… костылем?

– Ты кто, мать твою, такой? – орет тощая, лет двадцати с небольшим темноволосая фурия с загипсованной ногой. Шатаясь, она замахивается на меня вторым костылем.

Я выбиваю его из рук девчонки; деревяшка катится по полу, однако мелкая дьяволица остается на ногах. Я собираюсь толкнуть ее костылем в грудь, чтобы опрокинуть навзничь, но тут она выхватывает из-за пояса охотничий нож длиной чуть ли не в полметра.

– Я спрашиваю, кто ты, млять, такой?!

– Я?! Это ты кто, млять…

– Что ты с ней сделал? – орет девчонка, острием ножа указывая на Слоан, которая стоит рядом и машет руками, пытаясь нас угомонить. – Это ты ее избил?

– Совсем охренела?!

– На лоскуты порежу!..

– Давайте успокоимся. Похоже, возникло недоразумение. – Слоан делает крохотный шажок в сторону мелкой фурии. – Как тебя зовут?

Та стреляет в нее взглядом.

– Роуз.

– Роуз… Ясно. Будем знакомы. Я – Слоан.

– У тебя такой вид, будто тебе клоуны першем по башке дали, – говорит Роуз.

Слоан изумленно моргает.

– Э-э-э… Если честно, не поняла ни слова. Но это не он меня избил, правда!

– Ну да, конечно, – хмыкает Роуз, закатив глаза в точности как Слоан. – Просто толкнул тебя разок, да? Не хотел обидеть – случайно… Не вздумай защищать этого урода, милая моя! Я сейчас яйца ему отрежу, – рычит она, тыча в мою сторону ножом.

Я пытаюсь выбить его костылем, но девчонка уворачивается, а Слоан встает между нами.

– Нет, правда. Вот, видишь? Логотип «кархарт». – Она приподнимает кепку и указывает на отпечатавшийся во лбу кружок. Потом машет рукой в мою сторону. – А у него «конверсы».

– И где же та тварь, которая тебя так разукрасила?

– Сдохла.

– А это что за урод с тобой?

– Его зовут Роуэн, – говорит Слоан.

Роуз щурится, словно требуя пояснений.

– Он мой… э-э-э… Мы с ним… Ну, типа парень.

Роуз кривится, а я фыркаю и повторяю:

– «Типа парень»… Метко сказано.

– Заткнись, – шипит Слоан, оглядываясь через плечо, будто сомневаясь, стоит ли сообщать странной девице, что я брат Фионна. – Хоть бы помог, пока меня не зарезали.

Я качаю головой.

– Нет уж, лучше помолчу.

Слоан стонет и закатывает глаза – наверное, чтобы Роуз обзавидовалась. Она снова поворачивается к бешеной девице.

– Слушай, мне срочно нужно к врачу. Фионн ведь практикует, верно? А еще он брат этого остолопа.

Роуз недоверчиво косится на нас, долго раздумывает, но все-таки достает из кармана телефон. Держа нож наготове, она на секунду отводит взгляд, выбирая нужный номер из списка контактов. В трубке слышится гудок. Роуз прижимает телефон к уху, и из динамика раздается приглушенный голос Фионна.

– Здесь избитая девица с верзилой, который представился твоим братом. Он спер у меня костыль, – в двух словах описывает ситуацию Роуз. Фионн что-то неразборчиво говорит; она слушает, потом, вперив в меня злобный взгляд, дергает подбородком. – Назови свое детское прозвище.

Побледнев, я кошусь в сторону Слоан и трясу головой.

– Ни за что.

Девица, судя по зловещей ухмылке, ужасно рада.

– Вот и славненько. Значит, отрежу тебе яйца.

– Да? Подойди и попробуй! – рычу я и тычу в нее резиновым концом костыля.

Слоан отодвигает его в сторону.

– Господи, прекратите немедленно! У меня выбито плечо, если не заметили. Мне срочно нужен врач!

Она поворачивается, демонстрируя безвольно висящую конечность, делает тоскливые глазки и выпячивает нижнюю губу. Моя решимость стремительно тает. Я понимаю, что она играет, однако устоять не могу.

– Пожалуйста…

Протяжно застонав, я закрываю лицо руками.

– Черт. Ладно.

Обе девушки смотрят на меня, нетерпеливо вскинув брови.

– Дерьмотряс.

Они переглядываются. Настает момент благословенной тишины. Затем раздается дружный хохот.

Роуз пересказывает мой ответ Фионну, тот громко гогочет в трубку, дает ей какие-то краткие указания и отключается. Она убирает телефон в карман и прячет клинок в ножны. Слоан отбирает у меня костыль и возвращает девушке.

Супер. Кажется, эти двое нашли общий язык.

– Ладно, Дерьмотряс, проверку ты прошел. Фионн будет дома через пятнадцать минут; сам с тобой разберется.

– Погоди. Ты не объяснила, какого хрена здесь делаешь! – возмущаюсь я.

Роуз, разглядывая меня, презрительно ухмыляется.

– Скажем так, мистер Дерьмотряс, я «типа подружка» Фионна.

Слоан фыркает со смеху. Я беру ее под локоть и веду к дивану, краем глаза

1 ... 34 35 36 37 38 39 40 41 42 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Палач и Дрозд - Бринн Уивер бесплатно.
Похожие на Палач и Дрозд - Бринн Уивер книги

Оставить комментарий