Войдя, она встретила рассерженный взгляд женщины, сидевшей за большим дубовым столом. Поджав и без того узкие губы, та произнесла язвительным тоном:
- Вы заблудились, леди?
- Нет, я хотела бы переговорить с леди Нираной, - сглотнув комок в горле, ответила Элира.
- Если у вас есть вопросы, обратитесь к куратору вашей группы. Директор слишком занята, чтобы встречаться с каждой ученицей, которая вообразит себя достаточно значительной персоной для того, чтобы отвлекать её от дел!
- И всё же я настаиваю, - Элира проговорила это ледяным и властным голосом - для этого ей пришлось собрать все свое самообладание, - если леди Нирана сочтет, что я заслужила наказание, я приму его. Вас же я прошу доложить, что леди Элира почтительнейше просит леди Нирану принять её!
Секретарь недобро взглянула на нее, нехотя кивнула и зашла в кабинет директора. Элира отсчитывала секунды, ожидая сама не зная чего. Дверь открылась, и секретарь, как-то по-иному взглянув на девушку, произнесла:
- Леди Нирана соблаговолит принять вас.
Трепеща, Элира вошла в кабинет и тут же присела в реверансе, склонив голову.
- Встаньте, леди Элира, и объясните мне причину вашего столь неожиданного визита! А также то, почему вы направились напрямую ко мне! То, что я веду у вас занятия, еще не дает вам права действовать через голову леди Ателис!
- Леди Нирана, я нашла кое-что в одной из книг, но не была уверена, что леди Ателис сочтет это достойным внимания, - потупившись, ответила Элира. - если вы решите, что это лишь глупость, то я готова к наказанию, но...
- Говорите! - голос директора стал резким и суровым, - что это за книга?
- Это сборник наиболее старых эльфийских сказок и легенд, и там есть кое-что... Вот здесь, - девушка протянула книгу леди Ниране.
- Я знаю семь иностранных языков, но эльфийского среди них нет. Что именно там написано?
- Это сказка о воине Эльвариане, возлюбленную которого похитил злой колдун. Колдун хотел уничтожить Лес, и даже срубил два священных дерева Эльтирри, получив дополнительную Силу. Вот только храбрый воин настиг колдуна и смог убить его. Когда же злодей умер, Сила выплеснулась в мир, напитав собой Лес и вырастив новые Эльтирри...
Удивление на лице леди Нираны сменилось гневом и пониманием, глаза яростно блеснули:
- Проклятье, неужели это ответ? Когда маг стареет или болеет, Сила словно сочится из него, но это лишь тонюсенькая струйка. Если же смерть насильственная и неожиданная... Давным-давно я читала о предсмертном проклятии магов, и в книге говорилось, что в таком состоянии маг выплескивает в мир даже больше Силы, чем может когда-либо направить! И если Лес способен каким-то образом поглощать и преобразовывать эту энергию...
Директор в упор посмотрела на Элиру:
- Об этом никто не должен знать! Я благодарю вас за изыскания и смелость, что вы проявили, придя сюда. Думаю, это сможет многое изменить! Теперь идите, леди, и отдохните - вы выглядите уставшей. А эльфами займусь я...
Элира присела в реверансе, встала и направилась к двери. Механически дойдя до своей комнаты, она положила книгу на стол, мельком подумав, что завтра нужно будет вернуть ее в библиотеку, разделась и нырнула в постель, чтобы тут же забыться тяжелым сном без сновидений...
Следующий день.
- Добрый день, леди, - появление леди Ателис заставило девушек ее группы недоуменно переглянуться, - не удивляйтесь, некоторое время у вас не будет уроков леди Эланы. Вместо них мы решили добавить вам новый предмет - некоторые сведения о полезных и вредных растениях, а также о ядах и противоядиях. Вряд ли это вам пригодится, но уж точно не помешает! В конце концов, у дворцовых змей порой бывают ядовитые зубы...
Лагерь армии Вертана у Арканских Врат. Месяц спустя.
- Ваша Светлость, генерал просит вас к себе, - почтительно поклонился вестовой.
Ренальд молча кивнул и встал. За время, прошедшее со смерти отца, он окончательно замкнулся в себе, стал холоден и недоверчив. Лишь наедине с генералом он позволял себе ненадолго сбросить броню - после той вспышки, когда он чуть не сорвался, его доверие к лорду Гораду возросло многократно. К тому же генерал был одним из немногих в армии Вертана, разделявших отношение герцога эн Арвиэр к новоявленным союзникам.
Проходя мимо эльфийского лагеря, он бросил мимолетный взгляд в сторону остроухих. Те все время держались наособицу, категорически отказываясь разделять с людьми не только кров, но и пищу. И сейчас роскошные шатры из обработанного особым образом зеленого шелка - он не пропускал ни ветер, ни воду - казались королевскими дворцами рядом с хижинами - палатками армии людей.
Проходя мимо стоящего в сторонке большого шатра-лазарета, Ренальд стиснул зубы так, что они скрипнули. Союзнички, мать их так! Несмотря на то, что эльфийское искусство исцеления вошло в легенды, остроухие категорически отказывались лечить людей, обосновывая это необходимостью беречь магию! И теперь Ренальду практически некем было командовать - из более чем двух сотен боевых магов в живых осталось лишь восемь человек...
Артиарцы отступали, нанося точные и сокрушительные удары и заставляя Ренальда восхищаться командованием их армии и королем Ретларом: те явно старались сохранить своих людей, особенно магов. И почему-то именно это явно бесило остроухих, точно убийство одаренных и было их целью...
Наконец перед глазами Ренальда предстал большой шатер, к котором размещался штаб их армии и сам генерал. Лорд Горад был в одиночестве, лицо его было мрачным и усталым.
- Генерал, - чуть склонил голову Ренальд.
- Присаживайтесь, милорд, и поставьте защиту, - тихо произнес тот.
Как только Ренальд выполнил приказ, генерал поднял на него глаза и тусклым голосом сказал:
- Прежде всего скажу вот что... две недели назад пришло известие из столицы: Этельрад наотрез отказался вести с артиарцами мирные переговоры, и я получил приказ взять Арканские Врата невзирая ни на какие потери, а также отказ на мое предложение вернуть магов-целителей в Торен. И это при том, что черная лихорадка выкосила почти половину населения столицы и окрестностей! Слава Богам, ее удалось взять под контроль!
- Мы положим здесь не только остатки магов, но и множество воинов, - сжимая кулаки, произнес Ренальд.
- Да, но с помощью эльфов Врата мы точно возьмем. Как бы я к ним не относился, воины они превосходные, и магией владеют виртуозно.
- Хотел бы я знать, что именно они рассчитывают получить от нашего союза!
- Именно поэтому я вас и позвал. Первоначально я планировал сохранить это в тайне, но чем больше проходит времени, тем сильнее мне кажется, что это может быть правдой, - генерал достал из-под камзола и протянул Ренальду какую-то бумагу:
- Это я нашел в своем шатре под подушкой, и так и не сумел выяснить, как оно туда попало. Естественно, приказывать этому мерзкому шпиону разыскать виновного я не стал. Прочтите и скажите, что вы об этом думаете!
Ренальд взял бумаги и углубился в чтение. Через несколько минут он отложил написанное изящным, но твердым почерком письмо без обращения и подписи и, глядя куда-то в пространство, глухо произнес:
- Что ж, это объясняет все! Сумасшествие короля, эту безумную войну и вступление в нее эльфов!
- Это ведь эльфийский, так? - генерал кивнул на лист, казавшийся точной копией какой-то древней рукописи.
- Да, его старая версия, довольно сложная для восприятия даже для того, кто владеет языком остроухих в совершенстве! Кусочек древней - еще до Великой войны - легенды, который подтверждает написанное здесь. Что вы будете делать?
- А что я могу? - вопросом на вопрос ответил лорд Горад, - больше всего мне хочется прекратить воевать! Что скажете вы, стоит ли мне направить это в столицу?
- Не думаю, что в этом есть смысл, - по некотором размышлении ответил Ренальд, - бумаги явно подкинуты артиарцами, и полагаю, в Торене тоже появилось некоторое количество их копий. Проклятье, наши свары нужны только эльфам, а мы ничего не можем сделать!
- Верно. Думаю, вы заметили - я намеренно тяну с атакой, но долго делать этого не смогу. Еще пару дней, и нам придется наступать, иначе меня снимут... вместе с этой старой головой, - генерал похлопал себя по затылку, - и поставят на мое место кого-нибудь другого, не столь обремененного раздумьями о судьбах Родины! Именно поэтому я хотел спросить...
Слова генерала прервала какая-то возня и крики, долетевшие сквозь щиты. Получив в ответ на свой вопросительный знак кивок генерала, Ренальд снял защиту, и через несколько мгновений в шатер вбежал запыленный солдат.
- Милорды, срочные вести из столицы! - пошатнувшись, отрапортовал почерневший от усталости гонец с лихорадочно блестевшими глазами. Ренальд помог ему удержаться на ногах, усадил на небольшой походный стульчик и, выглянув из шатра наружу, велел охранявшим шатер воинам позаботиться о прибывшем. Оставшись наедине с генералом, Ренальд вопросительно поднял на того глаза: лорд Горад медлил, словно боясь открывать запечатанное Большой Королевской печатью письмо. Снова вернув защиту на место, Ренальд негромко произнес: