Рейтинговые книги
Читем онлайн Ущербная луна - Лори Хэндленд

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71

Скверная тенденция. У меня закралось подозрение, что те, против кого принимали меры предосторожности, навещали тех, кто эти меры принимал, сразу после того, как восставали из мертвых. К счастью для миссис Фавро, ее дочь взорвалась светящимся огненным шаром. К счастью для всех нас, думалось мне.

Себе на заметку: забыть про аконит, чеснок, соль, обсидиан и пентаграммы. Все равно не работают. Зато серебро может оказаться полезным.

— Мама. — В дверном проеме показалась еще одна крошечная седовласая женщина. Войдя в комнату, она пытливо взглянула на нас с Кассандрой. — Не пора ли тебе вздремнуть?

— Скоро я задремлю навеки, — проворчала миссис Фавро. — Я всего лишь беседовала с подругами Арианы.

Лицо новоприбывшей опечалилось.

— Моя девочка.

Я знала, что у Арианы Бизли есть мама (у всех есть), но мне как-то не приходило в голову, что сегодня я с ней повстречаюсь. А вот почему не приходило, учитывая, что я беседовала с бабушкой Арианы, я не вполне понимала.

Три поколения одной семьи, живущие в одно время, — уже достижение. А то, что они здравствовали, дожив до стольких лет, было чертовски удивительно. Правда, здравствовали уже не все.

— Соболезнуем вашей утрате, — сказала я, с особой остротой ощущая бесполезность своих слов.

— Спасибо, — поблагодарила она, хотя не выглядела признательной, а скорее немного сердитой. — А теперь маме необходимо пообедать и вздремнуть. Она уже не так молода.

Я хотела спросить, сколько ей лет, сколько им обеим лет, но не осмелилась. Такие вопросы сочли бы невежливыми даже севернее линии Мейсона-Диксона[7]. Здесь, на Юге, за них могли просто четвертовать.

— Не волнуйся, Анна. — Женщина постарше погладила более молодую по руке. — Наша девочка покоится с миром. — Доковыляв до двери, она остановилась у входа в комнату. — Кто-то выстрелил в нее серебром, и Ариану разорвало на куски.

Когда миссис Фавро скрылась в коридоре, между нами воцарилась тишина. Не совсем понимая, чего ожидать, я осторожно взглянула на Анну.

— Моя свекровь немного… — Она покрутила пальцем у виска — всем известный жест, обозначающий сумасшествие.

— Неужели? — прошептала Кассандра.

— Она ведь рассказала вам историю об оборотне?

Я обмерла.

— Это неправда?

Анна коротко хохотнула:

— Вы ей поверили?

Кассандра попыталась остановить меня жестом, но я все же спросила:

— Не надо было?

— Пусть мы и живем в Новом Орлеане, но это не значит, что все мы сумасшедшие. Мою дочь не кусал никакой оборотень.

— Хорошо, — кивнула Кассандра. — Тогда почему вы похоронили ее так быстро?

Смех замер на губах Анны, во взгляде что-то промелькнуло, а потом она развернулась и направилась к входной двери. У нас не осталось иного выбора, кроме как последовать за ней. Полагаю, гостеприимство Фавро иссякло.

К моему удивлению, когда мы вышли на крыльцо, Анна ответила на вопрос:

— Мы похоронили Ариану так быстро, потому что на этом настаивала моя свекровь. Она едва не билась в истерике. Проще было ее послушаться.

Дверь за нами закрылась. Мы с Кассандрой стояли под палящим солнцем, пока кто-то не шепнул:

— Пст!

Мари Фавро поманила нас из-за угла дома.

— Однажды я видела оборотня, — тихо произнесла она, когда мы подошли. — В детстве. Папа взял меня на Марди Гра. Когда мы возвращались домой, я заметила в переулке мужчину с собакой. Папа сказал, что мужчина перепил вина и теперь отдыхает под присмотром своего доброго друга, мистера Пса. — Она провела хилой дрожащей рукой по глазам, как будто снова видела все, что происходило тогда. — Потом мистер Пес принялся поедать лицо мужчины. Я закричала, и зверь поднял голову. Это была не собака.

— Волк.

— Да. Но не поэтому я все кричала и кричала, пока папа мчался домой, сгребши меня в охапку.

— Мама! — раздался голос Анны из задней части дома. — Где ты?

— Мне пора.

— Подождите. — Я подняла руку, и Мари выжидающе наклонила голову. — Почему вы кричали?

— Из-за глаз.

Несмотря на жгучее солнце, меня вдруг пробрал озноб.

— Не понимаю.

— А по-моему, понимаете. — Она глянула через плечо, а потом снова посмотрела на меня: — Хотя оборотень может принимать волчье обличье, его глаза всегда остаются человеческими.

Глава 24

Я снова увидела волка в окне — волка с глазами Адама.

— Диана? — Кассандра схватила меня за предплечье и крепко его сжала, когда Мари поспешила к своей невестке.

— Я в порядке.

Нет, не в порядке. Не совсем.

Мне хотелось то ли присесть, то ли прилечь, то ли постоять, то ли блевануть. Вместо этого я увела Кассандру от особняка Фавро к ней домой. Благо, идти было недалеко.

Оказавшись в прохладном полумраке магазина, я села за кухонный стол и опустила голову между колен.

— Смотри, не упади в обморок, — прикрикнула Кассандра.

— Я не падаю в обморок.

— Ты чертовски правдоподобно его имитируешь. — Она тоже села. — Волк в окне?

Я медленно подняла голову и кивнула.

Ранее я поведала ей, что видела во сне волка с человеческими глазами, но не сказала, кому они принадлежали. Судя по выражению ее лица, она и так уже догадалась.

— Где был Адам, когда ты увидела волка?

— В постели со мной. — Я глубоко вдохнула и медленно выдохнула. — Наверное, все-таки это был сон.

— Или видение.

— У меня не бывает видений.

Кассандра притихла. По-прежнему чувствуя недомогание, я с трудом воспринимала информацию и совершенно безуспешно пыталась ее истолковать.

— Тебе приснился волк с человеческими глазами, прежде чем ты узнала, что такое характерно для оборотней. — Она глянула в мою сторону. — Я имею в виду, человеческие глаза.

— Вероятно, простое совпадение.

— Совпадение — натолкнуться на кого-то, о ком только что подумала. То, что описала ты — не совпадение.

— А что тогда?

— Без понятия.

— Помогла так помогла.

Кассандра не клюнула на приманку. Я не совсем понимала, зачем ее подзуживала. Сейчас она была моей единственной подругой, единственным человеком, которому я доверяла. Я попыталась загладить вину отговоркой.

— Возможно, я читала что-то об оборотнях раньше, и прочитанное отложилось в подсознании. В книгах много странного встречается.

— Возможно.

— Однако мой муж никогда ни о чем таком не упоминал.

Кассандра бросила на меня проницательный взгляд.

— Он видел оборотня?

— Так он говорил. — «На болотах, крошка Ди. В полнолуние мужчина перекинулся в волка и побежал». — Полагаю, он не сумел подобраться достаточно близко, чтобы разглядеть глаза. — По крайне мере до той роковой ночи.

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 71
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Ущербная луна - Лори Хэндленд бесплатно.
Похожие на Ущербная луна - Лори Хэндленд книги

Оставить комментарий