контроле над огнём, и создал небольшую огненную стену прямо на лестнице между собой и преследователями.
"Не настоящий огонь," — подумал он, формируя пламя. — "Только видимость. Иллюзия."
И действительно, огонь не обжигал никого — он лишь создавал впечатление пламенной стены, сквозь которую невозможно пройти. Яркий, ревущий, но по сути безвредный.
Культисты замерли, не решаясь пройти сквозь огненную стену, а Тим продолжил спуск, чувствуя странную эйфорию от только что проделанного трюка.
"Вот что значит настоящий контроль," — думал он, перепрыгивая через две ступеньки разом. — "Не просто создать огонь, а заставить его быть тем, что мне нужно."
Они почти достигли подножия скалы, когда сверху послышался крик: — Лучники!
Томас обернулся и увидел на верхних площадках монастыря несколько фигур с луками, натягивающих тетиву.
— Бегите зигзагами! — крикнул он, и они бросились к ближайшим деревьям, петляя и меняя направление, чтобы усложнить прицеливание.
Несколько стрел просвистело мимо, одна вонзилась в землю совсем рядом с ногой Тима. Он инстинктивно выставил руку, и вокруг них на мгновение вспыхнул огненный щит — прозрачный, мерцающий, словно раскаленный воздух. Очередная стрела, попавшая в него, не отскочила, а просто рассыпалась пеплом.
— Как ты делаешь это? — выдохнул Бран, глядя на Тима с изумлением.
— Не знаю! — выкрикнул тот в ответ, удивленный не меньше остальных. — Просто… чувствую, что могу!
Им удалось добраться до спасительного леса, не получив ни одной раны. Они продолжали бежать ещё какое-то время, углубляясь в чащу, пока наконец не остановились, тяжело дыша, в небольшом овраге, скрытом от глаз густым подлеском.
— Кажется… оторвались, — выдохнул Бран, прислушиваясь к лесным звукам своим острым слухом. — Не слышу погони.
Тим опустился на землю, чувствуя, как адреналин медленно отступает. И вместе с ним уходило то странное ощущение силы и уверенности. Огонь, который так легко слушался его минуты назад, снова стал тихой искрой внутри.
Он посмотрел на свои руки — обычные руки подростка, немного грязные, с обкусанными ногтями. Трудно было поверить, что только что из них вырывались потоки пламени, способные расплавить камень.
— Что… что это было? — спросил он, поднимая взгляд на своих спутников.
Томас опустился рядом, тяжело дыша. — Кристаллы, — ответил он. — Они усилили твой дар. Сделали его… ну, ты сам видел.
— Это было… невероятно, — Тим покачал головой, пытаясь подобрать слова. — Как будто весь мир стал ярче, чётче. И огонь… он слушался меня, как часть моего тела. Я просто думал, и он делал то, что нужно.
— А ты не заметил, что огонь не обжигал тебя? — спросил Бран, устраиваясь на корточках. — Языки пламени касались твоих рук, но ты даже не морщился.
Тим удивленно посмотрел на свои ладони. Бран был прав — никаких ожогов, даже покраснений. Словно огонь признал в нем родственную стихию.
— Опасная сила, — заметил Томас, глядя на мешок с кристаллами, который Тим всё ещё крепко сжимал. — Теперь я понимаю, почему Орден так дорожит ими. И почему…
Он не договорил, но Тим понял, о чем он думает. Почему дракон охотится за кристаллами. Возможно, эти камни усиливают и его огненную мощь тоже?
Тим развязал мешок и заглянул внутрь. Кристаллы уже не светились так ярко, как в монастыре. Их синий свет стал тусклым, приглушённым. Но Тим всё равно чувствовал их странное притяжение, словно они звали его, обещали что-то.
"С такой силой я мог бы сразиться с драконом", — мелькнула мысль. — "Не просто выжить, а победить. Если кристаллы делают мой огонь таким сильным… что, если пророчество не ошибка?"
Слова пророчества вспыхнули в памяти: "пламя обратится против пламени". Что, если это означало его, усиленный кристаллами огонь против драконьего пламени?
— О чем задумался? — спросил Томас, внимательно глядя на него.
Тим помедлил, не зная, стоит ли делиться своими мыслями. Затем покачал головой: — Ни о чем. Просто… пытаюсь понять, что делать дальше.
— Для начала — уйдём отсюда как можно дальше, — решительно сказал Томас, поднимаясь на ноги. — Орден не оставит попыток вернуть кристаллы. И дракон… — он посмотрел на небо, словно ожидая увидеть там крылатую тень. — Если Лиам прав, и дракон чувствует кристаллы, то скоро здесь станет очень жарко.
Тим кивнул и завязал мешок, стараясь не касаться кристаллов напрямую. Даже через ткань мешка он чувствовал их странное тепло, их зов. Но теперь он был настороже. Люсин предупреждала его о соблазне силы, и сегодня он почувствовал, насколько опасным может быть этот соблазн.
И все же, где-то в глубине души теплилась новая, неожиданная надежда. Впервые с того дня, когда дракон сжег его деревню, Тим почувствовал, что у него есть шанс. Не просто выжить, не просто отомстить, а действительно что-то изменить.
"Если я научусь контролировать эту силу," — думал он, поднимаясь и отряхивая одежду, — "если не дам ей контролировать меня… возможно, у меня есть шанс."
Они поднялись и двинулись дальше в лес, стараясь держаться подальше от троп и открытых мест. Впереди их ждала долгая дорога, и Тим знал, что самое сложное испытание ещё впереди. Но сейчас, с кристаллами в руках, с новым пониманием своей силы, он чувствовал себя готовым к нему.
Ведь теперь у него было оружие против дракона. Или, по крайней мере, так ему казалось.
* * *
Они едва успели отойти от монастыря. Узкая горная тропа петляла между высокими соснами, уводя их всё дальше от угрюмых стен, но монастырь все ещё был хорошо виден между деревьями — чёрный силуэт на фоне звёздного неба.
— Кажется, мы действительно оторвались, — произнёс Тим, переводя дыхание. Его щёки раскраснелись от бега и возбуждения, а глаза лихорадочно блестели.
— Не расслабляйся, — покачал головой Томас, настороженно оглядываясь. — Они наверняка пошлют погоню, как только разберутся с пожаром в библиотеке.
Бран принюхался, оглядывая заснеженный лес. — За нами пока никто не идёт, но… — он замолчал, хмурясь.
— Что? — спросил Тим, заметив его беспокойство.
— Не знаю, — медведь покачал головой. — Что-то в воздухе… странный запах.
Они остановились у большого валуна, нависающего над тропой. Здесь можно было немного перевести дух. Тим прислонился спиной к холодному камню, всё ещё ощущая отголоски того странного чувства всемогущества, которое испытал в монастыре.
Мешок с кристаллами лежал у его ног. Он не светился так ярко, как раньше, но Тим всё равно чувствовал их присутствие — странную пульсацию силы, проникающую сквозь грубую ткань.
В этот момент земля под ними вздрогнула. Легкая дрожь, словно где-то вдалеке обрушилась каменная глыба. Тим выпрямился, озадаченно глядя на своих спутников.
— Что это было?
Томас нахмурился, его рука инстинктивно легла на рукоять меча. — Не знаю. Может, обвал где-то…
Второй