Рейтинговые книги
Читем онлайн Лагерь «Зеро» - Мишель Мин Стерлинг

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 61
оставшихся сил. Тело Бригадира с плеском падает в темную воду. Ива подталкивает его пилой, пока он не исчезает подо льдом.

Когда Цветы возвращаются в фургон, над темными кронами деревьев поднимается солнце, отбрасывая оранжевые и розовые полосы на лед. В небе кружит ястреб, и на мгновение Роза представляет их с высоты птичьего полета.

Семь тел в строю.

Семь женщин, уходящих прочь от темной дыры.

«Белая Алиса»

По расписанию следующая поставка с домашней базы должна быть через месяц после второго дня рождения Авроры. Мы твердо запомнили дату и отметили в календаре, который хранили в связной. Готовясь к прибытию вертолета, мы рассказали Авроре историю про гигантскую черную стрекозу, которая обладала магической силой создавать в воздухе предметы. Она могла создать все, что хотела, даже другую машину.

– Панда? – спросила Аврора.

– Она не принесет нам панду, – сказали мы, гладя ее по волосикам и целуя в щечки. – Черная стрекоза принесет нам только необходимое.

Что нужно больше всего, так это топливо. Очень много топлива. Генератор недавно начал взбрыкивать, как сварливый человек, склонный к припадкам. Требовалось действовать предельно осторожно и поддерживать стабильные загрузки топлива. Каждый день мы вливали наш истощающийся запас в чрево генератора и смотрели в голубое небо в надежде заметить вертолет.

Но день прибытия черной стрекозы наступил и прошел. Затем второй, третий. Программист отправила серию встревоженных сообщений с просьбой подтвердить поставку. Однажды вечером она получила ответ.

– Тарифная война между Канадой и США поставила под угрозу цепочку поставок, – передала нам программист. – Американским самолетам теперь запрещено входить в воздушное пространство Канады. База говорит, что они попытаются отправить припасы с Аляски, но пока мы сами по себе.

– Как долго? – спросила Сэл.

– Они не назвали сроков, просто сказали, что мы должны делать все возможное, чтобы выжить.

Отсутствие конкретики в сообщении нас обеспокоило. Мы запросили дополнительные разъяснения, но их не последовало.

Спустя месяц ожидания инженер сообщила, что открыла последнюю бочку топлива. Сэл созвала экстренное совещание на кухне, после того как наша дочь легла спать.

– Зря поверили генералу, дуры, – сказала метеоролог. – База нас бросила.

– Мы не знаем этого наверняка, – возразила географ. – Думаю, нам надо просто спокойно ждать.

– Нет, нас обвели вокруг пальца, – покачала головой программист. – Теперь мы сами по себе.

Мы спорили до хрипоты о том, что же вызвало задержку поставки. Половина верила, что на то есть весомая причина, вторая же считала, что все было подстроено со злым умыслом.

Сэл непривычно молчала. Картограф повернулась к ней и спросила напрямую:

– Что ты думаешь?

Прежде чем ответить, Сэл долго хмурилась.

– Честно говоря, не знаю. Я ручаюсь за генерала, но отсутствие связи с базой сильно настораживает. – В ее голосе слышалась боль. Сэл повернулась к инженеру: – Сколько осталось топлива?

– На неделю, – прикинула та.

Сэл кивнула:

– Надо действовать.

Мы понимали, что с Авророй не можем покинуть станцию всем отрядом. Сэл предложила, чтобы половина отправилась к озеру Доминион за топливом и припасами и вернулась на «Белую Алису». Другая половина должна была остаться на станции с дочерью.

Мы проголосовали и определили, что ботаник и биолог останутся ухаживать за теплицей и Авророй, а программист и метеоролог будут поддерживать связь, на случай если даст о себе знать база.

Картограф, географ, инженер и Сэл решили отправиться к озеру на следующий день. Мы не обсуждали, насколько рискованно отпускать инженера на задание вместо наблюдения за генератором. Мы предпочитали думать о ее отъезде как о твердом обещании оставшимся жителям «Белой Алисы»: удача будет на нашей стороне.

В ту ночь мы долго сидели на кухне в полной темноте, чтобы экономить энергию, и держались за руки. И тогда что-то произошло между нами: ток, вибрация, биение пульса друг друга. Мы закрыли глаза и начали дышать вместе, как единое целое.

Прежде чем четыре из нас ушли, каждая по очереди подержала Аврору на руках. Она все еще ждала, что прибудет летающая машина-стрекоза. Говорить ей, что стрекоза может никогда не прилететь, было невыносимо, поэтому мы рассказали историю о девочке, которая могла ходить по льду и выживать даже в самые холодные зимы. Аврора внимательно слушала, уютно устроившись на своей кровати в библиотеке.

– Обо мне? – спросила Аврора, почти засыпая.

Мы поцеловали ее в лобик.

– Обо всем, – ответили мы, вплетая в голоса фальшивую нотку счастья.

Глава 13. Грант

Утром Грант зашел в кафетерий позавтракать и обнаружил, что Копатели сгрудились и о чем-то перешептываются. Заметив его, они поворачиваются.

– Бригадир не явился, – говорит Волч.

– Вы проверили его комнату? – уточняет Грант. – Может, он еще в отключке.

– Живчик проверил, его нигде нет, – отвечает Волч.

Копатели завтракают в тишине, пока кто-то не предполагает, что Бригадир отправился на стройку загодя. Эта мысль их немного успокаивает, и к моменту, когда Копатели переодеваются в рабочую одежду, общее настроение уже более-менее приподнятое.

Грант прощается со всеми и остается за столом, уставившись в чашку с кофе. Пора готовиться к занятию, но его мысли упрямо возвращаются к победе в игре и разговору с Ивой. Приз все еще ждет, если бы Грант наконец набрался смелости. Но стоит ему только подумать, как он вновь чувствует прикосновение Джейн. Слышит ее вздох над ухом. Видит, как Джейн щурится на солнце, обняв его, Гранта, за шею, как Джейн читает книгу на пляже, а затем заходит в океан в задранных до округлых, идеальных коленок джинсах. Вспоминает их тихий, спокойный секс, которым они однажды занимались на спущенном надувном матрасе во время похода, и блины, которые ели на ужин, когда были на мели.

В груди разрастается темная печаль, и Грант закрывает глаза.

«Не плакать, – думает он. – Не смей, сука, плакать».

Он снова открывает глаза. «Ну же, соберись. Быстрая прогулка – то, что нужно. С утра хорошо прочистить голову и все хорошенько обдумать».

Выйдя со склада, Грант видит на стоянке черный внедорожник Мейера.

Мейер опускает стекло со стороны пассажира:

– Грант, мы можем поговорить?

Последнее, что сейчас хочется Гранту, – это провести ближайший час с Мейером, пока тот поэтически вещает о елях.

– Отложим на потом? – Грант указывает на шоссе. – Я хотел прогуляться.

– Не стоит бродить снаружи в одиночку, это небезопасно, – замечает Мейер. – Садись, я объясню почему.

Понимая, что выбора нет, Грант забирается на место рядом с водителем. Пойнтер на заднем кресле лениво поднимает голову и приоткрывает один глаз. Разглядев Гранта, собака снова опускает голову на лапы и засыпает. Мейер, в отличие от нее, выглядит так, словно не спал всю ночь. Он отвинчивает крышку фляжки и делает большой глоток.

– Бригадира больше нет. Сегодня он не ночевал у себя.

– Вернулся домой?

– Нет, невозможно. Никто не может покинуть лагерь самостоятельно. Я попросил Копателей продолжить поиски, но, боюсь, шансы найти его живым невелики. Нередки случаи, когда человек теряет дорогу в лагерь, если ушел в подпитии.

– Вы хотите сказать, что он мертв? – в шоке спрашивает Грант.

– Пропал без вести, Грант. Бригадир пропал без вести. Надеюсь, мы его найдем, как только растает снег, и сможем отправить останки семье. – Мейер делает еще глоток. – С нашими соболезнованиями, разумеется.

– Вы как-то слишком спокойно к этому относитесь.

– Реалистично. Кроме того, одна смерть ничто по сравнению с тем, чего мы здесь добьемся.

– Добьемся? – огрызается Грант. – Здесь нечего добиваться! – он переходит на крик, но сейчас ему все равно. – Я видел стройплощадку, и это просто гребаная дыра! Нет никакого кампуса! Вы мне солгали, Мейер!

Мейер молча выводит внедорожник со стоянки и двигается по шоссе.

– Я сказал то, что заставило тебя сюда приехать. Увидел досье и возложил на тебя большие надежды. Но ты меня разочаровал.

– Вы говорите как мой отец.

Голос Мейера становится равнодушным.

– У меня с ним ничего общего.

Озеро теперь справа от них, прохладное и голубое. Еловый лес здесь гуще. Мейер паркует внедорожник перед серебристым трейлером, стоящим в роще.

– Где мы? – спрашивает Грант.

Голос Мейера снова смягчается.

– Заходи внутрь, разделим трапезу. У меня к тебе важный разговор. – Он протягивает Гранту фляжку. – Ну же, сделай мне одолжение.

Грант берет фляжку и пьет. Виски подтачивает его решимость.

– Хорошо. Но я не останусь надолго.

– Вот это настрой! – Мейер хлопает Гранта по спине и ведет в трейлер.

Внутри он жестом приглашает его устроиться в маленькой кухне-столовой. Собака идет за ним следом и скребет лапой дверцу шкафа

1 ... 42 43 44 45 46 47 48 49 50 ... 61
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лагерь «Зеро» - Мишель Мин Стерлинг бесплатно.
Похожие на Лагерь «Зеро» - Мишель Мин Стерлинг книги

Оставить комментарий