И лишь мы с Кири не радуемся. Я почти отчетливо представляю себе гору проблем, которую мы взвалим себе на плечи, а уж на мою долю придется больше всех. А Кири — потому что сочувствует мне. Она очень понимающе проскальзывает в мою постель и уютно устраивается у меня под рукой, ухитряясь не щекотаться усиками.
— Эх, Кири, — шепчу я в меховое ушко по-русски, — ты одна меня и понимаешь… К тому же там будет меньше мышей, это почти наверное.
— Ур-р-р-р.
Наутро я проснулся от негромких женских голосов. Приоткрыв глаз и навострив уши, я понял: наша работница чаши и змеи вполголоса давала наставления больной, а та (мне показалось, с небольшой дозой иронии) отвечала что-то вроде: 'Да, целительница', 'Я так и буду делать, целительница' и 'Благодарю вас, целительница'.
Под этот разговор я быстренько оделся, выскользнул умыться, но на ходу мазнул взглядом по доктору магии. Та выглядела откровенно неважно: во-первых, она чувствовала себя плохо, во-вторых, она не имела возможности помочь самой себе магией (это уж моя скромная особа подействовала), в-третьих, она понимала, что все окружающие видят ее скверное состояние и, того хуже, подпорченную внешность. А что вы хотите, круги под глазами и некромантский цвет лица только некромантов и красят.
— Доброго вам утра, особо почтенная. Как ваше самочувствие?
— Благодарю, значительно лучше, чем вчера. Позвольте узнать…
— Минуточку. Сначала крайне неотложные дела. На поле битвы осталось четыре трупа. Нужно, вероятно, что-то с ними делать, а еще совершенно необходимо, как понимаю, написать соответствующие бумаги в службу охраны порядка и в магическую гильдию.
— О том лейтенанте уже знают. Он не пришел с дежурства, его метка неподвижна. Вывод почти однозначен: убит. Почти наверное служба охраны порядка уже послала людей проверить все это. Насчет же бумаг вы совершенно правы. Я их сейчас напишу, а ваш… (мне показалось, она хотела сказать 'слуга', но в последний момент передумала) соратник их отвезет.
— Согласен с вами, но это не все. Нам надо немедленно переехать в замок Шахарт-ана. Если не ошибаюсь, мы тем самым заявляем права на собственность, не так ли?
— Совершенно верно.
— Вы в состоянии ехать на двуколке?
— Лучше на телеге, если таковая есть, не так тряско.
— Телега у нас найдется. Напишите эти бумаги, мы их отправим, и тут же сами в путь. Ребята, берем только самое необходимое.
Я встречаюсь с Ирой взглядом и слегка подмигиваю. Она делает чуть заметное движение ресницами. Думаю, все поняла: наши кристаллы и деньги.
— А после переезда поговорим, если вы не возражаете.
Особо почтенная не возражала. Напротив, она прямо жаждала поговорить, хотя всеми силами сдерживалась, чтобы не высказать это желание вслух.
Переезд прошел гладко. К моему некоторому удивлению, Кири без малейших возражений юркнула в хозяйкину корзину.
Появление новой владелицы (по молчаливому уговору, именно наша больная взяла на себя эту роль) не произвело абсолютно никакого впечатления на прислугу. Видимо, та была приучена прежним хозяином (или хозяевами) ничему не удивляться и уж по-любому не высказывать удивление вслух. В штат входили: повар и домоправительница (муж и жена), прачка, уборщица, кучер, он же конюх, и прислуга-за-все, он же мальчик-сбегай-за-водкой. Вот этот последний мне понравился меньше всех, а точнее — совсем не понравился. Вид и взгляд его ясно говорили: 'А я что-то знаю!' или 'А без меня все равно не обойдетесь!'. То ли он трупы за хозяином убирал, то ли сам резал глотки, — короче, не нравился, и все тут. Но объяснения и увольнения я отложил на будущее. Исключением была дружина: я полностью с ними расплатился и выставил.
Мы только-только закончили первичное осваивание места, как пожаловали гости незваные, но предвиденные: местные следователи, целая команда из трех человек, два магистра, и один лиценциат. Они были, как и все их коллеги во всех мирах, въедливы. Впрочем, они были вежливы, что встречается не во всех мирах. Я же был настолько невежлив, что, завидев этих очень-очень почтенных, предпочел улизнуть и не показываться вплоть до их отъезда.
Опросы заняли два часа с лихом. По правде говоря, больше всего вопросов досталось новой владелице замка. Прочие не считались достойными свидетелями, а Ирина вовсе ею не являлась.
Выяснив все детали (кроме тех, что им знать не полагалось), дознаватели раскланялись.
* * *
(сцена, которую я видеть никак не мог)
— Итак?
— Итак, дело можно закрывать. Все бумаги подшиты. Анализы сделаны. Между нами говоря, Шхарат-ан получил по заслугам. Слухи ходили, а вот фактов у нас не было. А тут материала набралось столько, что я с чистой совестью передал бы его дело в руки наказующих.
— С этим согласен, но… дай-ка мне изучить дело. И через час зайди.
(через час)
— Вот что я тебе скажу. В изложенных тобой фактах я не сомневаюсь. У меня самого ни единого факта против нет. И все же…
— Ты сомневаешься в выводах?
— То-то, что нет. Ты меня знаешь. Сколько лет я в дознавателях, а? За такое время вырабатывается некое чутье. Так вот, оно сейчас говорит, что дело не очень чистое.
— Какие у тебя соображения?
— Ну, для начала. Как она вообще могла — все же маг жизни — победить более чем опытного боевого мага? А репутацию Шхарат-ана помнишь?
— А сколько ей лет, знаешь? Больше, чем нам двоим, вместе взятым. За такую долгую жизнь могла бы чему-то научиться.
— Допустим. Но согласись, маловероятно.
— Но возможно. Что-то еще?
— То что 'Серый капитан' с ней не справился. Маловероятно?
— И опять возможно. Она рвала связи капитана с его воинами простыми 'Воздушными кулаками'. Весьма мудро.
— А ты прикинь, сколько энергии на это надо. Откуда у нее столько?
— Очень мощные амулеты-накопители. Это также возможно.
— Но это не все. Сколько ты знаешь выживших от 'Серого копья'?
— Так сходу не скажу… двоих точно знаю.
— И я троих, причем уверен, что наши списки пересекаются. А ей удалось спастись. Маловероятно?
— И все равно возможно. Она маг жизни. Если не лучшая, то уж верно в первую тройку входит. К тому же эта целительница…
— По твоему же отчету, в целительнице ни капли магии. Самый лучший маг сколько имеет магической энергии после битвы? А ведь 'Серое копье' было в самом конце.
— Это так, но соединенными усилиями мага жизни и целительницы…
— Согласись, маловероятно.
— Но все-таки возможно.
— А не много ли накопилось маловероятного? Если бы один такой факт, а тут три.
— А объяснения у тебя есть?
— Мысли, не объяснения. Фактов ведь нет, есть сомнительные совпадения.
— Одним словом, ты полагаешь…
— …что было некое неучтенное нами лицо. Не тот бакалавр, о котором ты подумал. Кстати, я его немного знаю.
— Откуда?
— Проходил по одному делу: сомнительная магия, творимая в общественном месте, в пьяном виде. Мелочь, в общем. Да и не он был зачинщиком. Но вот его характеристику от преподавателя я запомнил: очень хорошее понимание теоретических основ магии при магической силе ниже среднего уровня. Короче, даже лиценциатом ему никогда не стать. А тут, мне кажется, поработал сильный маг, который по каким-то причинам пожелал остаться неизвестным. Каким именно?
— Возможно, личным. Ее любовник, к примеру. И все равно, ты не можешь отрицать, что при имеющихся фактах выводы изменять у тебя нет никаких оснований.
— Вот именно, нет. И поступлю я по закону — дело закрыто, в архив его. Но чувствую пальцами ног: мы еще услышим об этом таинственном маге. Так что помни о такой возможности.
— От тебя я никогда не слышал дурных советов. Запомню.
* * *
Глава 26
Дознаватели уехали, а мне предстояло расхлебывать кашку, заваренную моими усилиями в том числе.
Судя по выражению лица, особо почтенная прямо-таки пылала стремлением приобщиться к этой трапезе.
Моя команда ухитрилась оказаться в одной комнате с нами, сохраняя нейтральное выражение лиц.
— Надеюсь, у вас достаточно сил, чтобы выдержать беседу?
— Ну разумеется. Для начала разрешите представиться: Моана-ра, доктор магии, специализация: магия жизни.
Вежливый человек просто обязан представиться в ответ. Но сейчас я собираюсь быть невежливым.
— К сожалению, мое имя я назвать вам пока не могу. Можете обращаться ко мне 'уважаемый'. Для начала опишите вашу версию событий. Меня очень интересует, куда вы ехали, почему оказались на земле покойного Шхарат-ана и каким образом ввязались в бой с ним.
Легкая улыбка.
— На все заданные вами вопросы я уже ответила команде дознавателей, причем совершенно правдиво…
Это, как понимаю, очень тонкий намек, что в своем нынешнем состоянии солгать дознавателям она не в состоянии.