Рейтинговые книги
Читем онлайн Серпентарий Евы (СИ) - Мария Соломина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
оговаривали совместную работу, назначали ответственных в каждом направлении и ключевой руководящий состав.

Присутствующие на приеме лорды, были в курсе моего участия в экспедиции. Сегодня они передавали родовые артефакты-накопители, хранящие в себе остатки первозданной Ситоры. Это были не изящные изделия из металла, покрытые рунами и камнями, как я привыкла видеть артефакты. Родовые камни-накопители были кусками грубых мегалитов, испещренных пертроглифами…

— Это же части колонн храма Антэноры… — удивленно промолвил Гиви и завозился на моем плече.

— Ты прав, лакен. — подтвердил стоявший рядом лорд Малкольм. — В них в древности была заключена разделенная Ситора. Но теперь ее осталось не так уж и много. В родовой глыбе Саиклемов, к примеру, несколько лет назад она была почти полностью вычерпана. Вон там в самом углу тот камень. Он даже сильно потемнел с тех пор. Но и те крупицы, что остались, надо вернуть.

— Столько силы в одном месте. Думаю, найдется немало желающих присвоить этот груз.

— До устья Вилоны вас буду сопровождать я и мои люди, а также личная гвардия Грэйвила. Вряд ли найдутся безумцы нападать на такой караван. А догнать в море флот Зеленого Мыса не сможет никто.

Вот кого я мало ожидала увидеть здесь, так это Эдгара Уинтведора. Он подошел ко мне, когда лорд Малкольм отвлекся по какому-то вопросу начальника охраны.

— Рада видеть вас в добром здравии, Эдгар. Минворд сильно изменился с тех пор, как я была здесь в последний раз.

— Эти изменения уже необратимы. — вздохнул он. — И кто бы только мог подумать десять лет назад, что всё может вот так обернуться. Что контакт и сотрудничество с людьми, обитающими по ту сторону портала возможно. Мы же считали вас дикими варварами…

— Мы мало чем отличаемся. Просто живём без магии. А диких варваров у нас полным-полно, так что вы не сильно ошибались, Эдгар. Как дела у Альмеры? Вы ведь поддерживаете связь?

— Она долго обижалась на меня за то, что пришлось покинуть столицу. Но после окончания гражданской войны, ей разрешили вернуться. Правда ее особняк выкупил Грэйвил. Так что миссис Линвор проживает сейчас через пару улиц от своего прежнего дома.

— Вы снова вернулись в министерство?

— Да. — он достал платок и промокнул им испарину на лбу. — Приходится заново обучать молодежь. А я-то уже надеялся уйти на покой… Теперь всё по другому. После того, как в совет Лордов стали избирать, а не назначать глав кланов пожизненно, амбициозная молодежь стала более деятельной. Все норовят выдвинуть новые идеи, проекты, менять устои, и мало кто готов к годам долгой кропотливой работы, как раньше.

— Вы слишком долго жили без изменений. Не проведенные вовремя реформы всегда приводят к кризису…

— Мне кажется, раньше вы совсем не интересовались политикой, Хэленор?

— Всё меняется, мой старый друг… И это пройдёт…

Ночью я совсем не спала. И виновен в этом был вовсе не плотный ужин, и не волнение перед началом путешествия в неизвестность. Просто привычка не спать по несколько суток подряд… И шаги в коридоре, которые то приближались, замирая около моей двери, то удалялись, чтобы потом снова вернуться.

Утро для всех началось очень рано. Быстрые сборы, погрузка камней-накопителей в биомагическиемобили, превосходящие своими показателями калистру, (но общие предки среди арахнидов у них всё же угадывались), транспортировка платформ, снова запряженных тораки к пристани Вилоны.

Погрузка на баржи была быстрой, словно отрепетированной не один раз, хотя размещались теперь люди и маги согласно только вчера сформированным группам. Тораки грузить не стали, а вот платформы на антигравитационных подушках и биомагическиемобили отправятся вместе с нами за море.

Лакены, как и обещал Гивинал, дожидались нас у реки со своим нехитрым скарбом, бережно уложенном в мешки, размером разве что не превышающих самих белок.

Всего через час мы уже были готовы к отплытию и маленькие буксировочные катера стали набирать скорость, ведя за собой вниз по течению изрядно нагруженные баржи.

Глава 18

Никогда не думала, что мне удастся отправиться в морское путешествие на настоящем паруснике!

«Звезда Запада» — флагман флота Зеленого Мыса был огромен. Пятимачтовое военное судно, способное развивать большую скорость даже без использования магических кристаллов. Остальные шесть парусников хоть и уступали ему в размерах, были столь же быстры.

Наших людей распределили на три из них, еще три корабля приняли весь наш груз. Мне же предоставили одну из лучших кают на «Звезде Запада». Капитан Бенфор Лоусон лично провел нам экскурсию по судну. Тимал, который так же, как и я получил каюту на флагмане, был просто в восторге от этого фрегата.

— Надо же! — восхищался он. — Это просто верх инженерной мысли парусных судов! Даже жаль, что их уже повсюду вытесняют магоходы на кристаллах-накопителях. Но прогресс никогда не должен стоять на месте.

— Иначе он откатится назад. — поддержал беседу Рой Саммерс, инженер технологий связи.

Ему место на флагмане досталось как производственная необходимость. Главной задачей Саммерса было обеспечить связь с Землей во время всего путешествия, и пока что он с ней исправно справлялся. В первые же дни плавания они сошлись с Тималом на профессиональной почве, поскольку Тим в последние годы совершенствовал артефакты связи, пытаясь упростить конструкцию и внедрить это в массы. Ему было очень интересно мнение коллеги с планеты, где цивилизация в этом плане ушла далеко вперед.

Зато моего программиста Людмилу мистер Эдор старался избегать, и смешно краснел всякий раз, когда она обращалась к нему, хоть это было не так часто.

Мы с Гиви первые пару дней часто гуляли вдвоем, вглядывались в морскую даль. Иногда Грэйвил ненадолго составлял нам компанию. В эти минуты лакена словно подменяли, он становился настороженным и язвительным по отношению к Серому Канцлеру, чего я раньше за ним не замечала.

— Просто ты почему-то сердишься на меня, Хэлен. — как-то заметил Грэйвил в ответ на очередное едкое замечание Гиви. — А твоя ментальная связь с хранителем становится всё крепче.

— Странно… С чего вдруг мне сердиться?

— Вот видишь, твое настроение портится, стоит мне оказаться рядом. А ведь мы так долго не виделись… Я скучал по тебе.

1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серпентарий Евы (СИ) - Мария Соломина бесплатно.

Оставить комментарий