Рейтинговые книги
Читем онлайн Серпентарий Евы (СИ) - Мария Соломина

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 62
и спустились к морю, выстроившись в неровные линии. Ворота давно не закрывались, но на них был дежурный пост городской стражи, следившей за порядком.

Внутри городской стены всё несколько изменилось, словно мы попали в другой город — грамотно распланированный, с широкими улицами и уютными скверами. Архитектура зданий и материал тоже отличались. Здесь преобладал желтый песчаник, было много домов с портиками и колоннами, искусственные каналы не пересекали улицы — вода шла по легким акведукам высоко над землей. Такое радикальное изменение удивляло.

— Город был распланирован и основа еще древними магами, теми, кто помнил Богов. — пояснил Грэйвил. — Камень привозили по морю, но добывали его в центре континента, а к морю сплавляли по реке. Необычайно легкий и прочный материал. Те дома, что стоят за городской чертой строились в последнюю тысячу лет из местного гранита.

Мы по дуге обогнули храм немыслимых размеров, стоявший в центре площади.

— Уменьшенная копия Храма Ситоры. — Оуэн продолжал знакомить меня с городом. — Здесь потоки Ситоры переплетаются и подходят близко к поверхности. Храмы всегда ставили в таких местах.

— Я не видела ничего подобного в Минворде.

Действительно, за всё время пребывания в этом мире я впервые видела храм. А жители столицы Миноры совсем не были набожными. Не помню, чтобы они преклонялись перед чем-то, кроме магической силы.

— Ещё бы. — Грэйвил недобро усмехнулся. — Все древние храмы Миноры были разрушены и разграблены кланами задолго до вторжения в Антэнору. На их месте были возведены родовые замки, аккурат над естественными узлами Ситоры.

— Зачем же они вывозили обломки храма?

— Представь себе, Хэлен, что Ситора — это вода. И вся поверхность Миноры не очень-то густо покрыта только каналами и небольшими прудами… А посреди Антэноры есть целое море этой силы, которую можно заключить в камни и присвоить. И плевать, что это море питает все каналы и пруды в Ригоре.

Что-то такое я и предполагала. Континент погиб не из-за произнесенного проклятия, а потому что у него забрали всю Ситору. Феномен выживания Зелёного Мыса я могла объяснить только тем, что защитный купол сохранил и всю Ситору, что была на территории княжества, не позволив выкачать и её. А потом по системе сообщающихся сосудов «вода из каналов и прудов» остального мира начала перетекать назад, ослабляя территории.

Мы поднялись на холм, на вершине которого стояло лишь несколько особняков и был разбит сад. Отсюда можно было увидеть сразу большую часть города. Почти достигшее горизонта большое солнце начинало окрашивать небо, море и город в огненно-алый, малое же солнце давно скрылось за горизонтом.

Я увидела замок, возвышающийся над обрывом на другом краю города. Там не было городской стены со стороны моря и светло-серые стены замка органично переходили в утёс, о который разбивались прибрежные волны. В этом месте корабли не могли подойти близко к берегу, потому что со дна, словно гребни подводных драконов поднимались острые скалы.

Замок был огромен. Я насчитала двенадцать башен с острыми шпилями, и еще четыре с широкими ровными площадками на верху. Некоторые башни нависали прямо над обрывом вопреки законам физики, словно парили.

— Это и есть «Обитель гроз». Мой дом. С его главной башни завтра ты сможешь увидеть сразу весь город. А теперь поспешим. Мы должны прибыть туда одновременно с последними повозками. Будет невежливо заставлять себя ждать.

В замок мы попали как раз вовремя. Последних членов экспедиции успели расселить по комнатам, а нас с Грэйвилом встречала вереница слуг во главе с управляющим замка.

— Миледи, позвольте показать вам ваши покои. — низко поклонился мне седой управляющий. — Нана будет ваше камеристкой пока вы пребываете в «Обители гроз».

Служанка лет тридцати сделала шаг вперед и присела в книксене.

— Миледи, передайте ваши вещи лакею и следуйте за мной.

Я сняла рюкзак вместе с задремавшим Гиви и вручила услужливому молодому слуге.

— Остальной ваш багаж остался на корабле или его должны доставить чуть позже? — уточнила Нана, осмотрев не такой уж большой рюкзак.

— Это все мои личные вещи, необходимые в походе. Мы все путешествуем налегке. Приемы и светские ужины изначально не входили в планы.

— Прошу меня извинить, Миледи. Я просто уточнила.

Мои покои мало походили на гостевые. Это была целая квартира с будуаром, небольшим кабинетом и спальней с ванной комнатой за потайной панелью. Я постаралась быстро освежиться с дороги (всё же на корабле полноценно помыться ни разу не получилось) и переодеться в форму камуфляжной расцветки из плотного хлопка с защитной пропиткой. Здраво рассудив, что экзокостюм мне вечером не понадобится, я включила на нём функцию самоочистки. К утру всё должно быть готово.

Ужин был странным…

Главный зал приемов Обители гроз еще не видел столь разношерстной публики. Сегодня три мира собралось под одной крышей. Шесть десятков гостей и столько же представителей местной аристократии. Всё нужные люди. Как сообщил мне Грэйвил, кто-то из них отправится вместе с нами в глубь континента.

Конечно, мы еще на Земле оговаривали необходимость набрать проводников из жителей Зелёного Мыса, но теперь это сопровождение обретала совсем иную окраску.

Мне предстояло обдумать, в каком виде преподнести на Землю весть о столь радикальных изменениях в статусе нашего главного союзника. А ведь связь со своим руководством независимо от меня поддерживало еще несколько человек. Следовало совместно обсудить эти моменты, чтобы не было сильных отличий в информации, которая попадет в первую очередь главам государств. Мне не хватало только по возвращению снова распутывать этот змеиный клубок.

Мне досталось место хозяйки вечера. Пока что для землян это выглядело как оказанная честь гостье. Но в каждых жестах и словах жителей Мыса сквозил совсем иной подтекст, вплоть до того, что они рассчитывали на мое постоянное присутствие в замке «на многие счастливые годы вперед», старались всячески угодить Гиви и так далее.

За вечер я успела запомнить всех высших аристократов этого удивительного города, а также их супруг, которые держались весьма скромно и говорили мало. Ужин длился как полноценное застолье, благо, гостей рассадили так, чтобы им было о чем поговорить, но я заметила, что многие в незнакомой обстановке сидели как на иголках, стараясь не сболтнуть лишнего.

Замок

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Серпентарий Евы (СИ) - Мария Соломина бесплатно.

Оставить комментарий