Рейтинговые книги
Читем онлайн Революция Крови. Дилогия (СИ) - Артем Бук

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 76

   - А то она не догадывалась, - примирительно сказал я. - Она же знала всё о Даниэль, и кто такой я. Уж точно не доктор ксеносоциологии.

   - Ладно, мы переходим к следующей фазе, - провозгласил липовый профессор. - Пора и тебе поиграть в шпионов.

***

   Я с сомнением смотрел на дом. Выглядел он довольно заброшенным, и никаких признаков жизни в нём не наблюдалось. Позаимствованный у Болта мотороллер я спрятал в кустах метрах в двухстах от моей теперешней позиции. Идея возникла давно, сразу после покушения на стоянке терминала, но от этого не стала более привлекательной. Сдать информацию о нашем турагенте мог лишь один человек - юный сотрудник погранично-таможенной службы. Собственно, это был самый простой способ получить нужную нам информацию, но мы тянули с ним до последнего. Помимо своих обязанностей в терминале, которые он выполнял пару раз в месяц, молодой человек трудился в полицейском управлении Вестбурга, а значит, являлся прямым подчиненным Блэкстоунов. Ещё это значило, что он постоянно имел при себе оружие. И что его похищение, пытки и смерть, или даже чисто сработанное исчезновение вызовут немало шума.

   Сделать всё я должен был один. Нгубо напоил наших охранников до состояния полной отключки, и остался присматривать за ними. Брать их на убийство местного законникамы посчиталислишком рискованным, а так они в случае неприятностей подтвердят наше алиби. Приятель также пообещал поработать с Ани таким образом, чтобы у той не оставалось никаких сомнений в том, как именно он провел эту ночь.

   И вот я стоял под огромным дубом в гордом одиночестве, пялясь на дом, принадлежащий, по данным Нгубо, офицеру Яношу Вавжику. Помимо ощущения запустения, жилищевыглядело слишком большим для одного человека. Хозяин должен был вернуться со смены через пару часов, а я, по плану, ждать его внутри, чтобы обеспечить чистый и бескровный захват. Потом у меня имелась вся ночь на разговоры и на принятие решения о том, что же делать дальше.

   Мысль о нападении на полицейского мне претила. Тем более, на коллегу Кристины. Возможно, он не имел никакого отношения к заговору против наших особ. Его мог невзначай спросить о наших планах прямой босс - шериф. Или любой другой полицейский или сотрудник терминала. В конце концов, информация о том, кто именно будет катать по планете ученых с Земли, не являлась государственной тайной. Не исключено, что он даже не вспомнит, с кем именно говорил на эту тему три недели назад. Я не сомневался в невиновности Кристины, и подумывал о том, чтобы натравить её на Яноша. Она как-никак заместитель шерифа, и могла получить информацию, просто задав нужные вопросы. С другой стороны, особняксейчас пуст, и у меня было время покопаться в нём в поисках улик, если таковые существовали.

   Придя к компромиссу со своей совестью, я направился к дому. Строение было двухэтажным, но основную часть нижнего этажа занимала огромная застекленная веранда. Окна закрывали шторы. Открыв традиционно незапертую в этой части острова дверь, я скользнул внутрь. Веранда и правда оказалась огромной, метров шестьдесят, не меньше. И абсолютно пустой. Дом пропах сыростью и затхлостью. Здесь никто не жил, и уже очень давно. Кто-то чуть слышно кашлянул у меня за спиной. Надо же, я и не почувствовал их приближения.

   - Добрый вечер, Эрик, - профессор Фан Бао стоял в дверном проеме, слегка улыбаясь. Обогнув его, в комнату вошли шестеро.

Глава 21

   Все шестеро были молоды, выглядели физически сильными, и щеголяли в штанах и рубашках островного производства. Но местными они быть не могли - на ковчеге, забитом христианскими фанатиками, не нашлось места для китайцев. Похоже, я имел дело с какой-то националистической оппозицией, и это через сто пятьдесят лет после Реформации. Удивительно.

   - Прекрасная ловушка, профессор, - похвалил я своего бывшего учителя. - И друзей, вижу, привести не забыли. Никого из них нет в манифестах последнего корабля, а значит, они прибыли до вас, как я и предполагал. Как противно всегда быть правым.

   - Это футбольная команда университета Гуанчжоу, - пояснил мой гость, не слишком смахивающий на тренера. - Они выиграли Паназиатский кубок, и их спонсор в качестве награды решил направить всех игроков отдохнуть на Вальгаллу. Очень убедительно, не так ли?

   - Потрясающе, - согласился я. - Спонсор тот же, что финансирует и вашу экспедицию? Я думал, что в футбол играет больше народу.

   - Конечно же, спонсоры у нас разные, - с упреком сказал профессор. - Мы не совершаем столь очевидных ошибок. Люди, дающие деньги, оказывают услугу неким знакомым. А те - другим знакомым. И поверьте, понять в итоге, в чьих интересах, совершенно невозможно. Во всяком случае, никому это не удавалось уже тысячи лет. А в команде пятнадцать человек - одиннадцать в основном составе, и четверо запасных. Познакомиться с остальными вы, к сожалению, не успеете.

   - Это вы организовали убийство Даниэль? - я просто не мог не поинтересоваться. - А я-то думал, что она была вашей любимой ученицей.

   - Прекрасная была девушка, - не стал спорить историк. - Всем очень нравилась. И дисциплинированная - столько лет безропотно присматривала за вами. А я присматривал за ней. Мы знали, что старик Честерфилд привлек её в свой проект. Но не понимали, кто объект наблюдения - у неёоказалась целая толпа знакомых, никак не разобраться. Хорошо, что вы устроили ту клоунаду с убийством на складе - всё сразу встало на свои места.

   - Ну, раз уж у нас здесь вечер откровений, может, поделитесь тем, что эти "мы"? - противник мобилизовал существенные ресурсы, но меня не оставляло ощущение, что гости многое недопонимают.

   - Это же очевидно, Эрик - мы такие же, как вы. Старик с Мадагаскара ведь рассказал вам про двадцать четыре рода? Очень обидно, что за несколько тысячелетий белые братья так и не додумались, что цвет кожи не делает их эксклюзивными. Они делали своё дело, мы - своё. И не лезли в их дела, пока они не полезли в наши. Восстание Четырнадцати, подумать только. Грустно, что на этом их славная, пусть и тайная история прервалась. Старик был последним. А нас много, очень много. Даже когда они разрушили "Полный круг", нам удалось создать империю. И не поддержи Красную ложу шайны, сейчас мы снова правили бы миром. Знаете, почему? Потому что не малевали цифры на флагах.

   - Так вы Чжоу, Зеленая ложа? - блеснул я знанием предмета. - Опять на пути к мировому господству? А я-то вам чем не угодил?

   - Вижу, вы наслушались всякого от красных и протектората, - сморщился ученый. - Это всё бессмысленные ярлыки, фантомы, ветряные мельницы, с которыми те так любят сражаться. Вчера мы звались Чжоу, позавчера - Цинь, сегодня мы Линь, завтра будем Вэй. Это лишь удобный сиюминутный термин. А Зеленая ложа - порождение цивилизации белых анцианов. От неё давно ничего не осталось, как справедливо и полагали красные, пока кто-то не начал убивать агентов АСР, казнить их убийц, покушаться на казнивших, и вообще не затеял весь это бардак. Который теперь должен разгребать я, потому что кто-то наверху решил, что это именно мой недосмотр. Вы не угодили одним - тем, что вы потомок сами знаете кого. Уж не знаю, где его раскопали шайны, но ошибок мы не повторяем. Избавились от двадцати четырех, избавимся и от всех отродий Первого протектора. На планете может развиваться только один доминирующий вид.

   - Намекаете на то, что убийство Даниэль и покушения на меня не ваших рук дело? - мне этот оборот беседы представлялся чрезвычайно занимательным.

   - Мне нет нужды ни на что намекать. Вы ведь знаете, что не выйдете из этой комнаты живым. Главное, мы выяснили, что на завалящей планете осела целая ветвь потомков первого. Сегодня мы прервем две линии из девяти, о которых нам известно. Большая удача. Начальство будет очень, очень довольно. Ещё о трех позаботились мы сами давным-давно. Возможно, есть ещё четыре, а может, и нет - сгинули в Темное время. Мы даже думали, что вы сами друг друга перебьете, когда они взорвали авто у терминала. Но нет, теперь вы спите с их самкой, а это совершенно неприемлемо. Кто знает, какой у вас получится помёт.

   Видимо, убеждать профессора в том, что его представления о жизненных планах Кристины несколько отличаются от её собственных воззрений, было бессмысленно.

   - И где же остальное воинство? - поинтересовался я вместо этого.

   - В данный момент оно занимается вашей новой подругой, - холодно пояснил Фан Бао. - К ней пришлось послать больше людей, ведь у неё есть оружие. А у вас при себе только нож. Мы не можем просто убить заместителя шерифа и "ученого" с Земли, да ещё и агента АСР. Нам здесь ещё пару месяцев ошиваться, и ваша смерть может скомпрометировать доктора Сото. А у нас на него большие планы. Но раз уж вы так удачно начали спариваться, то сами подарили нам немного банальный, но всегда работающий сюжет - между любовниками возникает ссора, она убивает его, а потом и себя. Предпочтительно именно в такой последовательности, чтобы история звучала достаточно стыдно для местных властей, и у шерифа не возникло желания в ней копаться.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 ... 76
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Революция Крови. Дилогия (СИ) - Артем Бук бесплатно.
Похожие на Революция Крови. Дилогия (СИ) - Артем Бук книги

Оставить комментарий